Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165181
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The heel went right through! | Topuk sonuna kadar gitti. | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
Oh my God it hurts so much! | Aman Tanrım çok acıttı! | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
Oh now, I'm bleeding! Jen! | Şimdi de kanıyor! Jen! | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
Where are you Jen? It's Denholm! | Nerdesin Jen? BuDenholm! | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
Hide the stress machine! | Stres makinesini saklayın! | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
The stress machine? What about the fire?! | Stres makinesi mi? Peki yangın ne olacak? | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
Ok! Put the stress machine in Jen's room! | Tamam stres makinesini Jen'in odasına koyalım! | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
He'll never go in there! But what if he does? | Oraya girmez! Ya girerse? | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
It doesn't matter! He won't know what it is! | Farketmez! Nasılsa ne olduğunu anlamaz. | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
I can't go to prison Roy! | Hapse girmek istemiyorum Roy! | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
They'll rape the flip out of me! | Orada bana tecavüz ederler! | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
You! Stall him by the door! | Sen onu kapıdan uzakta tut! | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
I stall... How? | Nasıl tutacağım? | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
I don't know! Use your womanly ways! | Bilmiyorum! Kadınsı yolları kullan. | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
Ok Moss! Pass me that monitor screen. The broken one. | Tamam Moss! Bana monitör ekranını getir, kırık olanı. | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
It's no use being womanly with me Jen! | Kadınsı şeyleri bende boşuna deneme Jen! | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
You're in big trouble! | Başınız büyük belada! | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
Nice screensaver! | Güzel ekran koruyucu! | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
A stress machine! | Stres makinesi! | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
Just what we need! | Tam ihtiyacımız olan şey! | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
Roll up your sleeves, Jen. | Kolunu aç, Jen. | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
Let's get this over with. | Bunun sende deneyelim. | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
It's a one way ticket to slammer town for us Roy. | Bu mahvolma şehrine tek seferlik bilet Roy. | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
With no return ticket! | Ama dönüş bileti olmadan. | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
I really am losing quite a lot of blood! | Ben baya bir kan kaybettim! | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
You understand this is your last chance? | Bunun senin son şansın olduğunu anladın mı? | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
If the needle goes beyond here... | Eğer gösterge buraya gelirse... | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
you will be fired! | ...kovulacaksın! | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
Does that make you feel stressed? | Bu seni strese soktu mu Jen? | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
Jen! Does it? | Jen! Soktu mu? | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
I'll level with you Roy. | Aramızı düzeltelim Roy. | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
I don't think I'd flourish in a prison environment. | Hapishane ortamında el sallayabileceğimi sanmıyorum. | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
Could I try on your new glasses? | Yeni gözlüklerini deneyebilir miyim? | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
See this balloon, Jen? | Bu balonu görüyor musun, Jen? | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
I'm gonna burst it. | Patlatacağım. | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
But I'm not gonna tell you when... | Ama ne zaman yapacağımı söylemeyeeğim... | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
Do you feel stressed Jen? Jen? Jen? | Strese soktu mu bu seni Jen? Jen? Jen? | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
That's your peace of mind! | Bu senin iç huzurun! | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
And it's gonna go bang! | Şimdi patlayacak! | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
Do you feel stress now, Jen? | Şimdi kendini stresli hissediyor musun, Jen? | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
Jen! Jen! Do you?! | Jen! Jen! Ediyor musun? | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
Evidently not. | Görülüyor ki etmiyor. | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
Well done Jen! | Tebrikler Jen! | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
You're not being fired by me... | Şu an için benim tarafımdan... | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
at this precise moment. | ...kovulmuyorsun. | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
I love the way the smoke seems to be coming off the top of it. | Üstünden duman çıkıyor gibi görünmesini beğendim. | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
I'm late for golf! | Golf' e geç kaldım! | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
I wonder why it didn't work... | Neden çalışmadığını merak ediyorum. | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
"Made In Britain" | "İngiliz Malı" | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
I don't know if it's the loss of blood | Kaybettiğim kandan mı yoksa... | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
or the melting plastic from the monitor but I feel great! | ..monitörün eriyen plastiğinden mi bilmiyorum ama kendimi harika hissediyorum. | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
It's so ironic but this entire situation has been quite stressful. | Çok ironik, aslında buradaki tüm durum oldukça stresliydi. | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
I'll get help... | Yardım çağarayım... | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
You sent an e mail about a fire? | Yangınla ilgili e posta mı gönderdiniz? | The IT Crowd Calamity Jen-1 | 2006 | ![]() |
I can feel the heel going into the shoe. | Topuğumun ayakkabıya girdiğini hissedebiliyorum. | The IT Crowd Calamity Jen-5 | 2006 | ![]() |
I'm going to ask myself a very personal question. | Kendime çok özel bir soru soracağım. | The IT Crowd Calamity Jen-5 | 2006 | ![]() |
011 53... No. | 011 53... Hayır. | The IT Crowd Calamity Jen-5 | 2006 | ![]() |
Oh yeah! The Jap loves it! | Evet Godzilla bunu sever. | The IT Crowd Calamity Jen-5 | 2006 | ![]() |
Just what we need! | Tam ihtiyacımız olan şey! | The IT Crowd Calamity Jen-5 | 2006 | ![]() |
Are you nearly finished, Roy? | Bitirebildin mi, Roy? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Yep. | Neredeyse. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
You're taking a long time. | Çok uzun sürdü. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
It's a complicated problem. | Çok ciddi bir arızası var. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
There are a lot of Shabaranks in your hard drive. | Sabit diskinde bir sürü ''incik boncuk'' birikmiş. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I'm sure I can crack it eventually. | Ama problemi çözeceğime eminim. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Arrgh, it's frustrating! | Ne bunaltıcı bir iş! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Come on, work, work! | Hadi ama, çalış, çalış! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Do you know anything about digital cameras? | Dijital kameralardan anlar mısın? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Roy might. | Roy anlıyordur. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I do, as it happens. I'm an amateur photographer, actually. | İyi anlarım. Hatta amatör fotoğrafçıyım. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I've just got this new one, but it's really complicated. | Bunu yeni aldım ama çok karışıkmış. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh. That's fixed. | Yaptım bile. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
What was wrong with it? | Ne sorunu varmış? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
It wasn't turned on. Oh... | Açık değilmiş. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I don't know why I got rid of my old one, | Niye eski makinamı attım, bilmiyorum. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
it was perfectly fine. | Gayet iyi çalışıyordu. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, well, these all look good. | Evet, güzel fotoğraflarmış. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
What's going on with this fella? | Bu elemanın sorunu ne? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Look at him! | Tipine bir bak! | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
He's pulling a mad face, he looks completely mental! | Şu ebleh surata bir bak. Kafadan sakata benziyor. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
That's Dave, my brother. | Bu, kardeşim Dave. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
He's got a very serious condition. | Çok ciddi bir tıbbi durumu var. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
When I said mental there, I meant mental in the sense of intelligent. | Kafadan sakat derken, dâhilere özgü bir kafadan sakatlık demek istemiştim. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
You know, like he's...he's a big reader. | Ya da okumayı seven biri gibi. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
He has boss eyedness. | Şaşılık hastalığı var. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Boss eyedness? | Şaşı mı? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
He's permanently boss eyed. | Doğuştan şaşıdır. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
That must be a big pain in the arse. | Çok can sıkıcı durum olmalı. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
It is, and the terrible thing is, | Öyle, işin kötü tarafı... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
people think there's actually something funny about this. | ...insanlara bu hastalık çok komik geliyor. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
No! Who could think there's something funny about this? | Hadi canım! Hangi insan evladı bunu komik bulabilir ki? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
It's a proper condition and he...he really suffers, he really... | Çok yaygın bir hastalıktır. Kardeşim bundan çok çekiyor, hem de çok... | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
I'd just give anything if Dave could have a normal life. | Dave'in normal bir hayatı olması için her şeyimi verirdim. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Kimberly, are you OK? | Kimberly, iyi misin? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
It's just Dave. | Yine Dave aklıma geldi. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Oh, poor Dave. | Zavallı Dave. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Hey, I've got a great idea. | Müthiş bir fikrim var. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Why don't we all do something to raise money for people like Dave? | Dave gibi insanlar için neden para toplamıyoruz? | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, we must be able to think of something, like a fun run! | Kesin bir şeyler buluruz, mesela bir hayır koşusu düzenleyebiliriz. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |
Or a nude calendar. | Ya da bir ''Çıplaklar Takvimi'' yaparız. | The IT Crowd Calendar Geeks-1 | 2008 | ![]() |