• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164959

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't know, it might bring your memory back. Ne bileyim işte, hafızanı geri kazanmana yardımcı olabilir. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Ah, here we are. Try this. Al bakalım, dene şunu. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
You can help out front. Kapıda çalışabilirsin. Her şey tamamen bulanık. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Sell tickets or something like that. Bilet falan satarsın işte. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
So... no name Ne ismin var... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
and now no face? ...ne yüzün demek? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
The mystery thickens. Gizemin daha da derinleşiyor. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
PARNASSUS: Get your grubby hands... Çek o kokmuş ellerini benden! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
All right. That's not necessary. Tamam, buna gerek yok. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Valentina, we got a problem. So strange. Valentina, bir sorunumuz var. Çok garip. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Just a complete blank, you know. Her şey tamamen bulanık. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
PARNASSUS: I can dress myself. Kendim giyinirim ben! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Let me go, I said! Beni bırak dedim! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Ow. Hey, come on. Kalk hadi. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Doctor. Doktor... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Oh, God, he's gonna be sick. Hasta olacaksın. Karşılaşacağınız şey... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Is your memory less impaired? Hafızan daha iyi mi? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Is it all coming back to you now? Her şeyi hatırlamaya başladın mı? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Ah, you're bloody useless. You're a flaming disaster. Aman be, bir boka yaramazsın! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
You can't go on. You're drunk. Bu hâlde gidemezsin, sarhoşsun. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I'm not drunk! I'm grumpy... Scrumpy. Sarhoş değilim ben! Keyfim yok pek, Scrumpy. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
ANTON: L L Ladies and gentlemen, Bayanlar ve baylar... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
raise your sights for one night only. Bu gece için beklentilerinizi yüksek tutun. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Encounter... Karşılaşacağınız şey... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Percy, where's George gone? Percy, George nerede? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
...the majesty, the beauty, the miracle that's in each... İhtişam, güzellik ve mucize; hepsi bir arada. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
(Percy blows raspberry) Anton, where's George? Anton, George nerede? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Who... Who's George? George kim? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I thought we should give him a name. Ona bir isim versek iyi olur dedim. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
All right, that's cute. Aman ne güzel... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Saint George, in fact. To be precise. Well, hello there, darling. Tam olarak Aziz George aslında. Merhaba, tatlım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Oh, that's a lovely scarf. It matches those lovely eyes of yours. Ne güzel atkı öyle. Güzel gözlerini nasıl da ortaya çıkarmış. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Well, actually, I'm here to sell a show. Want to see a magic show? Aslında gösteri için bilet satacaktım. Sihirbazlık gösterisi izlemek ister misiniz? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Thank God for that. Not a single customer. Aman şükredelim! Tek bir müşteri bile yok. ...mutluluk duyarım! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I'm closing up. Let's do that. Kapıyorum. Evet, kapayalım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
He's never not done a show before. (Whistling) Daha önce hiç gösteri yapamadığımız olmamıştı. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
All right. N n n no. Peki. Hayır, hayır. ...sanırım seni seviyorum Tony. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
No, what are you doing? Ne yapıyorsun sen? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I'm doing my job, mate. Now, come on, do yours. İşimi yapıyorum, abiciğim. Şimdi sen de kendininkini yap. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Do yours. Go juggle. You're doing your thing, you look beautiful. Hokkabazlık yap hadi. Sen kendi işini yap; sen de güzelliğini falan. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
OK. Ladies and... Pekâlâ. Bayanlar ve... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Well, ladies. ...bayanlar. Bu gece için beklentilerinizi yüksek tutun. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I am very proud to present to you the one, the only, the extraordinary... Sizlere olağanüstü Doktor Parnassus'u takdim etmekten... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Doctor Parnassus. ...mutluluk duyarım! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
(Drunkenly) I'm a little teapot short and stout Ben bir garip keloğlanım Eşeğimin yok palanı The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Here's my handle and here's my spout... Varım yoğum doğruluktur Oysa hiç sevmem ben yalanı The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
This man is drunk! Bu adam sarhoş. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Dead drunk! Oh, that's disgraceful! Kütük gibi hem de. Ayıp ayıp! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
He's not drunk. No, he's not. He's... Sarhoş değil! Hayır, hayır. Biraz... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Got a bad cold. And you know what? ...üşütmüş işte. Aynen öyle. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Despite that, he still went on, for his audience, for you... Buna rağmen sağlığını büyük tehlikeye atıp... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
at considerable risk for his health. ...siz seyircileri için sahneye çıktı. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
And I think that is worthy of a round of applause, ladies and gentlemen. Bu davranış büyük bir alkışı hak ediyor bence, bayanlar ve baylar. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
What a man. We want our money back. Ne vefalı bir adam. Paramızı geri istiyoruz. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Every penny. Kuruşuna kadar. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Well, you... Bakın Bir bileti daha yarı fiyatına alırsanız... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
All right, listen. You can have your money back. Peki. Paranızı geri vereceğim, tamam mı? ...size iki bedava bilet vereceğiz. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I understand, but I... Listen. Anlıyorum tabii ama bakın... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
To tell you the truth, the Doctor's daughter... Acik soylemek gerekirse, Doktor'un kizinin... Açık söylemek gerekirse, Doktor'un kızının... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I know she looks pretty but she ain't... ...sağlıklı göründüğünün farkındayım ama değil. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
She's pretty sick, see? Çok hasta. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
She needs surgery. Ameliyat olması gerek. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
So we're trying to scrounge all we can get. Otherwise she's gonna... Biz de elimizden geldiği kadar para toplamaya çalışıyoruz. Aksi takdirde... Sizlere olağanüstü Doktor Parnassus'u takdim etmekten... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
That's what all this is about to try and get money for her. Bunu bu yüzden düzenliyoruz. Onun için para toplamaya çalışıyoruz. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Do you understand? I mean... Anladınız mı? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
We'll give you a free ticket no, two free tickets Bir bileti daha yarı fiyatına alırsanız... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
if you buy another one at half price. ...size iki bedava bilet vereceğiz. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Er... this offer's only available today. Teklifimiz sadece bugün için geçerlidir. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
All right, go on. Peki o zaman. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
What? Oh, nothing. Ne oldu? Yok bir şey. Buna rağmen sağlığını büyük tehlikeye atıp... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
(Mimics Valentina) This offer is only available today. "Teklifimiz sadece bugün için geçerlidir." The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
He took all that? Yeah. Hepsini o mu topladı? Evet. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Have you ever seen so much? Hiç bu kadarını bir arada gördün mü? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
ANTON: That is what lying through your teeth can get you. Utanmadan çirkin yalanlar sıralayınca böyle oluyor tabii. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Come on, Anton. Yapma ama Anton... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
How was he to know that we're not gonna be here tomorrow? Yarın burada olmayacağımızı nereden biliyordu ki? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Hey, maybe my birthday won't be so bad. Belki de dogum gunum cok kotu gecmez. Belki de doğum günüm çok kötü geçmez. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Yeah, maybe it won't, actually. Evet, belki de geçmez cidden. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Maybe with George here, maybe you could get out of this dump. Belki de George'la birlikte bu çöplükten kurtulursunuz! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Go find your ideal home. Hayallerindeki eve kavuşabilirsin. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
George! Wrong end of the horse, mate. George! Ata ters oturmuşsun. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
What's the... Neydi bu şimdi? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I should be dead. Ölmüş olmalıydım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
(Ping) Büyük bir düzenleme bu The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
(Groans) You know, you shouldn't drink. İçki içmemelisin. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
It just flat out doesn't agree with you. Sana hiç yaramıyor. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
(Fly buzzing) You? Sen mi geldin? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Oh, well, what do you want from me this time? I'll do anything. Yine ne istiyorsun? Ne istersen yaparım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
By the way, your man lost his memory. Bu arada adamın hafızasını kaybetti. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Bloody useless. Bir boka yaramıyor. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
He's not my man. What? Benim adamım değil o. Ne? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
No. He's a little toerag named Tony Shepherd. Hayır; o dilencinin adı Tony Shepherd. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Just tidying up. Ortalığı topluyordum. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
He runs a big charity. Büyük bir hayır kurumunu işletiyor. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I don't trust him. Ona güvenmiyorum. İnanmayın ona! Öldüreceğim seni! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
But you don't trust me either, do you? Oh, just tell me what you want. Ama sen de bana güvenmiyorsun, değil mi? Ne istediğini söylesene sen. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I just thought that last night when you were so upset Dün gece seni o kadar üzgün görünce... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
that you could maybe use a little glimmer of hope. ...biraz umut ışığına ihtiyacın olduğunu düşündüm. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Maybe you could use a little bet. Ufak bir bahse girebiliriz belki. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
It's over, it's over. Finito. Hayır, bitti artık. Finito. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164954
  • 164955
  • 164956
  • 164957
  • 164958
  • 164959
  • 164960
  • 164961
  • 164962
  • 164963
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim