• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165080

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I think he'll be okay with that explanation. Sanırım bu açıklamayla iyi olacak. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Shut up. I don't have much time. For what? Kapa çeneni. Fazla zamanım yok. Ne için? The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Because I'm nobody "Because l'm nobody" The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I accept the gifts that Mother Earth has bestowed on me. Toprak Ana'nın bana bahşettiği hediyeleri kabul ediyorum. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
In doing so, I promise to protect and defend her ...onu koruyacağıma ve savunacağıma... The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I pledge my life to the eternal flame and bow down before its powers. Güçlerinden önce, hayatımı sonsuz ateşe adayacağıma ve ona boyun eğeceğime yemin ediyorum. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I shall now call her disciples "sister," Onun havarileri olan ''kız kardeşlik''e katılacağıma... The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I am what I am because of it, and I willingly accept Ben her neysem onun içindir ve getirdiği... The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I pledge myself to Alpha Nu Gamma Alfa Nu Gama olmaya yemin ediyorum... The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I swear on my life allegiance to Pi Epsilon Delta... Hayatım boyunca Pi Epsilon Delta'ya sadık olacağıma... The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I am an Alpha Nu from this moment forth... Şu andan itibaren ben bir Alfa Nu'yum... The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
From this moment forth, forever... Şu andan itibaren, sonsuza kadar... The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Forever throughout eternity. Daima, sonsuza kadar. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Welcome. Welcome. Hoş geldin. Hoş geldin. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
No. I don't wanna do this anymore. Hayır. Bunu daha fazla yapmak istemiyorum. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I don't want to be The One. Please. Seçilmiş Kişi olmak istemiyorum. Lütfen. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I don't wanna be The One. Seçilmiş Kişi olmak istemiyorum. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
But the eternal flame... Will go out if you don't stop them. Ama sonsuz ateş... Onu durduramazsan, o dışarı çıkacak. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I know. It's okay. It's okay. Biliyorum. Her şey yolunda. Her şey yolunda. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I'm afraid that knife won't do you any good, Korkarım bu bıçak senin işine yaramayacak... The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I took her suggestion. Onun dediğini yaptım. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I told her. Sacrifices had to be made. Ona söylemiştim. Kurban edilmek zorundaydı. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I won't be long. Fazla sürmeyecek. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Where are you going? To find the rest of them. Nereye gidiyorsun? Onlara huzur buldurmaya. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Sarah, it's over. Sarah, bitti. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
That's the trouble with fire, Ateşin sorunu da bu... The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
you never know when it's gonna flare up again, ...ne zaman yeniden yanacağını bilemezsin. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
BASED ON REAL FACTS GERÇEK OLAYLARA DAYANMAKTADIR The Inner Circle-1 1991 info-icon
Each morning as I rode the streetcar to work Her sabah işe tramvayla giderim. The Inner Circle-1 1991 info-icon
I watched them put together the great steel figures. Büyük çelik figürlerin yerleştirilmesini izledim. The Inner Circle-1 1991 info-icon
The Second World War had broken out in Europe. İkinci Dünya Savaşı Avrupa'da patlak vermişti. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Our capitalist enemies were killing each other. Kapitalist düşmanlarımız birbirlerini öldürüyorlardı. The Inner Circle-1 1991 info-icon
And as I looked at these statues, I imagined that our Master Ve bu benzeri heykellere baktım, Efendimiz onları yenilmezlik gösterisi.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
had ordered them built to show the invincibility ..olarak sosyalist vatanımıza.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
of our socialist motherland. .. inşa edilmesini emretmişti. The Inner Circle-1 1991 info-icon
The man we called " Master " was one of the heroes " Efendi " olarak adlandırdığımız adam, kahramanlarımızdan biriydi. The Inner Circle-1 1991 info-icon
who created our Workers' State. Bizim İşçi Devleti'ni oluşturmuştu. The Inner Circle-1 1991 info-icon
He was more than our ruler. O bizim yöneticimizden fazlasıydı. The Inner Circle-1 1991 info-icon
He was Father to all of us! O hepimiz için " Baba " oldu. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Every factory worker and every peasant woman. Her fabrika işçisi ve her köylü kadın için! The Inner Circle-1 1991 info-icon
His name was Joseph Stalin. Onun adı Joseph Stalin. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Which in Russian, meant "Man of Steel". Rusya'nın "Çelik Adam"ı. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Moscow 1939 Moskova 1939 The Inner Circle-1 1991 info-icon
Increase volunteers to help the Red Army Kızıl Ordu'ya gönüllü yardımları artırın. The Inner Circle-1 1991 info-icon
The Soviets are ready to contribute Sovyetler Büyük Anavatanımızı savunmak için, The Inner Circle-1 1991 info-icon
The workers of culture and science request that iintelligentsia Bu aydınlar, kültür ve bilim işçileri.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
launch all their force and energy ..tüm güç ve enejileriyle.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
to master modern chemical defense! ..modern savunma başlatacaklar! The Inner Circle-1 1991 info-icon
No Soviet man must be without his own gas mask. Hiç bir Sovyet insanı gaz maskesiz olmayacak. The Inner Circle-1 1991 info-icon
This is the slogan of our time. Bu bizim dönemin sloganı olacaktır. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Not a single day without a gas mask! Gaz maskesi olmadan tek gün olmayacak! The Inner Circle-1 1991 info-icon
This is what the progressive workers of plant 23 call for! Bunun için ilerici işçiler 23 nolu tesise çağrı yapmalıdır! The Inner Circle-1 1991 info-icon
And this slogan is picked up by the masses. Ve bu slogan kitleler tarafından kullanılmalıdır! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Today, you can spot a gas mask Bugün, sokakta, kütüphanede, The Inner Circle-1 1991 info-icon
in the street and in the library, bir bale sahnesinde ve ambülansta.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
on a ballet stage and in the ambulance ..gaz maskesi deposu vardır. The Inner Circle-1 1991 info-icon
The modern Soviet gas mask Modern Sovyet gaz maskesinin.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
is easy to handle ..kullanımı kolay.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
and efficient in use. ve kullanım sırasında etkindir. The Inner Circle-1 1991 info-icon
For the first time in the world, Professor Petrov Dünya'da ilk kez, Profesör Petrov.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
performed an operation with a gas mask on his face. yüzünde gaz maskesiyle bir operasyon gerçekleştirdi. The Inner Circle-1 1991 info-icon
In the Kremlin, the best volunteers Kremlin'de, en iyi gönüllüler.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
demonstrated their mastership Savunma Bakanı Yoldaş Voroshilov'a.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
It took them only 3 1/2 seconds to be in complete Tüm bunların yapılması sadece 3,5 saniye sürdü The Inner Circle-1 1991 info-icon
I was a film projectionist for the KGB. Ben KGB için film makinisti oldum. The Inner Circle-1 1991 info-icon
I had the best corner of the room in an apartment Mazbaha Caddesinde bir apartman dairesinde.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
on Slaughterhouse St. ..bir odam ve iyi bir köşem var. The Inner Circle-1 1991 info-icon
and I was about to marry Ve şimdiye kadar bildiğim en güzel kızla.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
To your wedding! Düğün için! The Inner Circle-1 1991 info-icon
30,000 sportsmen 30,000 sporcu.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
demonstrated their physical fitness Kızıl Meydan'da Stalin'e The Inner Circle-1 1991 info-icon
The best friend to Soviet athletes. Sovyet sporculara en iyi arkadaş. The Inner Circle-1 1991 info-icon
The 'Day of an athlete', favorite holiday of the Soviet People " Sporcuların Günü", Sovyet Halkının favori tatili.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
is a celebration of youth and health. gençlik ve sağlık kutlaması. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Comrade Stalin and his brother in arms, comrade Voroshilov... Yoldaş Stalin ve silah arkadaşı Yoldaş Voroshilov.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
take pride in the growth of the young generation. genç kuşağın gelişmesinden memnuniyet duyuyorlar. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Now, to my bride! Şimdi, geline! The Inner Circle-1 1991 info-icon
The folk music of all Soviet Republic builders Tüm Sovyet Cumhuriyetini inşa eden halkların müziği, The Inner Circle-1 1991 info-icon
does not cease all day at the Red Square. Kızıl Meydan'da gün boyu susmayacak. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Triumphant fanfares and colorful dances... Muzaffer kornolar ve rengarenk danslar... The Inner Circle-1 1991 info-icon
flowers and smiles, courage and strength. çiçekler ve gülümsemeler, cesaret ve güç. The Inner Circle-1 1991 info-icon
This is the motto of the Soviet youth Bu Sovyet gençliğinin sloganı. The Inner Circle-1 1991 info-icon
At any time, ready to stand for the defense of the Soviet motherland. Her zaman, Sovyet Anavatanının savunması için hazır. The Inner Circle-1 1991 info-icon
The Red Army is replenished Kızıl Ordu, sporcuların.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
with athletes excellent in physical fitness. ..mükemmel fiziksel uygunluğu ile dolduruldu. The Inner Circle-1 1991 info-icon
The slogan is heard over this square Slogan bu meydanda duyulur. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Glory to the Soviet athletes! Sovyet sporculara gurur! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Glory to the Soviet people and its great leader... Gurur Sovyet Halkına ve büyük lidere... The Inner Circle-1 1991 info-icon
Slaughterhouse: Next stop Next stop: Slaughterhouse Mezbaha : Sonraki durak. Sonraki durak : Mezbaha. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Anastasia, you're getting married today! Anastasia, bugün evleniyorsun! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Having some guests? Misafirler var mı? The Inner Circle-1 1991 info-icon
Yes! Everyone in the apartment is invited. Evet! Apartmanda herkes davetli! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Why didn't you say so earlier? Neden daha önce söylemedin? The Inner Circle-1 1991 info-icon
I wouldn't have cooked all this shit. Tüm bu bok pişmezdi! The Inner Circle-1 1991 info-icon
No one said anything to me. Kimse bana bir şey söylemedi. The Inner Circle-1 1991 info-icon
I told your wife. Ben karına söyledim. The Inner Circle-1 1991 info-icon
She didn't say a word to me Bana tek kelime etmedi. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Professor, I know you don't like parties, Profesör, sizin partileri sevmediğinizi biliyorum, The Inner Circle-1 1991 info-icon
but please join us tonight! ama bu gece bize katılın! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Everyone in the apartment is invited! Apartmandaki herkes davetli! The Inner Circle-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165075
  • 165076
  • 165077
  • 165078
  • 165079
  • 165080
  • 165081
  • 165082
  • 165083
  • 165084
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim