Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164613
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
in accordance with the theory of indeterminacy, | buz kırma işleminde kullanılmaktaydı. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-5 | 2005 | ![]() |
but mostly because they didn 't get invited to those sort of parties, | ama çoğunlukla bu tür partilere davet edilmedikleri için. ...ama asıl neden, böyle partilere davet edilmemeleriydi. ...ama asıl neden, böyle partilere davet edilmemeleriydi. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-5 | 2005 | ![]() |
[Eddie] I'm checking for you, | Sizin için kontrol ediyorum. Araştırıyorum. Araştırıyorum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-5 | 2005 | ![]() |
[Eddie] Thank you for waiting, Sorry to disappoint, | Beklediğiniz için teşekkürler. Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm, Beklediğiniz için teşekkürler, millet. Ama üzülerek söylemeliyim ki... Beklediğiniz için teşekkürler, millet. Ama üzülerek söylemeliyim ki... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-5 | 2005 | ![]() |
but this is not Magrathea, | ama burası Magrathea değil. ...burası Magrathea değil. ...burası Magrathea değil. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-5 | 2005 | ![]() |
We are currently in orbit around the planet Viltvodle Six, | Viltvodle Altı gezegeninin yörüngesindeyiz şu anda. Şu anda, Viltvodle Altı gezegeninin yörüngesinde seyrediyoruz. Şu anda, Viltvodle Altı gezegeninin yörüngesinde seyrediyoruz. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-5 | 2005 | ![]() |
[Guide] In the beginning, the universe was created, | Başlangıçta, evren yaratıldı. İlk önce evren yaratıldı. İlk önce evren yaratıldı. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-5 | 2005 | ![]() |
This made a lot of people very angry, and is widely regarded as a bad move, | Bu bir çok insanı kızdırdı ve büyük bir kesim tarafından kötü bir hareket olarak kabul edildi. Bu birçok kişiyi kızdırdı ve kötü bir adım olarak değerlendirildi. Bu birçok kişiyi kızdırdı ve kötü bir adım olarak değerlendirildi. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-5 | 2005 | ![]() |
called the Great Green Arkleseizure, | burnundan fırladığına inanıyordu. ...oluştuğuna inanıyordu. ...oluştuğuna inanıyordu. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-5 | 2005 | ![]() |
were small blue creatures with more than 50 arms each, | 50 kollu, küçük mavi yaratıklardır. ...elliden fazla kola sahip, ufak tefek yaratıklardı. ...elliden fazla kola sahip, ufak tefek yaratıklardı. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-5 | 2005 | ![]() |
to have invented the aerosol deodorant before the wheel, | ilk ve tek ırk olarak özel bir yerleri vardır. ...sprey deodorantı keşfeden tek ırktı. ...sprey deodorantı keşfeden tek ırktı. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-5 | 2005 | ![]() |
Resistance is useless! | Direnmek faydasız! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Kwaltz] Bring her to Vogsphere for processing, captain, | İşlemler için onu Vogküre'ye getirin, yüzbaşı. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
They got her and it's my fault. We have to go! | Onu yakaladılar ve hepsi benim hatam. Gitmeliyiz! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Zaphod] Let's go! | Gidelim! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Whoo! Computer, take us to Magrathea! | Bilgisayar, bizi Magrathea'ya götür! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
What? No, no, no. We've got to go after Tricia. | Ne? Hayır, hayır. Tricia'nın peşinden gitmeliyiz. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Who? Trillian. | Kim? Trillian. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
They've got Trillian, you stupid half brained git! | Trillian ellerinde, yarım beyinli salak herif! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Right, you're coming out! [laughs hysterically] | Evet, sen dışarı çık bakalım! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Computer, we don't want to go to Magrathea, we want to follow the ships. | Bilgisayar, Magrathea'ya gitmek istemiyoruz... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[computer] I'd love to, but my guidance system has been deactivated, | Çok isterdim ama, yön sistemim devre dışı kaldı. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Oh, come on! | Haydi ama, yapma. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[computer] I'm sorry, It wasn't my fault, | Özür dilerim. Benim hatam değil. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
What you doing on this ship? | Senin bu uzaygemisinde işin ne? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
No, uh uh. Eddie, computer, | Hayır, yapma. Eddie, bilgisayar... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
is there another way to follow the ships? | ...başka bir yol olmalı. O gemileri takip etmenin başka yolu var mı? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[computer] Activating Emergency Escape Pod, It's super neat and fun to fly! | Acil Kaçış Gemisini çalıştırıyorum. Süper temizdir ve uçması çok eğlencelidir. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Arthur] I'm in. I'm in. Okay, Ford, do you have any idea? | İçerideyim. İçerideyim. Pekâlâ, Ford, bir fikrin var mı? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Ford] We'll press this. | Şuna basacağız! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Arthur] Oh, no, no, no, no. | Hayır, hayır. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Ford] This button. Okay. Nothing's... Okay! | Bu düğme. Tamam. Hiçbir şey... Tamam! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Good man, good man, good man. | Sakin, sakin, aferin. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Okay, we're wobbling... You forgot your towel. | Pekâlâ, sallanıyoruz... Havlunu unutmuşsun. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Arthur] Get him off me! I'll kill him! | Al şu herifi üstümden! Yoksa onu öldüreceğim! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Okay, Ford, there's a... [Ford] Is that better? | Tamam, Ford, burada bir... Böyle iyi mi? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
No, that's worse, that's worse. | Hayır, daha kötü oldu. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Do what... I don't need that. Okay. | Ne yapıyor... Bunu istemiyorum. Tamam. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Arthur] Stop the rocking. Marvin, any ideas? | Sallanmayı durdurabilir misin? Marvin, bir fikrin var m? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Marvin] I have a million ideas. They all point to certain death. | Milyonlarca fikrim var. Ama hepsinin sonu ölüme çıkıyor. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Arthur] Thanks, Marv. | Sağ ol, Marvin. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Yes, it is. It's Magrathea! This is Vogsphere. | Evet, öyle. Burası Magrathea! Burası Vogküre. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
There is no Magrathea. Yes, it is. | Magrathea diye bir yer yok. Evet, var. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
What are you doing? They took my head. | Ne yapıyorsun? Başımı aldılar. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
They have these on Arcturan megafreighters. | Bunlardan Arcturan mega savaşçılarında da var. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
They use them when they need to concentrate. | Bunları konsantre olmak için kullanırlar. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
What is it? It's a thinking cap. | Nedir o? Düşünme kasketi. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Ford] There you go. [pulsing stops] | Al bakalım. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Should give him some zest for about ten minutes or so. | On dakikalığına onu kendine getirir. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Marvin] Now I'm feeling much better about our predicament. | Artık başımıza gelenler konusunda kendimi daha iyi hissediyorum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Ford] I checked the Guide for how to rescue a prisoner from Vogsphere. | Vogküre'den nasıl mahkûm kaçırılacağını öğrenmek için rehbere baktım. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
It said don't. I'm assuming you have a better plan. | Yapmayın dedi. Umarım daha iyi bir planımız vardır. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Well, I kind of had this idea that we could... Ow! | Bir şeyler yapabileceğimize dair... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Did anyone see that? See what? | Gördünüz mü? Neyi? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
What was it? [Arthur] Uh... | Ne oldu? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Nothing, it's, uh, nothing. It's just my imagination. | Hiç, şey, boş verin. Galiba hayal gördüm. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Okay, right. Now, everyone just stop a minute, please, and look at me. | Pekâlâ, tamam. Durun, herkes dursun. Lütfen bana bakar mısınız? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
There's... definitely something going on here. | Burada kesinlikle tuhaf şeyler oluyor. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Just... just watch. | Yalnızca... yalnızca izleyin. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Just watch. | Yalnızca izleyin. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Okay, I think we... | Pekâlâ, sanırım biz... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Oooh! Ah ha! You too! | Sana da oldu! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Yeah, what was that? | Evet, neydi o? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
I thi... | Sanı... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
I think... Ow! Zarquon! What was that? Jeez! | Sanırım... Zarquon! Neydi o? Vay canına! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
I'd make a suggestion, but you wouldn't listen. | Bir tavsiyem de bulunurdum ama dinlemezsiniz. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
No one ever does. [Ford] I have an idea. | Zaten kimse dinlemiyor. Bir fikrim var. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Ooh, ooh, ooh, Ford! Kill it! Get rid of it! | Ford! Öldür onu! Kurtul ondan! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Okay, don't think. | Pekâlâ, sanırım. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Nobody think. No ideas. | Düşünmek yok. Sanmak yok. Fikir üretmek yok. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
This is crazy. Trillian is in there somewhere. | Bu çılgınlık. Trillian buralarda bir yerde olmalı. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
We need an idea to save her. [Zaphod] I have an ide... | Onu kurtarmak için bir fikre ihtiyacımız var. Benim bir fik... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Ah! Run! Yeeaaghh! | Koşun! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Vogon] You're supposed to stop. | Durman gerekiyordu. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Okay, so I'm not thinking. Not thinking. No ideas coming. | Tamam, düşünmüyorum. Düşünmek yok. Aklıma fikir de gelmiyor. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Okay, this isn't an idea that has any merit at all, | Pekâlâ, bu hiçbir değeri olmayan bir fikir bile değil... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
but, Marvin, can you give me a hand? | ...ama, Marvin, bana yardım elini uzatır mısın? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Okay, where is she?! | Pekâlâ, nerede o? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Who, the director of robot arm repair? | Kim, robot kolu tamircisi mi? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Tricia Yggarstuk McMillanus of... Blaard? | Blaard'lı Tricia Yggarstuk McMillanus mu? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
No, Tricia Marie McMillan of Earth. | Hayır, Dünyalı Tricia Marie McMillan. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Sorry, no record of Earth. | Üzgünüm, Dünya ile ilgili bir kayıt yok. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Galactic sector ZZ9 Plural Z Alpha? | Galaktik ZZ 9 Çoğul Z Alfa Bölgesi olabilir mi? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Oh, yes. [Questular] She's lying. | Evet. Yalan söylüyor. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
She's skinny, and she's pretty, and she's lying. | Zayıf, güzel ve yalan söylüyor. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Mmmm. [Vogon clerk] Here we are. Earth. | İşte burada. Dünya. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Oh. Um, "destroyed." | "Yıkılmış" | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Um, do you have a second home planet? | İkinci gezegeniniz var mı? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Destroyed? That's impossible. That's what it says here. | Yıkılmış mı? Bu imkânsız. Burada öyle yazıyor. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Says it was destroyed to make way for a hyperspace expressway. | Hiper uzay ekspres yol yapılacağı için yıkılmış. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Who in their right mind gives an order to destroy a planet? | Hangi aklı başında adam bir gezegeni yıkmak için emir verir ki? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
He said the gray building, right? All the buildings are gray. | Gri bina demişti, değil mi? Bütün binalar gri. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
"Give me a hand." Ha ha, very funny. | "Bana yardım elini uzat." Ha ha, aman ne komik. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
How am I supposed to drive this pod with one arm? Stupid human. | Bu aracı tek elimle nasıl kullanacağı? Aptal insan. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Vogon clerk 2] Go and fill that in. | Gidip bunu doldurun. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Then, make sure, when you fill in the facilitating form... | Bu kolaylaştırma formunu doldurduktan sonra... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Leave this to me. I'm British. I know how to queue. | Bana bırakın. Ben İngiliz’im. Kuyruklarla baş etmesini iyi bilirim. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Vogon clerk 2] If you'd fill that form in for me, | Formu bana getirmek üzere doldurunuz... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
and return it as soon as possible. | ...ve lütfen en kısa sürede getiriniz. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Writing implements to your left... You're President. Can you do anything? | Yazma aletleri solunuzda... Sen Başkansın. Bir şeyler yapamaz mısın? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |