• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165025

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Scientologists. ...bilim insanlarıydı. The Infidel-1 2010 info-icon
Come here, you crazy, crazy man. Buraya gel seni çılgın adam. The Infidel-1 2010 info-icon
That's my dad. Yep. That's my dad. Bu benim babam. Evet. Bu benim babam. The Infidel-1 2010 info-icon
Dad, that was class. How did you know? Baba, bu harikaydı. Nereden bildin? The Infidel-1 2010 info-icon
I know. It's when he came out and sang that song. Biliyorum. Çıkıp bu şarkıyı söylediğinden beri. The Infidel-1 2010 info-icon
I'd I'd know that tone anywhere. Bu tonu nerede olsa tanırım... The Infidel-1 2010 info-icon
But it wasn't until you told me to open my eyes, son. ...ama sen bana "gözlerini aç" demeseydin olmazdı, oğlum. The Infidel-1 2010 info-icon
Thanks, my son. Sağ ol oğlum. The Infidel-1 2010 info-icon
Lenny: Liverpool street. Liverpool Sokağı. The Infidel-1 2010 info-icon
Liverpool street. Anyone? Liverpool Sokağı. Kimse yok mu? The Infidel-1 2010 info-icon
Liverpool street. Liverpool Sokağı. The Infidel-1 2010 info-icon
Liverpool fucking motherfucking street station! Liverpool amına koyduğumun sokağı! The Infidel-1 2010 info-icon
Anyone! For fuck's sake! Kimse yok mu?! Tanrı aşkına! The Infidel-1 2010 info-icon
Man: I can't hear you. I'm pinned up in here. Seni duyamıyorum. Zor durumdayım şu an. The Infidel-1 2010 info-icon
Woman: I'm never using this company again. Bir daha bu şirketi kullanmayacağım. The Infidel-1 2010 info-icon
Right, sorry. Peki, kusura bakma. The Infidel-1 2010 info-icon
Mahmud: Yeah, I'd like a car to lancaster, please. Alo, Lancaster'a bir araba istiyorum, lütfen. The Infidel-1 2010 info-icon
Mahmud, where are you? Mahmud, neredesin? The Infidel-1 2010 info-icon
You you give me this job Bana bu işi verdin... The Infidel-1 2010 info-icon
And then you don't show up yourself, you schmuck. ...ve şimdi de ortalarda yoksun, seni adi. The Infidel-1 2010 info-icon
In fact, I'd like three cars, Aslında, üç araba istiyorum... The Infidel-1 2010 info-icon
Like you're supposed to have sorted? ...senin ayarlaman gerekmiyor muydu? The Infidel-1 2010 info-icon
It's today, lenny! Today! Bugün Lenny! Bugün! The Infidel-1 2010 info-icon
You schmucking twat. Seni alçak tosbağa. The Infidel-1 2010 info-icon
Muslim enough for you? Yeterince Müslüman olabilmiş miyim? The Infidel-1 2010 info-icon
Actually wasn't that bad, you know? Aslında o kadar fena değildi, biliyor musun? The Infidel-1 2010 info-icon
I quite enjoyed it, being a jew. Hoşuma gitmişti biraz... Yahudi olmak. The Infidel-1 2010 info-icon
What? That you did you did Şey yaptın... Şeyi... The Infidel-1 2010 info-icon
You did a big...Gesture, Büyük bur... Hareket yaptın. The Infidel-1 2010 info-icon
Big nose gesture when you said "jew." "Yahudi" derken, büyük burun hareketi yaptın. The Infidel-1 2010 info-icon
I did not. You did, too. Yapmadım. Yaptın. The Infidel-1 2010 info-icon
No, I was just doing a it's a friendly wave. Hayır, sadece... dostça bir el sallamaydı. The Infidel-1 2010 info-icon
Who were you waving at? Kime el sallıyordun? The Infidel-1 2010 info-icon
I was waving at you. Hey. Sana el sallıyordum. Hey. The Infidel-1 2010 info-icon
You see, no, you haven't learned a thing. Gördün mü, hiçbir şey öğrenememişsin. The Infidel-1 2010 info-icon
You you you did the big nose mime, Sen... Büyük burun mimiğini yaptın... The Infidel-1 2010 info-icon
The schnozzle mime. ...koca burun mimiğini. The Infidel-1 2010 info-icon
That's what you did. Aynen öyle yaptın. The Infidel-1 2010 info-icon
It's it's it's all anti semitism with jews. Ya... Yahudiler'le alakalı her şey anti semitism. The Infidel-1 2010 info-icon
You know that? It's true. Bunu biliyor musun? Bu doğru. The Infidel-1 2010 info-icon
Asking to move your cab is anti semitic. Aracını çek demek anti semitik. The Infidel-1 2010 info-icon
You know, I do a wave at you, I'm hitler. Sana bir el salladım. Birden hitler oldum. The Infidel-1 2010 info-icon
I invite you to my son's wedding, and what do you do? Ben seni oğlumun düğününe davet ediyorum ve sen ne yapıyorsun? The Infidel-1 2010 info-icon
You know, if you're gonna be anti semitic, Biliyor musun. en azından anti semitik olacaksan... The Infidel-1 2010 info-icon
At least stop sounding so jewish. ...Yahudi gibi konuşmayı bırak. The Infidel-1 2010 info-icon
Ha! There you go again! Hah! İşte yine başladın! The Infidel-1 2010 info-icon
What? There you go again! Ne? Yine başladın! The Infidel-1 2010 info-icon
What? You what is it with you people? Ne? Sen... Siz insanların nesi var? The Infidel-1 2010 info-icon
I don't understand. I don't understand. Anlayamıyorum. Ben anlayamıyorum. The Infidel-1 2010 info-icon
You are "you people." that's why you have a big nose. "Siz insanlar" sizsiniz asıl. Bu yüzden büyük bir burnun var. The Infidel-1 2010 info-icon
That's no, there's nature and there's nurture. Hayır... Doğuştan olan vardır ve sonradan olan vardır. The Infidel-1 2010 info-icon
It's not jewish. Yahudi değil. The Infidel-1 2010 info-icon
You know, yeah. That's that's right. Aslında evet... Bu doğru. The Infidel-1 2010 info-icon
It was made in pakistan. Pakistan'da yapıldı. The Infidel-1 2010 info-icon
It's not jewish because it doesn't have enough suffering Yahudi değil çünkü gerçek bir Yahudi burnu... The Infidel-1 2010 info-icon
To be a real jewish nose. ...olabilecek kadar çile çekmemiş. The Infidel-1 2010 info-icon
You're actually very racist. Gerçekten çok faşistsin. The Infidel-1 2010 info-icon
You're very racist. You know that? I am not racist. Çok faşistsin. Bunu biliyor musun? Faşist değilim. The Infidel-1 2010 info-icon
I'm saying that my nose is a real jewish nose. Demek istediğim, benim burnum gerçek bir Yahudi burnu. The Infidel-1 2010 info-icon
You don't even know about you. Sen kendini bile tanımıyorsun. The Infidel-1 2010 info-icon
You have some papers that say you're jewish. Elinde Yahudi olduğunu söyleyen birkaç kağıt var. The Infidel-1 2010 info-icon
I don't care if I have a jewish nose. Yahudi bir burnumun olup olmaması umurumda değil. The Infidel-1 2010 info-icon
Who knows if you're really izzy's son? I don't know that. Gerçekten Izzy'nin oğlu olduğunu kim bilir? Ben bilmiyorum. The Infidel-1 2010 info-icon
Your cockney accent is shite. Doğu Londralı şiven "boktan". The Infidel-1 2010 info-icon
Has been mixed, with some saying oh, fuck off. ...ikiye bölündü, bazılarının görüşü... Siktir git.. The Infidel-2 2010 info-icon
I wish you wouldn't teach her those words. Ona şu kelimeleri öğretmesen keşke. The Infidel-2 2010 info-icon
What? Is it the is it the new imam? Nedir o? Yeni... Yeni imam hakkında mı? The Infidel-2 2010 info-icon
Look, I know he's a bit of a "trendy" don't do that. Bak, onun biraz "popüler" olduğunun farkındayım. Yapma bunu. The Infidel-2 2010 info-icon
aah! Dad! Baba! The Infidel-2 2010 info-icon
Okay, well, um, she she's met someone. Tamam, ee.. biriyle tanışmış. The Infidel-2 2010 info-icon
The point the point is she's gonna get married again, right? Mesele şu, bir daha evlenecek değil mi? The Infidel-2 2010 info-icon
we are proper muslims. Zaten hakiki Müslümanlar'ız. The Infidel-2 2010 info-icon
...I'll be very don't do that. ...gayet makul... Yapma The Infidel-2 2010 info-icon
Well, mr. Nasir, Bay Nasir, The Infidel-2 2010 info-icon
Just just the first name. Sadece... Sadece ilk ad. The Infidel-2 2010 info-icon
I'm I'm sorry I'm taking your time, miss. Ben... Üzgünüm bayan, zamanınızı alıyorum. The Infidel-2 2010 info-icon
No uh, you do did. Hayır... öyle, alıyorsunuz. Aldınız. The Infidel-2 2010 info-icon
Yes, I'll be happy really happy to go. Evet, sevinirim... Gerçekten sevinirim. The Infidel-2 2010 info-icon
Please just make it not true please. Lütfen doğru olmasın... Lütfen. The Infidel-2 2010 info-icon
A fabulous track there by cat stevens, Cat Stevens'tan, müthiş bir parça geliyor... The Infidel-2 2010 info-icon
wake up! Mahmud! Uyan! Mahmud! The Infidel-2 2010 info-icon
Oh, for christ's sake, no yeah. Tanrı aşkına, hayır. Evet. The Infidel-2 2010 info-icon
That's not actually it sounds bad, I know. Aslına mesele bu değil... Kulağa kötü geliyor, farkındayım. The Infidel-2 2010 info-icon
No, well do I look like Hayır... Öyle mi gözüküyorum? The Infidel-2 2010 info-icon
It's like having a club foot. Yumru bir ayağın varmış gibi. The Infidel-2 2010 info-icon
And wow! ...ve... Vay! The Infidel-2 2010 info-icon
Any driver at all cricklewood? Cricklewood'da hiç şoför yok mu? The Infidel-2 2010 info-icon
Oh, um, I got some blokes with a van. Elimde minibüsü olan birkaç herif var. The Infidel-2 2010 info-icon
Yeah, you're right, yeah rich, jewish...Wankers. Evet, haklısın... Zengin, Yahudi... Otuz birciler. The Infidel-2 2010 info-icon
That's a good one the people of the checkbook. Bu güzeldi... Çek kitapları var. The Infidel-2 2010 info-icon
Oh, that's Mahmud? Oh, bu... Mahmud? The Infidel-2 2010 info-icon
You got really fucking I knew I shouldn't have rubbed that fucking lamp. Benimle taşşak mı... O lanet farı, silmemem gerektiğini biliyordum. The Infidel-2 2010 info-icon
nah, I'm a I'm a cockney sparrow. Yo... Ben doğu Londralı bir serçeyim. The Infidel-2 2010 info-icon
Come on, move your cab. beg your pardon? Haydi aracını kaldır. Affedersin? The Infidel-2 2010 info-icon
Still, I don't know why yeah, but listen. Hâlâ, neden bilmiyorum... Evet ama dinle. The Infidel-2 2010 info-icon
My real name well, my "birth" name... Gerçek adım... yani "doğum" adım... The Infidel-2 2010 info-icon
Izzy shimshileewitz used to live around here years ago. Izzy Shimshileewitz. Yıllar önce buralarda yaşıyordu. The Infidel-2 2010 info-icon
Leonard leonard goldberg. Leonard... Leonard Goldberg. The Infidel-2 2010 info-icon
A jew in britain I mean, that's just weird. Britanya'da bir Yahudi... Yani, bu çok garip. The Infidel-2 2010 info-icon
or a yank with the knowledge. ...ya da bilgili bir Amerikalı'ya rastlaman gibi bir şey. The Infidel-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165020
  • 165021
  • 165022
  • 165023
  • 165024
  • 165025
  • 165026
  • 165027
  • 165028
  • 165029
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim