• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164610

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I have an idea. Pushing him out and running away? Bir fikrim var. Onu öne itip kaçmak mı? Bir fikrim var. Onu önlerine atıp kaçmak gibi mi? Bir fikrim var. Onu önlerine atıp kaçmak gibi mi? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
What? He's the one they want. Ne? İstedikleri kişi o. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Back off! What's going on? Geri çekilin! Neler oluyor? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Okay, frightened now, frightened. Tamam, korktuk, korktuk. Tamam, korkuyorum, korkuyorum. Tamam, korkuyorum, korkuyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Hi, little guy. Get her! Selam, küçük adam. Yakalayın kızı! Selam ufaklık. Yakalayın onu! Selam ufaklık. Yakalayın onu! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Zaphod, no, come on! Arthur! Zaphod, hayır, hadi! Arthur! Zaphod, hayır, kalk! Arthur! Zaphod, hayır, kalk! Arthur! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Arthur! Tricia! Arthur! Tricia! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Bring her to Vogsphere for processing, captain. Onu Vogküre'ye getirin, kaptan. İşlemler için onu Vogküre'ye getirin, yüzbaşı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Where's the circus? Sirk nerede? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Right, you're coming out! Tamam, sen çıkıyorsun! Evet, sen dışarı çık bakalım! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
I'd love to, but my guidance system has been deactivated. Seve seve yapardım, ama takip sistemim devre dışı. Çok isterdim ama, yönlendirme sistemim devre dışı kaldı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
I'm sorry. It wasn't my fault. Üzgünüm. Benim hatam değildi. Özür dilerim. Benim hatam değil. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Activating Emergency Escape Pod. It's super neat and fun to fly! Acil Kaçış Kabini çalıştırılıyor. Çok güzel ve uçuşu zevklidir! Acil Kaçış Gemisini çalıştırıyorum. Süper temizdir ve uçması çok eğlencelidir. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
I'm in. I'm in. Okay, Ford, do you have any idea? İçerideyim. Pekala, Ford, bir fikrin var mı? İçerideyim. İçerideyim. Pekâlâ, Ford, bir fikrin var mı? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
We'll press this. Şu tuşa basalım. Şuna basacağız! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Oh, no, no, no, no. Oh, hayır, hayır, hayır. (Lütfen bu tuşa bir daha basmayın) Hayır, hayır. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
This button. Okay. Nothing's... Okay! Bu tuş. Tamam. Hiçbir ş... Tamam! Bu düğme. Tamam. Hiçbir şey... Tamam! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Get him off me! I'll kill him! Şunu al yanımdan! Öldüreceğim bu adamı! Al şu herifi üstümden! Yoksa onu öldüreceğim! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Okay, Ford, there's a... Is that better? Tamam, Ford, bir... Böyle daha iyi mi? Tamam, Ford, burada bir... Böyle iyi mi? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Stop the rocking. Marvin, any ideas? Sallanmayı kes. Marvin, fikrin var mı? Sallanmayı durdurabilir misin? Marvin, bir fikrin var m? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
I have a million ideas. They all point to certain death. Benim milyonlarca fikrim var. Hepsi de kesin bir ölüme işaret ediyor. Milyonlarca fikrim var. Ama hepsinin sonu ölüme çıkıyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Thanks, Marv. Çok sağol, Marv. Sağ ol, Marvin. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Ooh, ooh. Eee. Ooh, ooh. Ooh, ooh. Eee. Ooh, ooh. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Whee! Whee! Whee! Whee! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Magrathea! No, we're on the Vogon planet. Magrathea! Hayır, Vogon gezegenindeyiz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
There you go. İşte hazır. Al bakalım. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Now I'm feeling much better about our predicament. İçinde bulunduğumuz zor durumu şimdi daha iyi anlıyorum. Artık başımıza gelenler konusunda kendimi daha iyi hissediyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
I checked the Guide for how to rescue a prisoner from Vogsphere. Vogküre'den bir mahkum nasıl kurtarılır diye Rehberi kontrol ettim. Vogküre'den nasıl mahkûm kaçırılacağını öğrenmek için rehbere baktım. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
What was it? Uh... Neydi ki? Uh... Ne oldu? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
No one ever does. I have an idea. Kimse dinlemez zaten. Bir fikrim var. Zaten kimse dinlemiyor. Bir fikrim var. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
We need an idea to save her. I have an ide... Onu kurtarmak için bir fikir lazım. Benim bir fikr... Onu kurtarmak için bir fikre ihtiyacımız var. Benim bir fik... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
You're supposed to stop. Durmanız gerekiyordu. Durman gerekiyordu. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Oh, yes. She's lying. Oh, evet. Yalan söylüyor. Evet. Yalan söylüyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Mmmm. Here we are. Earth. Mmmm. İşte. Dünya. İşte burada. Dünya. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Oh. Um, "destroyed. " Oh. Um, "yok edildi. " "Yıkılmış" The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
"Give me a hand. " Ha ha, very funny. "Şuraya bir el at " Ha ha, çok komik. "Bana yardım elini uzat." Ha ha, aman ne komik. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Go and fill that in. Formu doldur, öyle gel. Gidip bunu doldurun. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
If you'd fill that form in for me, Eğer şu formu doldurup, Formu bana getirmek üzere doldurunuz... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Out the way. Yoldan çekilin. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Give us a kiss! Bize bir öpücük ver! Bana bir öpücük ver, tatlım! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Ow, get off of me! Ow, bırakın beni! Bırakın beni! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
What to do if you find yourself stuck with no hope of rescue. Hiç kurtuluş ümidi olmadan kapana kısılsaydınız ne yapardınız. Kendinizi kurtulma umudunun olmadığı bir yerde bulursanız yapılacaklar: The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Oh! Okay. See, there? Oh! Tamam, gördün mü? Resmi gördün mü? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
She meant nothing by it. He's ordering you to let her go. Kızın böyle bir niyeti yoktu. Serbest bırakılması emrini veriyor. Kızın öyle bir niyeti yoktu. Başkan, tahliye edilmesini emrediyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Oh, he's hungry today. Oh, anlaşılan bugün çok aç. Bugün çok acıkmış. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
I'm not a journalist. We're just hanging out. Ben gazeteci değilim. Sadece geziniyoruz. Ben gazeteci değilim. Yalnızca takılıyoruz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Sir, it's a release form. Efendim, bir tahliye formu. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Release her. Bırak onu. Onu serbest bırakın. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Tricia. Trill. Tricia. Trill. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
They framed me! Are you an idiot? Beni kandırdılar! Sen salak mısın? Beni oyuna getirdiler. Sen salak mısın? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Got your arm. How considerate. İşte kolun. Ne kadar düşüncelisin. Kolunu getirdim. Çok düşüncelisin. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
The Encyclopedia Galactica, in its chapter on love, Galaktika Ansiklopedisi'nde, ilgili bölümde, Ana Galaktika Ansiklopedisi, aşk ile ilgili bölümünde... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
"Avoid, if at all possible. " "Uzak durun, eğer mümkünse" ..."Mümkünse, uzak durun." The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Actually, what I was going to say was... Aslında, söylemeye çalıştığım şuydu... Aslında demek istediğim... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Engaging Improbability Drive. Olasılıksızlık Motoru çalıştırılıyor. İhtimalsizlik Motoru çalıştırılıyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
No, Zaphod, no. Buttons are not toys. What did you do? Hayır, Zaphod, hayır. Butonlar oyuncak değildir. Ne yaptın? Hayır, Zaphod, olmaz. Düğmeler oyuncak değildir. Ne yaptın? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
It blows my circuits to tell you Size şunu söylemekten bütün devrelerimle mutluluk duyuyorum, Devrelerimin tüm içtenliğiyle söyleyebilirim ki... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Incredible. Şaşırtıcı. Muhteşem. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Greetings. This is a recorded announcement as we are all out. Selam sizlere. Bu kaydedilmiş bir duyurudur. Selamlar. Bu kaydedilmiş bir duyurudur çünkü hepimiz dışarıdayız. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
It is gratifying that your enthusiasm Gezegenimize olan ilginizin, Gezegenimize göstermiş olduğunuz ilginin... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
we hope you will enjoy the two thermo nuclear missiles geminize doğru yolladığımız iki termo nükleer füze ...geminizin üzerine gönderdiğimiz iki güdümlü nükleer füzeden... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
To ensure on going quality of service, Kaliteli servisin devam edebilmesi için, Hizmetimizin kalitesinden emin olmak için... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
I'm delighted to tell you İki adet nükleer füzenin bize doğru yönelmekte Tam donanımlı iki nükleer füzenin üstümüze... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Something's jamming my guidance system. Bir şey rehber sistemimi bozuyor. Bir şey yönlendirme sistemimi bozuyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Sure. Handing over manual control. Good luck. Elbette. Kontrol aparatını çıkarıyorum. İyi şanslar. Nasıl isterseniz. Elle kumanda devrede. İyi şanslar. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
I need some help. Yardım edin. Yardıma ihtiyacım var. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Arthur, grab my hand! Arthur, elimi tut! Arthur, elimi tut. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
And a very surprised looking whale. diğeri de şaşırmış görünen bir balinaya dönüşmüş. Diğeri ise yüzünde şaşırmış bir ifade olan balinaya. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
And an improbability factor of 8,767, 128 to 1 against. Ve olasılıksızlık faktörü 8,767,128'de 1. İhtimalsizlik faktörü 8.767.128'de 1. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Normality, right. Normale, evet. Normale dönmek, evet. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
It is important to note that suddenly, and against all probability, Belirtilmesi gereken bir şey de, olasılık dışı olmasına karşın, Dikkat edilmesi gereken diğer bir nokta ise, bütün ihtimalsizliklere rağmen... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
It needs a big wide sounding name like ow, ound, round, ground! Şöyle büyük, geniş bir isim gerekli, oo, oop, opr, toprak! ...ve yuvarlak ki, kulağa kocaman gelecek bir... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
The only thing that went through the mind of the bowl of petunias Saksıdaki petunyanın ise, düşerken aklından geçen Garip bir şekilde, bir saksı petunyanın düşerken aklından geçenler ise:... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
They're portals to another dimension. Başka boyutlara açılan boyut kapıları. Başka bir boyutlara geçmeni sağlayan boyut kapıları The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Right. I don't suppose this portal has central heating, does it? Evet. Sanırım bu boyut kapılarının merkezi ısıtması yoktur, öyle mi? Bu kapıların merkezi ısıtma sistemi olduğunu sanmıyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Ah, this is the one. Ah, işte bu. İşte bu. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
This will all end in tears, I just know it. Bunun sonu hüsran olacak, biliyorum. Bu işin sonu yine hüsranla bitecek, biliyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Right here. İşte burası. İşte burada. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
What? Yeah, it's a big biggie, Ford. A big biggie. Ne? Evet, sorun Ford. Hem de koca bir sorun. Ne? Evet, hem de çok önemli, Ford. Çok çok önemli. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
This is suicide! Bu intihar olur! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
I think I resent that. I don't care. Sanırım bu gücüme gitti. Umurumda değil. İşte buna kızdım. Neye kızdığın umurumda değil! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
I'm getting hostility from you, Alex... Sende bana karşı bir husumet görüyorum, Alex... Sende nefret seziyorum, Alex... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Arthur! Have you ever tried yoga? Arthur! Hiç yoga yapmayı denedin mi? Arthur! Yoga yapmayı denedin mi? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
She's gone! Ford, she's gone! O gitti! Ford, o gitti! Gitmiş! Ford, o gitmiş! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Ford! Hey, wait for me! Ford! Hey, beni bekle! Ford! Hey, beni de bekle! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
I told you this would end in tears. Sana bunun sonunun hüsran olacağını söylemiştim. Sonunun hüsranla biteceğini söylemiştim. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Did you? Did you? Yapma ya?! Öyle mi? Öyle mi? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
So, this is how it's all going to end, is it? Yani, sona geldik, öyle mi? Demek buraya kadarmış. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
You think you've got problems. Sorunların olduğunu mu sanıyorsun. Sorunların olduğunu düşünüyorsun demek. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Excuse me. Aferdesiniz. Afedersiniz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Aaaaagghhh! Whoa, whoa. Aaaaagghhh! Whoa, whoa. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Get away. Terrible events are afoot. Git buradan. Çok kötü şeyler olmak üzere. Uzak dur. Çok kötü şeyler olacak. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Late? What for? What? Gecikecek miyim? Neye? Neye mi? Geç kalmak mı? Ne için? Ne? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Dent. Arthur Dent. Well... Dent. Arthur Dent. Pekala... Dent. Arthur Dent. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
late as in "the late Dentarthurdent. " "geciken Dentarthurdent. "te olduğu gibi gecikeceksin. 'Rahmetli Dentarthurdent'e olduğu gibi geç kalacaksın. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
No. Your friends are safe. Hayır. Arkadaşların güvende. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
I could calculate your chances of survival, but you won't like it. Kurtulma olasılığını hesaplardım, ama hoşuna gitmeyecektir. Hayatta kalma ihtimalini hesaplayabilirdim... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Yes, well, I don't think men have much to do with it. Here. Evet, şey, insanların pek ilgisi olduğunu sanmıyorum. İşte The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Um, I must warn you, Um, seni uyarmalıyım. Seni uyarmalıyım... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
Ha, ha, ha. Welcome to our factory floor. Ha, ha, ha. Fabrika alanımıza hoşgeldin. Fabrikamıza hoş geldin. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164605
  • 164606
  • 164607
  • 164608
  • 164609
  • 164610
  • 164611
  • 164612
  • 164613
  • 164614
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim