Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16450
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Frank, sweetie. | Frank, tatlım. Frank, tatlım. Frank, tatlım. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna tell everybody what I caught you doing with my pink dildo. | Pembe dildomla oynarken yaptıklarını yakaladığımı herkese anlatacağım. Seni pembe vibratörümle yakaladığımda neler yaptığını herkes bilecek. Benim pembe vibratörümle ne yaptığını herkese söyleyeceğim. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
You don't wanna be with me? | Benimle olmak istemiyor musun? Benimle beraber olmak istemiyor musun? Benimle olmak istemiyor musun? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Fine. When I'm done, nobody's gonna wanna be with you, ever. | Tamam. Seninle işim bittiğinde, bir daha kimse seninle olmak istemeyecek. İyi. İşim bittiğinde, hiç kimse seninle olmak istemeyecek, asla. İyi öyleyse. Seninle işim bittiğinde, hiç kimse seninle olmak istemeyecek. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Go to hell. (SCOFFS) Ha! | Cehenneme git! Cehenneme git. Cehenneme git. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Hey. | Hey! Hey. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I am one with the darkness. | Karanlıklardan gelen benim. Ben karanlıktan geliyorum. Ben karanlıkla varım. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I am one with the darkness. I am one with the darkness. | Karanlıklardan gelen benim. Ben karanlıktan geliyorum. Ben karanlıktan geliyorum. Ben karanlıkla varım. Ben karanlıkla varım. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
It burns through me. | Karanlık benimle yayılıyor. Benimle yayılıyor. İçimden geçiyor. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
It burns through me. Now to you. | Karanlık benimle yayılıyor. Karanlık benimle yayılıyor. Şimdi de size geldi. İçimden geçiyor. Şimdi size. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
... forge our bond together. | Aramızdaki bağı güçlendiriyoruz. Aramızdaki bağı kuvvetlendiriyoruz. Aramızdaki bağı güçlendir... | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
And offer the sacrifice | Hepimizi özgür kılacak... Bizi özgürleştirecek... ve bizi özgür kılacak... | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
that will set us all free. | ...bir kurban sunuyoruz. ...bir kurban sunuyoruz. ...kurbanı sun. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
We will walk through the valley of the shadow of death. | Ölülerin gölgesi vadisinden birlikte yürüyerek geçeceğiz. Ölüm gölgesi vadisinde yürüyeceğiz. Ölüm gölgesi vadisinden geçeceğiz. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
WOMAN: No! | Hayır! Hayır! Lütfen bebeğimi almayın! Hayır! Hayır! | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
No! Please, don't take my baby. | Hayır! Lütfen, bebeğimi almayın! Hayır! Lütfen, bebeğimi almayın. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
KING: And only through... | Ve sadece arasından... | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Give me the baby. WOMAN: No! | Bebeği bana ver. Hayır. Bebeği bana ver. Hayır! Bebeği bana ver. Hayır! | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
You want me to roll up the window? | Pencereyi kapatmamı ister misin? Camı açmamı ister misin? Pencereyi kapatmamı ister misin? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
You can use my jacket if you're cold. | Üşüdüysen ceketimi giyebilirsin. Sağol. Üşüdüysen ceketimi giyebilirsin. Üşüyorsan benim ceketimi giyebilirsin. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
You didn't kill him, did you? | Onu öldürmedin değil mi? Onu öldürmedin, değil mi? Onu öldürmedin değil mi? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Your fiancé? No. | Nişanlını mı? Hayır. Onun için de sağol. Nişanlını mı? Hayır. Nişanlını mı? Hayır. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Thanks for that. | Teşekkür ederim. Bunun için teşekkürler. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Are you hungry? | Aç mısın? Aç mısın? Karnın aç mı? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I could use a drink. | Bir şeyler içebilirim. Bir içki iyi olurdu. Bir içki alabilirim. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Oklahoma? | Oklahoma mı? Oklahoma mı? Oklahoma mı? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Mmm hmm. | Öyle. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
You mentioned Florida. | Florida diyordun. Florida'dan bahsetmiştin. Florida'dan bahsetmiştin. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
My business is in Louisiana. Can you get me that far? | Louisiana'da bir işim var. Benim işim Louisana'da. Beni oraya götürür müsün? Benim işim Louisiana'da. Beni oraya götürebilir misin? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
What business? I'm looking for someone. | Ne işi? Birini arıyorum. Ne işi? Birini arıyorum. Ne tür bir iş? Birini arıyorum. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I'm Milton. | Ben Milton. Sen Piper, değil mi? Ben Milton. Adım Milton. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
You're Piper, right? | Sen de Piper'sın, değil mi? Sen Piper'sin, değil mi? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Well, Milton, if you try and kill me and dump me in the woods, | Milton, beni öldürüp ormana atmak istiyorsan... Pekâlâ Milton, beni öldürüp cesedi ormana falan gömeyim dersen... Peki Milton, beni öldürmeyi ve cesedimi ormana atmayı denersen... | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna cut your nuts off. | ...hayalarını keser eline veririm. ...taşaklarını keserim. ...senin taşaklarını keserim. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Yes, ma'am. | Peki bayan. Pekâlâ, bayan. Evet, bayan. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
All right, then. | Tamam öyleyse. Tamam o zaman. Tamam, öyleyse. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Greetings, folks. Welcome to the Bull By The Balls. | Selamlar arkadaşlar. Bull By The Balls'a hoşgeldiniz. Selam millet. Bull by the Balls'a hoş geldiniz. Selâm millet. Balls of Bull'a hoş geldiniz. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Roy. | Roy. Milton. Roy. Roy. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Milton. | Milton. Milton. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Thought you were dead. | Öldüğünü sanıyordum. Öldüğümü umut etmişsin. Aynı şey değil. Senin öldüğünü sanıyordum. Senin öldüğünü sanıyordum. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
You hoped I was dead. Not the same. | Öldüğümü umuyordun. Aynı şey değil. Ölmüş olmamı umuyordun. Aynı şey değildir. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
You planning on staying? | Kalacak mısın? Sorun olur mu? Kalmayı düşünüyor musun? Kalmayı düşünüyor musun? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
You got a problem with that? | Kalmamın bir sakıncası mı var? Kalmamın bir mahsuru mu var? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Your money's good as any, I expect. | Paran varsa sorun yok. Senin paranı almak, diğerlerininkini almaktan iyidir. Paran herkesinki kadar iyidir, | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
But be gone by dawn. | Ama sabah olmadan gitmelisin. Şafak sökene kadar git. ama şafakta gitmiş ol. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
What was that all about? | Neden bahsediyordu? Geçmiş hayatımda kamyon şoförüydüm. Neydi o öyle? Ne konuştunuz? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
In another life, I used to drive a truck through these parts. | Başka bir hayatta, bir kamyon şoförüydüm ve buraya uğrardım. Başka bir hayattayken, buralarda kamyon sürücüsüydüm. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I'd enjoy a visit with his sister. | Kız kardeşiyle takılıyordum. Onun kız kardeşini ziyaret etmeyi severdim. Kız kardeşini... ziyaret etmeyi severdim. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
And he took offense? Yes. | Gücenmiş yani. Evet. O da gücendi mi? Evet. Ve gücendi. Evet. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
What's wrong? Nothing. | Sorun ne? Yok bir şey. Sorun ne? Hiç. Ne oldu? Hiçbir şey. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
You sure? Howdy. | Emin misin? Selam. Ben Candy. Emin misin? Merhaba. Emin misin? Merhaba. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I'm Candy. | Ben Candy. Ben Candy'yim. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Start you off with some drinks? | İçkiyle başlamak ister misiniz? Bira olsun. Aynısından. Birer içkiyle başlar mısınız? Bir şey içer misiniz? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Beer. Same. | Bira. Aynısından. Bira. Aynı. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I need to see some IDs, too. | Kimlik görmeliyim. Bu da neyin nesi? İkinizin de kimliğini görmem lazım. Kimliklerinizi görmem gerek. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
What the hell is this? | Bu da nereden çıktı? Bu ne demek oluyor, şimdi? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Guess it's been a while since you did that visiting. | Sen gelmeyeli uzun zaman olmuş. Anlaşılan bir süredir buraya uğramamışsın. Sanırım buraya gelmeyeli uzun zaman oldu. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
You want a drink? You gotta be a member. Dry county. | İçecek istiyorsanız üye olmalısınız. Kasaba kanunu. İçki mi istiyorsun? Üye olmalısın. Eyalet yasası. İçki mi istiyorsunuz? Üye olmalısınız. Eyalet yasası. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Oh, shit. Sorry. | Pardon, affedersin. O benim cebimdeydi. Siktir, pardon ya. Kahretsin, üzgünüm. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
That was in my pocket. Don't look at me like I'm some sort of thief. | Cüzdanım cebimdeydi. Bana bir hırsız gibiymişim gibi bakma. Cebimdeydi. Bana hırsızmışım gibi bakma. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I lifted it for protection. | Kendi güvenliğim için aldım. Kendi güvenliğim için aldım. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
If you stole my ride, | Arabamı çalsaydın, yakalamak için seni kovalamak zorundaydım. Arabamı çalsaydın... Arabamı çalsaydın... | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I was gonna have to hunt you down. | ...seni avlamak için peşine düşecektim. ...seni avlayabilecektim. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Did she say something funny? | Komik bir şey mi söyledi? Komik bir şey mi söyledi? Komik bir şey mi söyledi? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, this license isn't just expired, it's antique. | Bu ehliyetin sırf süresi dolmamış, artık antika olmuş. Evet, bu ruhsat sadece geçersiz değil, hem de bir antika. Evet, bu belgenin sadece süresi dolmamış, aynı zamanda antika. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
All right, then bring me a black coffee with sugar. | Öyleyse bana koyu bir kahve getir, şekerli olsun. O zaman bana koyu bir kahve getir. Şekerli olsun. O halde bana siyah bir kahve getir... şekerli. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Aw! Now, now, now. For you, handsome, | Hayır, suratını asma yakışıklı. Şimdi, şimdi, şimdi, Bilemiyorum, senin için... Şimdi, şimdi, şimdi. Senin için, yakışıklı, | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I don't know, I think maybe I can bend the rules a bit. | Bilemiyorum ki, sanırım kuralları biraz çiğneyebilirim. ...belki kuralları biraz çiğneyebilirim. bilmiyorum, sanırım kuralları biraz çiğneyebilirim. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Don't tell nobody. | Kimseye söyleme ama. Kimseye söyleme. Kimseye söyleme. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
You gonna tap that or what? | Çakacak mısın? Çakmak mı? Onunla işi pişirecek misin, pişirmeyecek misin? Ona tıpayı basacak mısın yoksa? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Tap? | İşi pişirmek mi? Tıpa mı? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Geez, Milton, how long has it been? | Uzun zaman olmuş galiba. Kafam bir sürü şeyle meşgul. Tanrım, Milton. Ne zamandan beri yapmıyorsun? Hadi, Milton, ne kadar oldu? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I've had a lot on my mind. | Aklımda başka şeyler var. Aklım başka şeylerle doluydu. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Uh huh. Right. Suit yourself then. | Tabii, keyfine bak sen. Peki, sen bilirsin. Doğru. O halde kendini tatmin et. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
But no one ever reaches the end and says, "I wish I hadn't fucked so much." | Ama kimse yaşlandığında "Keşke bu kadar sevişmeseydim." demez. Ama herkes eninde sonunda şöyle der; "Keşke o kadar çok sikmeseydim." Ama hiç kimse dibini bulmaz ve "Keşke bu kadar sikmeseydim" demez. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Where you going? | Nereye gidiyorsun? Nereye gidiyorsun? Nereye gidiyorsun? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to take a shower, lie in a warm bed, | Gidip bir duş alayım sonra sıcak bir yatağa uzanayım. Bir duş alacağım, sıcak bir yatakta yatacağım. Bir duş alacağım, sıcak bir yatakta uyuyacağım... | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
do my nails. What about your beer? | Tırnaklarımı oje yapayım. Biran ne olacak? Manikür falan. Bira ne olacak? Tırnak bakımı... Ya bira ne olacak? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
You drink it. I'll see you at dawn. | Sen iç. Sabaha görüşürüz. Sen iç. Sabah görüşürüz. Sen içersin. Sabah görüşürüz. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Here you go, big boy. | Al bakalım koca oğlan. Al bakalım, koca oğlan. Buyur, koca oğlan. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Get you a drink, friend? | İçecek bir şey vereyim mi dostum? Güzel mekanmış. Bir içki vereyim mi, dostum? Bir içki vereyim mi, dostum? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
MAN: It's a nice place you got. | İyi mekan yapmışsın. Mekânın güzelmiş. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
You rent that out for parties here? | Parti yapmak için kiralar mısın? Yaparız. Parti yapmak mı istiyorsun? Partiler için burayı kiraya veriyor musun? Burayı parti yapmak isteyenlere kiralıyor musun?? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
We sure do. You planning a party? | Tabii, veriyoruz. Parti mi vereceksin? Elbette. Bir parti mi planlıyorsun? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. I'm planning on having one of them tonight. | Evet. Hem de bu gece yapmayı planlıyorum. Evet, bu gece bir tane vermeyi düşünüyorum. Evet. Özellikle bu gece yapmayı planlıyorum. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Reverend Jonah King, the self proclaimed prophet... | Peder Jonah King, kendini peygamber ilan ederek... Peder Jonah King, kendini peygamber ilan etti ve... | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
FRANK: Mom, Mom, look, it's over. | Anne, anne. Bu iş bitti Piper gitti. Arabamı geri istiyorum. Anne, anne bak bitti artık. Anne, anne, bak, bitti artık. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Piper's gone. I just want my car back. | Piper gitti. Ben sadece arabamı geri istiyorum. Piper gitti. Sadece arabamı geri almak istiyorum. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Look, I gotta go. Cops are here. ...are wanted for questioning... | Kapatmalıyım. Polisler geldi. Dinle, kapamam gerek. Polis geldi. ...Genç bir anne cinayeti ile ilgili... Kapatmalıyım. Polisler geldi. ...genç bir anne cinayeti hakkında... | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I love you, too. ...in the brutal murder of the young parents. | Ben de seni seviyorum. Ben de seni seviyorum. ...sorgulanmak için aranıyor. Ben de seni seviyorum. ...sorgulanmak için aranıyor. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
About fucking time. | Tam da zamanın da yani... Nerede kaldınız. Sizi arayalı... | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I called you guys like... There was a traveler. | Sizi arayalı neredeyse... Bir gezgin vardı. 1.85 boylarında... Sizi saat... Bir gezgindi. ...epey zaman oldu, beyler. Sanki... Bir gezgindi. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
6'1". (SNIFFS) What? | 1.85 boyunda. Pardon? 1 m. 83 cm. Ne? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Ah! Yes, the traveler. | Evet, bir gezgin. Evet, bir yolcu. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Angry with attitude. | Sinirli tavırları olan biri. Öfkeli davranışları var. Kızgın görünüşlü. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
Sumbitch kicked me in the... Who are you? | Beni döven orospu çocuğu... Kimsiniz siz? Muhasebeciyim. Orospu çocuğu beni yumrukladı... Kimsin sen? Orospu çocuğu bana tekmeyi... Sen kimsin? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I'm The Accountant. The... | Muhasebeciyim. Ben Muhasebeciyim. Muh... | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
I called a cop. | Ama ben polisi aramıştım. Ben polisi aramıştım. Ben bir polis çağırdım. | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
The "sumbitch," | "Orospu çocuğu" adam... Nereye gitti? Şansa bak. "Orospu çocuğu"... | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |
where did he go? | Nereye gitti? ...nereye gitti? | Drive Angry 3D-1 | 2011 | ![]() |