• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164613

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
in accordance with the theory of indeterminacy, buz kırma işleminde kullanılmaktaydı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-5 2005 info-icon
but mostly because they didn 't get invited to those sort of parties, ama çoğunlukla bu tür partilere davet edilmedikleri için. ...ama asıl neden, böyle partilere davet edilmemeleriydi. ...ama asıl neden, böyle partilere davet edilmemeleriydi. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-5 2005 info-icon
[Eddie] I'm checking for you, Sizin için kontrol ediyorum. Araştırıyorum. Araştırıyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-5 2005 info-icon
[Eddie] Thank you for waiting, Sorry to disappoint, Beklediğiniz için teşekkürler. Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm, Beklediğiniz için teşekkürler, millet. Ama üzülerek söylemeliyim ki... Beklediğiniz için teşekkürler, millet. Ama üzülerek söylemeliyim ki... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-5 2005 info-icon
but this is not Magrathea, ama burası Magrathea değil. ...burası Magrathea değil. ...burası Magrathea değil. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-5 2005 info-icon
We are currently in orbit around the planet Viltvodle Six, Viltvodle Altı gezegeninin yörüngesindeyiz şu anda. Şu anda, Viltvodle Altı gezegeninin yörüngesinde seyrediyoruz. Şu anda, Viltvodle Altı gezegeninin yörüngesinde seyrediyoruz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-5 2005 info-icon
[Guide] In the beginning, the universe was created, Başlangıçta, evren yaratıldı. İlk önce evren yaratıldı. İlk önce evren yaratıldı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-5 2005 info-icon
This made a lot of people very angry, and is widely regarded as a bad move, Bu bir çok insanı kızdırdı ve büyük bir kesim tarafından kötü bir hareket olarak kabul edildi. Bu birçok kişiyi kızdırdı ve kötü bir adım olarak değerlendirildi. Bu birçok kişiyi kızdırdı ve kötü bir adım olarak değerlendirildi. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-5 2005 info-icon
called the Great Green Arkleseizure, burnundan fırladığına inanıyordu. ...oluştuğuna inanıyordu. ...oluştuğuna inanıyordu. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-5 2005 info-icon
were small blue creatures with more than 50 arms each, 50 kollu, küçük mavi yaratıklardır. ...elliden fazla kola sahip, ufak tefek yaratıklardı. ...elliden fazla kola sahip, ufak tefek yaratıklardı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-5 2005 info-icon
to have invented the aerosol deodorant before the wheel, ilk ve tek ırk olarak özel bir yerleri vardır. ...sprey deodorantı keşfeden tek ırktı. ...sprey deodorantı keşfeden tek ırktı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-5 2005 info-icon
Resistance is useless! Direnmek faydasız! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Kwaltz] Bring her to Vogsphere for processing, captain, İşlemler için onu Vogküre'ye getirin, yüzbaşı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
They got her and it's my fault. We have to go! Onu yakaladılar ve hepsi benim hatam. Gitmeliyiz! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Zaphod] Let's go! Gidelim! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Whoo! Computer, take us to Magrathea! Bilgisayar, bizi Magrathea'ya götür! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
What? No, no, no. We've got to go after Tricia. Ne? Hayır, hayır. Tricia'nın peşinden gitmeliyiz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Who? Trillian. Kim? Trillian. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
They've got Trillian, you stupid half brained git! Trillian ellerinde, yarım beyinli salak herif! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Right, you're coming out! [laughs hysterically] Evet, sen dışarı çık bakalım! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Computer, we don't want to go to Magrathea, we want to follow the ships. Bilgisayar, Magrathea'ya gitmek istemiyoruz... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[computer] I'd love to, but my guidance system has been deactivated, Çok isterdim ama, yön sistemim devre dışı kaldı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Oh, come on! Haydi ama, yapma. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[computer] I'm sorry, It wasn't my fault, Özür dilerim. Benim hatam değil. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
What you doing on this ship? Senin bu uzaygemisinde işin ne? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
No, uh uh. Eddie, computer, Hayır, yapma. Eddie, bilgisayar... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
is there another way to follow the ships? ...başka bir yol olmalı. O gemileri takip etmenin başka yolu var mı? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[computer] Activating Emergency Escape Pod, It's super neat and fun to fly! Acil Kaçış Gemisini çalıştırıyorum. Süper temizdir ve uçması çok eğlencelidir. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Arthur] I'm in. I'm in. Okay, Ford, do you have any idea? İçerideyim. İçerideyim. Pekâlâ, Ford, bir fikrin var mı? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Ford] We'll press this. Şuna basacağız! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Arthur] Oh, no, no, no, no. Hayır, hayır. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Ford] This button. Okay. Nothing's... Okay! Bu düğme. Tamam. Hiçbir şey... Tamam! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Good man, good man, good man. Sakin, sakin, aferin. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Okay, we're wobbling... You forgot your towel. Pekâlâ, sallanıyoruz... Havlunu unutmuşsun. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Arthur] Get him off me! I'll kill him! Al şu herifi üstümden! Yoksa onu öldüreceğim! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Okay, Ford, there's a... [Ford] Is that better? Tamam, Ford, burada bir... Böyle iyi mi? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
No, that's worse, that's worse. Hayır, daha kötü oldu. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Do what... I don't need that. Okay. Ne yapıyor... Bunu istemiyorum. Tamam. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Arthur] Stop the rocking. Marvin, any ideas? Sallanmayı durdurabilir misin? Marvin, bir fikrin var m? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Marvin] I have a million ideas. They all point to certain death. Milyonlarca fikrim var. Ama hepsinin sonu ölüme çıkıyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Arthur] Thanks, Marv. Sağ ol, Marvin. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Yes, it is. It's Magrathea! This is Vogsphere. Evet, öyle. Burası Magrathea! Burası Vogküre. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
There is no Magrathea. Yes, it is. Magrathea diye bir yer yok. Evet, var. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
What are you doing? They took my head. Ne yapıyorsun? Başımı aldılar. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
They have these on Arcturan megafreighters. Bunlardan Arcturan mega savaşçılarında da var. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
They use them when they need to concentrate. Bunları konsantre olmak için kullanırlar. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
What is it? It's a thinking cap. Nedir o? Düşünme kasketi. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Ford] There you go. [pulsing stops] Al bakalım. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Should give him some zest for about ten minutes or so. On dakikalığına onu kendine getirir. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Marvin] Now I'm feeling much better about our predicament. Artık başımıza gelenler konusunda kendimi daha iyi hissediyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Ford] I checked the Guide for how to rescue a prisoner from Vogsphere. Vogküre'den nasıl mahkûm kaçırılacağını öğrenmek için rehbere baktım. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
It said don't. I'm assuming you have a better plan. Yapmayın dedi. Umarım daha iyi bir planımız vardır. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Well, I kind of had this idea that we could... Ow! Bir şeyler yapabileceğimize dair... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Did anyone see that? See what? Gördünüz mü? Neyi? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
What was it? [Arthur] Uh... Ne oldu? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Nothing, it's, uh, nothing. It's just my imagination. Hiç, şey, boş verin. Galiba hayal gördüm. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Okay, right. Now, everyone just stop a minute, please, and look at me. Pekâlâ, tamam. Durun, herkes dursun. Lütfen bana bakar mısınız? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
There's... definitely something going on here. Burada kesinlikle tuhaf şeyler oluyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Just... just watch. Yalnızca... yalnızca izleyin. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Just watch. Yalnızca izleyin. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Okay, I think we... Pekâlâ, sanırım biz... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Oooh! Ah ha! You too! Sana da oldu! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Yeah, what was that? Evet, neydi o? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
I thi... Sanı... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
I think... Ow! Zarquon! What was that? Jeez! Sanırım... Zarquon! Neydi o? Vay canına! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
I'd make a suggestion, but you wouldn't listen. Bir tavsiyem de bulunurdum ama dinlemezsiniz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
No one ever does. [Ford] I have an idea. Zaten kimse dinlemiyor. Bir fikrim var. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Ooh, ooh, ooh, Ford! Kill it! Get rid of it! Ford! Öldür onu! Kurtul ondan! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Okay, don't think. Pekâlâ, sanırım. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Nobody think. No ideas. Düşünmek yok. Sanmak yok. Fikir üretmek yok. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
This is crazy. Trillian is in there somewhere. Bu çılgınlık. Trillian buralarda bir yerde olmalı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
We need an idea to save her. [Zaphod] I have an ide... Onu kurtarmak için bir fikre ihtiyacımız var. Benim bir fik... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Ah! Run! Yeeaaghh! Koşun! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Vogon] You're supposed to stop. Durman gerekiyordu. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Okay, so I'm not thinking. Not thinking. No ideas coming. Tamam, düşünmüyorum. Düşünmek yok. Aklıma fikir de gelmiyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Okay, this isn't an idea that has any merit at all, Pekâlâ, bu hiçbir değeri olmayan bir fikir bile değil... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
but, Marvin, can you give me a hand? ...ama, Marvin, bana yardım elini uzatır mısın? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Okay, where is she?! Pekâlâ, nerede o? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Who, the director of robot arm repair? Kim, robot kolu tamircisi mi? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Tricia Yggarstuk McMillanus of... Blaard? Blaard'lı Tricia Yggarstuk McMillanus mu? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
No, Tricia Marie McMillan of Earth. Hayır, Dünyalı Tricia Marie McMillan. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Sorry, no record of Earth. Üzgünüm, Dünya ile ilgili bir kayıt yok. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Galactic sector ZZ9 Plural Z Alpha? Galaktik ZZ 9 Çoğul Z Alfa Bölgesi olabilir mi? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Oh, yes. [Questular] She's lying. Evet. Yalan söylüyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
She's skinny, and she's pretty, and she's lying. Zayıf, güzel ve yalan söylüyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Mmmm. [Vogon clerk] Here we are. Earth. İşte burada. Dünya. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Oh. Um, "destroyed." "Yıkılmış" The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Um, do you have a second home planet? İkinci gezegeniniz var mı? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Destroyed? That's impossible. That's what it says here. Yıkılmış mı? Bu imkânsız. Burada öyle yazıyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Says it was destroyed to make way for a hyperspace expressway. Hiper uzay ekspres yol yapılacağı için yıkılmış. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Who in their right mind gives an order to destroy a planet? Hangi aklı başında adam bir gezegeni yıkmak için emir verir ki? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
He said the gray building, right? All the buildings are gray. Gri bina demişti, değil mi? Bütün binalar gri. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
"Give me a hand." Ha ha, very funny. "Bana yardım elini uzat." Ha ha, aman ne komik. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
How am I supposed to drive this pod with one arm? Stupid human. Bu aracı tek elimle nasıl kullanacağı? Aptal insan. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Vogon clerk 2] Go and fill that in. Gidip bunu doldurun. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Then, make sure, when you fill in the facilitating form... Bu kolaylaştırma formunu doldurduktan sonra... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Leave this to me. I'm British. I know how to queue. Bana bırakın. Ben İngiliz’im. Kuyruklarla baş etmesini iyi bilirim. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Vogon clerk 2] If you'd fill that form in for me, Formu bana getirmek üzere doldurunuz... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
and return it as soon as possible. ...ve lütfen en kısa sürede getiriniz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Writing implements to your left... You're President. Can you do anything? Yazma aletleri solunuzda... Sen Başkansın. Bir şeyler yapamaz mısın? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164608
  • 164609
  • 164610
  • 164611
  • 164612
  • 164613
  • 164614
  • 164615
  • 164616
  • 164617
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim