Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16449
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Honey! | Canım! Canım! Tatlım... | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Come on, come on! | Hadi, hadi! Gel buraya. Hadi, hadi! | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
You think I pay you bitches to stand around and yap? | Siz sürtüklere ortalıkta hoplayıp zıplayın diye mi para ödüyorum? Sizce size durup gevezelik yapasınız diye mi para ödüyorum ben? Dedikodu yapmanız için mi size para ödüyorum, orospular? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Get the fuck back to work. | Hemen işinizin başına dönün. İşinize geri dönün. İşinizin başına dönün! | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Sit on it, baby. | Sana girsin bebeğim! Dalgama otur, yavru. Üstüne otur, bebek. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Hi, guys. I'm Piper. Can I get you something to drink? | Merhaba ben Piper. Size içecek bir şeyler getireyim mi? Selam, çocuklar. Ben Piper. Size içecek bir şeyler getireyim mi? Merhaba, ben Piper'im. Bir şey içmek ister misiniz? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
We'll take this. | Şundan alacağız. Bundan alacağız. Bunu alacağız. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
"She's a Brickhouse" breakfast. Ten monster flapjacks for $4.99. | "She's a Brickhouse" kahvaltısı. On canavar böreği $4.99. "She's a Brickhouse" kahvaltısı. On canavar keki. 4 dolar 99 sent. Evin özel kahvaltısı. On dev krep 4.99 dolara. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
And three waters. All right, and what can I get for... | Ve üç tane de su alalım. Pekâlâ, başka ne Ve üç tane su. Peki, başka ne getirebilirim... Üç tane de su. Tamam. Yanında ne alırsınız? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
That's it. Just the pancakes, if that's okay. | Bu kadar yeter. Sadece krepler yeterli. Bu kadar. Kek yeterli. Bu kadar. Sadece krepler, bir mahsuru yoksa. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Okay, coming right up. | Tamam, birazdan geliyor. Tamam, şimdi geliyor. Peki, hemen getiriyorum. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Lou, one Brickhouse! | Lou, bir tane Brickhouse! Lou, bir tane Brickhouse! Lou, bir özel kahvaltı! | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Hello, beautiful. Coffee? | Selam yakışıklı. Kahve mi? Merhaba, yakışıklı. Kahve? Merhaba, yakışıklı. Kahve mi? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Black, with sugar. | Koyu ve şekerli olsun. Koyu, şekerli. Siyah... şekerli. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Have you ever heard of a Stillwater Marsh or a Deacon's Tree? In Texas, maybe? | Stillwater Marsh veya Diyakoz'un Ağacı... Hiç Stillwater Marsh... Ya da Deacon Tree'yi duydun mu? Teksas'da belki. Hiç Stillwater Marsh veya Deacon's Tree duydun mu? Teksas'ta belki. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Stillwater Marsh, yeah, I've heard of it, | Stillwater Marsh, evet duymuştum. Stillwater Marsh, evet duydum... Stillwater Marsh, evet, duydum. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
but it ain't in Texas. | Ama Texas'ta değil. ...ama Teksas'da değil. Ama Teksas'ta değil, | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Stillwater is in Louisiana. | Stillwater, Louisiana'da. Stillwater, Louisiana'da. Stillwater Louisiana'da. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Small town? | Küçük kasaba mı? Küçük bir kasaba mı? Küçük bir kasaba mı? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Honey, Stillwater is a prison. | Tatlım, Stillwater bir cezaevidir. Stillwater bir hapishanedir, tatlım. Tatlım, Stillwater bir hapishanedir. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
My daddy did some time there before it closed. | Kapanmadan önce babam orada biraz yatmıştı. Babam orası kapanmadan içeride biraz yatmıştı. Kapanmadan önce babam orada bir müddet yatmıştı. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I'll get you that coffee. | Sana kahveni getireyim. Ben kahveyi getireyim. Kahveyi getireyim... | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Here's some muffins and warm milk. | Biraz kek ve sıcak süt de getirdim. Biraz kek ve ılık süt. Biraz kek ve ılık süt. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
But we didn't order... It's on the house. | Bunları sipariş etmedik ki... Müessesemizin ikramıdır. Biz istememiştik ama. Müessesenin ikramı. Bunları istememiştik. Evin ikramı. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
So, you gonna ask me what time my shift ends? | Mesaimin kaçta biteceğini sorsana. Vardiyamın ne zaman biteceğini sormayacak mısın? Bana vardiyamın ne zaman biteceğini sormayacak mısın? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
It's a full moon tonight. | Bu gece dolunay var. Bu gece dolunay var. Bu gece dolunay var. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I always feel a little randy with a full moon. | Dolunay çıktığında hep biraz azgın hissederim. Her dolunayda azmış hissederim kendimi. Her dolunayda kendimi biraz azgın hissederim. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Full moon's two days off. | Dolunay iki gün sonra. Emin misin tatlım? Dolunay, iki gün içinde olacak. Dolunay iki gün içinde. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
You sure about that, sweetie? | Bundan emin misin, hayatım? Bundan emin misin tatlım? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Pretty sure. | Gayet eminim. Çok eminim. Çok eminim. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Now, that's a hell of a ride out there. Is that yours? | Dışarıdaki araba senin mi? Şuradaki manyak araba. Senin mi? Dışarıda lanet bir araba var. Senin mi? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
The Charger? I wish. | Charger mı? Keşke... Charger mı? Olmasını isterdim. Charger mı? Keşke. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Is it hers? 1 | Onun mu? Onun mu peki? Onun mu? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
PIPER: All right, here are them waters. | Pekâlâ, işte sularınız. Pekâlâ, işte sularınız. Tamam, işte sularınız. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I'll be right back with the flapjacks. | Börekleri birazdan getiriyorum. Birazdan keklerinizi de getiriyorum. Birazdan böreklerle dönerim. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Sure. But if you're looking for a ride... | Evet, ama seni eve bırakacak birini arıyorsan... Evet, eğer binmek istiyorsan... Tabii, ama "binmek" istiyorsan... | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I told you I wanted sugar. | Şekerli olsun demiştim. Şeker istediğimi söylemiştim. Sana şeker istediğimi söylemiştim. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
On the house? On the fucking house? | Müesseseden mi? Nasıl yani? Müesseseden mi? Lanet Müessesenin ikramı bir de? Evin ikramı mı? Neden evin ikramı? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Relax. We gonna throw them muffins out, anyway. | Sakin ol, o kekleri zaten atacaktık. Rahat ol. O çörekleri zaten çöpe atacaktık. Rahatla. O çörekleri zaten çöpe atacaktık. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
If they're not gonna pay for them, somebody's gonna have to pay the price. | Ücretini onlar ödemeyecekse, başkası ödemeli. Eğer onlar ödemezse, birisi bedelini ödemek zorunda kalır. Onlar ödemezse, birisi ücretini ödemek zorundadır. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I told you, you fat fuck son of a bitch, never touch me like that again. | Sana söylemiştim domuz herif... Sana, bana bir daha asla böyle dokunmamanı söylemiştim seni şişko piç. Bana bir daha böyle dokunmamanı söylemiştim yağlı orospu çocuğu. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Let go of my balls. Shut up. | Sıkma hayalarımı! Kapa çeneni! Bırak taşaklarımı. Kes sesini. Taşaklarımı bırak! Kapa çeneni! | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Muffins are on me. I quit. | Kekler benden. İşi bırakıyorum. Çörekler benden. İşi bırakıyorum. Çörekleri ödedim. İşi bırakıyorum. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Put some honey butter on them muffins. They'll taste an awful lot better that way. | Kekleri bala batırın. Tadı çok daha güzel oluyor. Çöreğine biraz bal koy, öyle daha lezzetli olur. Çöreklere biraz ballı tereyağı sürün. Böylesi çok daha lezzetli olur. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Oh! Motherfuck! | Ha siktir! 1 Ha siktir. Kahretsin! 1 | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Now, that's not so bad. | O kadar da kötü değil, istersen halledebilirim. Çok kötü değil. 1 Çok kötü değil. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I can fix that if you'd like. | İstersen tamir edebilirim. Arzu edersen tamir edebilirim. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I would. Thank you. | İsterim, sağol. Ama beni de bırakırsan. İsterim. Teşekkür ederim. Memnun olurum. Teşekkürler. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
If you give me a lift. | Beni bırakabilir misin? Beni de alabilir misin? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I'm only going as far as Blackfoot Falls. The truck stop there. | Blackfoot Falls'a kadar gidiyorum. Orada tırların duraklama yeri var. Blackfoot Fall'a kadar gidiyorum. Orada bir kamyon durağı var. Blackfoot Falls'a gidiyorum. Orada bir kamyon parkı var. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I'd be much obliged. | Müteşekkir olurum. Çok memnun olurum. Çok minnettar kalırım. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Thank you. | Sağol. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Just so you know, | Bilesin diye söylüyorum, otostopçuları arabama almam. Bil diye söylüyorum. Sadece şunu bilmelisin... | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I don't pick up hitchhikers. | Otostopçuları arabama almam. ...ben otostopçuları almam. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I didn't have my thumb out. | Baş parmağımı kaldırmadım ki. Otostop çekmiyordum ki. Ben parmağımı kaldırmadım. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Need some help there? | Yardım lazım mı? Yardıma ihtiyacın var mı? Yardıma ihtiyacın var mı? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
You, fat fuck. Come here. | Sen, şişko domuz! Gel buraya. Sen, şişko domuz. Gel buraya. Sen, sikilmiş şişko! Buraya gel. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
What'd you call me? What did you just call me? | Ne dedin sen? Bana ne dedin? Ne dedin sen bana? Az önce ne dedin sen bana? Beni nasıl çağırdın? Bana ne dedin? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I called you "fat fuck." And we had better leave it at that. | "Şişko domuz" dedim. Bırakalım öyle kalsın. Sana şişko domuz dedim. Dirisi ölüsünden iyidir. Sana "sikilmiş şişko" dedim. Bununla yetinirsen iyi olur. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Unless you'd prefer I call you "dead fat fuck." | Tabii "ölü şişko domuz" dememi tercih etmiyorsan. Sanırım ölü şişko tercihindir. Sana "ölü sikilmiş şişko" dememi tercih etmiyorsan tabii. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I'm looking for someone. Maybe 40 or so, 6'1", | Birini arıyorum. 40 yaşlarında. Birini arıyorum. 40 yaşlarında. 1.85 boyunda. Birini arıyorum. Yaklaşık 40 yaşlarında, 1.83 metre boyunda. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
probably looked out of place. | Muhtemelen buraya da uğradı. Muhtemelen buraya yabancı. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
He was here earlier. Traveling light. | Sabah buradaymış. O buradaydı. Yürüyerek... Biraz önce buradaydı. Hafif seyahat ediyor. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Likely on foot. Who are you? | Muhtemelen yayan. ...gidiyor gibi. Sen kimsin? Muhtemelen yürüyerek. Sen kimsin? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I'm The Accountant. | Muhasebeciyim. Ben Muhasebeciyim. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
That supposed to mean something to me? | Bana bir şey ifade etmesi mi lazımdı? Bunun bana bir şey ifade etmesi mi gerekiyor? Benim için bir şey ifade ediyor mu? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
It will if I add you to the books. And if you don't tell me what I want to know. | Deftere adını yazsaydım ederdi. Öğrenmek istediğimi söylemezsen. Eğer kitaplarımda kaydın varsa. Ve bilmek istediğim şeyi söylemezsen... Seni defterlerime eklersem edecektir. Bir de, bilmek istediğimi söylemezsen. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
You had something to say? | Bir şey mi söyleyecektin? Bir şey mi söyleyeceksin? Söyleyecek bir şeyin var mı? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
He was here. Earlier. | Sabah erken saatlerde buradaydı. O buradaydı. Erkenden. Buradaydı. Biraz önce. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Where did he go? That way. | Nereye gitti? Şu tarafa. Nereye gitti? O tarafa. Nereye gitti? O tarafa. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
On foot. | Yayan. Yürüyerek. Yürüyerek. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I appreciate the ride. | Bıraktığın için sağol. Bıraktığın için sağ ol. Gezintiyi takdir ettim. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
You all right? | İyi misin? Sen iyi misin? İyi misin? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. I mean, I quit my job. Again. | İyiyim, yani... Evet. İstifa ettim. Yine! Evet, yani, Tekrar işimden ayrıldım... | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
But this time it's different 'cause... | Ama bu seferki farklı sebeplerdendi. Ama bu sefer farklı. Ama bu sefer farklı, çünkü... | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I don't know, my man's out of work and we just got engaged. | Erkeğim işsiz ve daha yeni nişanlandık. Erkek arkadaşım çalışmıyor ve yeni nişanlandık. ...bilmiyorum, erkeğim işsiz ve biz nişanlandık. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Is he a good man? | İyi biri mi? İyi adam mıdır? İyi bir adam mıdır? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. | İyidir. Öyledir. Evet... | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, he is. I mean, I guess you can just tell these things. | İyi biridir. Yani... Öyledir, yani... Sanırım böyle şeyleri sana anlatmamalıyım. Evet, iyidir. Yani... Sanırım sana anlatmamalıyım. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
No, no, no. Fuck! Baby, I'm fucking you all right. | Hayır, hayır, hayır! Siktir! Bebeğim çok iyi sevişiyorum ya. Yo, hayır, hayır. Siktir! Şimdi sıçtım ağzına. Hayır, hayır, hayır. Siktir! Her tarafını sikeceğim, bebek. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. No fucking... | Sevişmek yok! Evet! Sikiş yok... Evet. Sikiş yok... | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
MONA: What the hell do you think you're doing? Psycho bitch. | Sen ne yaptığını sanıyorsun seni manyak kaltak?! Ne yaptığını düşünüyordun? Seni sapık sürtük! Ne yaptığını sanıyorsun, sapık fahişe? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Piper, Piper, I can explain. She was just showing me something. | Piper, açıklayabilirim. Bana bir şeyler gösteriyordu. Piper, Piper, açıklayabilirim. Bana sadece bir şey gösteriyordu! Piper, Piper, açıklayabilirim. Bana sadece bir şey gösteriyordu. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Get out! Don't. | Siktir git! Sakın. Bas git! Sakın! Defol! Sakın. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Fuck you, Piper. We're in... | Siktir git Piper! Biz... Canın cehenneme, Piper. Birbirimize... Siktir git, Piper. Biz... | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I didn't quite hear what you said! | Seni iyi duyamadım! Ne dediğini duyamıyorum! Ne dediğini tam duyamadım! | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I said, "We're in..." | Dedim ki, "Biz..." Dedim ki, "Birbirimize aşık.." Dedim ki, "Birbirimize... aşıkız." | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
FRANK: You made me cheat on you. This is your fault. | Kendini aldattırdın. Bu senin hatan. Senin yüzünden aldattım seni. Bu senin suçun. Beni aldatmaya zorladın. Bu senin hatan. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Would you... Hey! | Hey! Şöyle durur... İster misin... Hey! | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Piper, stop! | Piper, dur! Piper, dur! Piper, dur! | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
You've got nowhere else to go, and you know it. | Gidecek yerin yok, sen de biliyorsun. Gidecek başka yerin yok, bunu biliyorsun. Gidecek başka yerin yok, bunu biliyorsun. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Oh, baby. You don't think I can find a guy better than you in Florida? | Florida'da senden iyisini bulamaz mıyım? Florida'da senden iyisini bulamam mı sanıyorsun, bebeğim? Florida'da senden daha iyi birini bulamayacağımı mı sanıyorsun, bebeğim? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Florida? Hell, no. Texas? Maybe. | Florida'da mümkün değil, Texas'ta belki. Florida? Hadi oradan. Belki Teksas'da bulursun. Florida'da... tabii ki hayır. Teksas'ta... belki. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
We'll see about that. | Görüşürüz. Hayır, arabamı alamazsın. Bunu göreceğiz. Bunu göreceğiz. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
No, no, no. You're not taking my car. | Yo, hayır, hayır. Arabamı almıyorsun Hayır, hayır, arabamı alamazsın. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
You're not taking my car, bitch! | Arabamı alamazsın sürtük karı! Arabamı almıyorsun, sürtük! Arabamı alamazsın, sürtük! | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Your car? Who's been making the payments, | Senin araban mı? Sen işsiz gezerken... Araban mı? Sen işsizken... Araban mı? Sen işsiz gezerken... | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
you out of work, skanky, Mona fucking piece of shit? | ...arabanın taksitlerini kim ödüyordu, kahrolası pislik herif? ...onun parasını kim ödedi, seni işe yaramaz piç? ...ödemeleri kim yapıyordu sikilesi iğrenç bok parçası? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
You're insane, woman. | Manyak karı! Kafayı yemişsin sen, kadın. Sen kafayı yemişsin, kadın! | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Look what you made me do! Come on. I'll get you some ice. | Bak bana ne yaptırdın! Hadi. Yüzüne biraz buz koyalım. Bak bana ne yaptırdın! Gel hadi. Biraz buz getireyim. Bak bana ne yaptırdın! Hadi gel. Sana biraz buz vereceğim. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |