• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16445

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Lay it on me. Konuya gir. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
State boys got a court order to exhume Kathleen. Şu eyalet adamlarının elinde Kathleen'i mezarında çıkarmak için mahkeme kararı var. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
They're gonna do another autopsy on her. Üzerinde başka bir otopsi yapacaklar. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Well, that's a job you don't want, Pekâlâ, bu yapmak istemeyeceğin bir şey. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
digging up that corpse, been in the ground all this time. Ceseti kaz, tüm zamanı yerin altında geçir. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Yeah. I think they ought to just let her rest in peace, you know? Evet. Sadece onun huzur içinde yatmasına izin vermeleri gerekir. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I mean, this thing's getting out of hand. Demek istediğim, işler git gide çığrından çıkıyor. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I gotta go see the captain. Başkomiseri görmeliyim. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Hey, maybe I should screw with him. Hey, bence onu kandırmalıyım. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Maybe I should tell him I'm gonna sue him for wrongful dismissal. Bence ona haksız işten çıkardığı için dava açacağımı söylemeliyim. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Really see the smoke come outta his ears. İyice bir sinir edeyim. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
And finally, Drew, what's life for you now? Ve, Drew, senin için hayat şu anda nedir? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I think my silence has painted me guilty in the media. Bence sessizliğim medyada beni suçlu gösterdi. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I walk into a room and, you know, you can hear that kind of hum Odaya giriyorsun, bilirsin, düzen içinde hep... Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
with the establishment. ...aynı mırıltıyı duyuyorsun Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
"Drew Peterson's here. 'Drew Peterson burada.' Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
This isn't me. This is... You know, I'm a jokester. Bu ben değilim. Bu... Bilirsin, ben şakacıyım. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
You know, I'm usually the guy who's kidding around Ben genellikle makara yapan, güzel vakit geçiren... Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
and having a good time, you know, living life and all that it brings. ...bilirsin, hayatı yaşayan biriyim. Tüm bu olanlar bunun getirileri. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Nineteen years. 19 yıl. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Nineteen years on the force, my wife runs off, Polis birliğinde 19 yıl geçir, karın seni terk etsin... Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
the media gets a hard on, ...sonra medya senin üzerine gelsin... Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
and they show you the door. Sayonara. ...sonra da sana kapıyı göstersinler. Elveda. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
It's a raw deal. Bu haksız muamele. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
That's exactly what it is. Kesinlikle haksız muamele. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Not that I'm looking forward to it, Bu benim sabırsızlıkla beklediğim şey değil ama... 1 Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
but it might be a good thing to finally sleep at nighttime for a change. ...sonunda gece vakti uyumak değişim için güzel bir şey olabilir. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
So, this is a good thing for you. Yani, bu senin için iyi bir şey. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Well, it'll be a legal nightmare. Pekâlâ, yasal bir kabus olabilir. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I may have to sell this to pay for a lawyer. Avukat parasını ödemek için belki bunu satmak zorundayım. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
You haven't gotten a lawyer yet? Henüz bir avukatın yok mu? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Guy who hasn't done anything wrong doesn't run to a lawyer. Her şeyi doğru yapan biri avukatın peşinden koşmaz. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
You still think Stacy's out there? Yani Stacy'nin hâlâ dışarıda bir yerde olduğunu düşünüyorsun? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
It's all the information I have. Elimdeki tüm bilgi bu. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I mean, I think she's where she wants to be. Yani, bence olmak istediği yerde. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I wish she'd pop her head up, put an end to all this. Umarım ki birden ortaya çıkar ve tüm bunlara bir son verir. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
It's The Today Show. They wanna have me on. Today Show'dan arıyorlar. Beni davet ediyorlar. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Let's start with NBC's Kevin Tibbles, Drew Peterson'un bir önceki eşinin ölümüyle... Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
the death of Drew Peterson's previous wife. ...NBC'den Kevin Tibbles'e bağlanalım. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Kevin, good morning to you. Kevin, günaydın sana. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Good morning, Matt. Günaydın, Matt. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
While Illinois State Police continue to search for İllinois Polisi Drew Peterson'un... Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
the missing fourth wife of Drew Peterson, ...kayıp dördüncü eşini ararken, Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
has had the body of his third wife exhumed to perform another autopsy. ...çıkarılmış bedenini yeni otopsi uygulanması için aldı. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Hey, Joe, what's going on? Did something happen? Hey, Joe, Neler oluyor? Bir şey mi oldu? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Yeah. Something big. Evet. Büyük bir şey. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
The coroner's office just released a new autopsy on Kathleen Savio. Adli tıp şimdi Kathleen Savio'nun yeni otopsisini bitirdi. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
They're saying that because of all the bruises on her body, Vücudunki tüm darbelere bakarak... Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
she was the victim of a forced drowning, ...zorla birinin onu boğduğunu söylüyorlar. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
that she was murdered. Yani cinayete kurban gitmiş. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
WXIR. Jay in the a.m. It's 8:25. Good morning, Chicago. WXIR. Karşınızda Jay, saat sabah 8.25. Günaydın, Chicago. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Great to have you aboard. Hey, special guest in the studio. Eğer şu anda bizi dinliyorsanız ne mutlu size. Stüdyomuzda özel bir konuğumuz var. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
It's the notorious Drew Peterson Geçen ay Bolinbrook Polis Departmanı'ndan... Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
who got booted from the Bolingbrook Police Department last month! ...sepetlenen, kötü namlı Drew Peterson! Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Well, I'm just telling it like it is, my friend. You can appreciate that. Ben sadece olduğu gibi söylüyorum dostum. Bunu anlayışla karşılayabilirsin. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
No, it's fine. It's my motto. Yok, sorun değil. Bu benim hayat felsefem. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Well, how are you doing now that the police have said Pekâlâ, nasıl gidiyor? Polisler diyor ki... Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
maybe you've killed not only one wife, but maybe two? ...yanlız bir karını öldürmemiş olabilirsin, belki iki? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Well, they're trying to make me sweat. Peki, onlar sadece beni biraz daha terletmeye çalışıyor. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
And you know, it's a game. Ve biliyorsun, bu bir oyun. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Now, wouldn't it be easier to just say you bumped off your wife Şimdi, karının seni başka bir adam için terk etmesinden... Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
than say she left you for another dude? ...sonra onu öldürdüğünü söylemen işleri kolaylaştırmaz? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Well, but that's what happened. Peki, fakat olan bu değil. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
And Stacy was Ve Stacy... Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
irrational and a basket case. ...kaçığın tekiydi ve bunalımdaydı. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
She would ask me for a divorce every month around her menstrual cycle. Bana her ay, adet dönemi civarında boşanmak istediğini söylerdi. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I don't want to hear about that. Bunları duymak istemiyorum. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Now, I tell you what, I'm gonna sponsor a contest. Bak, sana ne diyeceğim. Bir yarışmaya kefil olacağım. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I am going to find you a woman that will stick around. Sana yanından ayrılmayacak bir kadın bulacağım. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
In fact, let's call the contest "Win A Date With Drew!" Aslında, gel bu yarışmaya "Drew ile randevu kazan!" adını koyalım. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
What do you think? That'll be fine. I'd be up for that. Nasıl buldun? Güzel olacak. Böylece seviyem yükselmiş olacak. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
You're not worried about no one entering the contest? Yarışmaya kimse katılmaz diye endişelenmiyorsun, değil mi? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Because, let's face it, Çünkü, bırak da bununla yüzleş. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
all your wives don't have any luck in the longevity department. Uzun ömürlü birliktelik konusunda eşlerinin pek bir şansı olmadı. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Well, if they get with me, they're gonna get lucky. Peki eğer beni elde edebilirlerse şanslı olmuş olacaklar. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
As long as they're hot. Seksi olmak koşuluyla. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I'm not sure if we can find anybody hot on the radio. Radyoda seksi birilerini bulabileceğimizden emin değilim. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Tell you what, the phone lines're burning up right now. Bak ne diyeceğim. Şu anda bize telefon yağıyor. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Let's take some calls. Let's find you a date here, okay? Hadi bir kaç görüşme yapalım. Bakalım sana burada bir randevu ayarlayabilecek miyiz? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
WXIR. Back with more after this. WXIR. Bizi sonra da aramaya devam edin. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
We have like 40 people out here searching for Stacy. Yaklaşık 40 kişi dışarıda Stacy'yi arıyor. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Most of them don't even know her. So my question is, where's her husband? Çoğu Stacy'yi tanımıyor bile. Benim sorum, kocası nerede? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
You know, where the hell is Drew? Yani, Drew hangi cehennemde? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I don't know what the police are doing Polislerin ne yaptığını bilmiyorum ama... Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
but they better start making him answer some questions like, ...ona böyle sorular sorarak iyi yapıyorlar: Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
"Why aren't you out here looking for your wife, the mother of your children? "Neden çocuklarının annesini aramıyorsun? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
"You know, children who miss their mother desperately?" 'Annelerini vahim şekilde kaybeden çocukların?" Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
I mean, if you think she's still alive, Demek istediğim, eğer hayatta olduğunu düşünüyorsan, Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
then why aren't you out here looking for her? neden dışarı çıkıp onu aramıyorsun? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Drew, the Win A Date With Drew contest made all kinds of news yesterday. Drew, Dün 'Drew ile bir randevu kazan' yarışmasıyla ilgili çok çeşit haber yapıldı. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Is the dating game gonna happen? Bu randevulaşma oyunu gerçekleşecek mi? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Well, hi. How you doing? No, sir. It looks like it's not gonna happen. Pekâlâ, merhaba. Nasıl gidiyor? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
And what was the thinking behind that? Ve bunun arkasında yatan düşünce nedir? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Well, it was all part of a Bu sadece yapmayı planladığımız... Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
comedy bit we were gonna do. It's all meant to be in good nature. ...ufak bir komedinin bir parçasıydı. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
And they were setting up contestants for me Ve buna aday yarışmacılar arıyorlardı. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
and they got so much heat over it that they pulled the plug. Ama o kadar eleştiri aldılar ki yapmaktan vazgeçtiler. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
Drew, you seem so upbeat. Drew, çok neşeli görünüyorsun. Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
How is it that you are able to stay upbeat Karın haftalarca kayıpken nasıl oluyor da... Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
when your wife has been missing for so many weeks now? ...bu kadar neşeli olabiliyorsun? Drew Peterson Untouchable-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16440
  • 16441
  • 16442
  • 16443
  • 16444
  • 16445
  • 16446
  • 16447
  • 16448
  • 16449
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim