• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164325

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where are you guys? We are at the spa at the hotel. Nerelerdesiniz? Otelin kaplıcasındayız. The Hangover-15 2009 info-icon
Cool. We're just getting some sun. Is Doug around? Güzel, biz de güneşleniyoruz. Doug oralarda mı? The Hangover-15 2009 info-icon
Of course. Why wouldn't he be? Tabii ki burada, neden burada olmasın ki? The Hangover-15 2009 info-icon
We made a deal, no talking to girlfriends or wives. Bir anlaşma yaptık, kız arkadaşlarımızla ya da eşlerimizle konuşamıyoruz. The Hangover-15 2009 info-icon
Uh, you are not gonna believe this. We got comped an extra night at the hotel. Buna inanamayacaksın, ekstradan bir gece daha kalmaya hak kazandık. The Hangover-15 2009 info-icon
Yeah. The suite is... It's ridiculous. It's out of control. Evet. Süit muazzam. Manyak bir şey! The Hangover-15 2009 info-icon
There's, like, room service and a butler. I mean, just the works. Oda servisi, kendimize ait bir uşak. The Hangover-15 2009 info-icon
We're thinking of spending the night... Düşündük de bir gece daha burada kalıp... The Hangover-15 2009 info-icon
...and we're gonna come back in the morning. ...yarın sabah rahatlamış bir şekilde dönmeye karar verdik. The Hangover-15 2009 info-icon
You wanna stay an extra night? But the wedding's tomorrow. Fazladan bir gece daha mı? Düğün yarın ama! The Hangover-15 2009 info-icon
That's why we're gonna get up early, and we'll be back in plenty of time. O yüzden sabah erkenden kalkıp yola çıkacağız. Tam vaktinde orada olacağız. The Hangover-15 2009 info-icon
Okay, Trace, I gotta go. We'll talk to you later. Pekâlâ, Tracy. Kapatmalıyım. Sonra konuşuruz. The Hangover-15 2009 info-icon
That's it. Goddamn it. Hayır. İşte oldu. Kahretsin. The Hangover-15 2009 info-icon
Wait a second. I'll go over. I'll go over. Dur bir saniye. Üstünden geçeceğim. The Hangover-15 2009 info-icon
PHIL: Stop pulling. ALAN: Can you just...? Hold on. Asılmayı bırak. Biraz Durun. The Hangover-15 2009 info-icon
We got it. Alan, just relax. And then just... There we go. Hallettik. Alan, rahat ol. Ve işte oldu. Hallettik. The Hangover-15 2009 info-icon
That's great news. That's great. See? Bu harika bir haber! Bu harika bir haber! Değil mi? The Hangover-15 2009 info-icon
Yeah, it's over at impound right now. We picked it up at 5 a.m. This morning... Şu anda parka çekili. Bu sabaha karşı saat 05:00 civarında bulundu. The Hangover-15 2009 info-icon
...parked in the middle of Las Vegas Boulevard. Las Vegas bulvarının tam ortasına park edilmiş bir hâldeydi. The Hangover-15 2009 info-icon
PHIL: In the middle. That's weird. Yeah, that is weird. Ortasına demek! Bu biraz garip. Evet, garip. The Hangover-15 2009 info-icon
There was also a note. Üstünde bir de not bulduk. Hayır, tanınmayacak kadar mahvolmuş olacağına bahse girer misin? The Hangover-15 2009 info-icon
It says, uh, "Couldn't find a meter, but here's 4 bucks." Üstünde "Parkmetre bulamadım, ama işte 4 dolar." yazıyor. The Hangover-15 2009 info-icon
...we can't get you in front of a judge until Monday morning. ...pazartesi sabahına kadar mahkemeye çıkamayacaksınız. The Hangover-15 2009 info-icon
Oh, no, uh, officer, that's just impossible. Memur bey, bu imkânsız. The Hangover-15 2009 info-icon
No, we need to be in L.A. Tomorrow for a wedding. Yarın yapılacak bir nikâh için Los Angeles'ta olmalıyız. The Hangover-15 2009 info-icon
You stole a police car. We didn't steal anything. Um, we found it. Polis arabası çaldınız. Biz hiçbir şey çalmadık. O arabayı bulduk. The Hangover-15 2009 info-icon
Yeah, if anything, we deserve a reward or something, like a trophy. Bizi ödüllendirmeniz gerek. Plaket gibi bir şeyle. The Hangover-15 2009 info-icon
I see assholes like you every day. Every fucking day. Her gün sizin gibi pisliklerle uğraşıyorum. Her lanet olasıca gün! The Hangover-15 2009 info-icon
"Let's go to Vegas, we'll all get drunk and laid! Hadi Las Vegas'a gidip kafaları bir güzel çekelim! The Hangover-15 2009 info-icon
Let's steal a cop car, because it'd be really fucking funny." Polis arabası yürütelim, kesin çok eğlenceli olur. The Hangover-15 2009 info-icon
Think you gonna get away with it? Not up in here. Bir de elini kolunu sallaya sallaya çıkıp gideceksin, ha? Burası dingonun ahırı değil! The Hangover-15 2009 info-icon
Not up in here! Oh. Burası dingonun ahırı değil! The Hangover-15 2009 info-icon
...if I may, um... ...sanırım... The Hangover-15 2009 info-icon
Yeah. PHIL: Yeah. Evet. İşte. The Hangover-15 2009 info-icon
Look, I'm not a cop. Bakın, ben polis falan değilim. The Hangover-15 2009 info-icon
I'm no hero. I'm a schoolteacher. Kahraman da değilim. Sadece bir öğretmenim. The Hangover-15 2009 info-icon
But if one of my kids went missing on a field trip... Bir geziye gittiğimizde öğrencilerimden biri kaybolsa.. The Hangover-15 2009 info-icon
...that would look really bad on me. ...ben kendime kızardım. The Hangover-15 2009 info-icon
What are you getting at? Yeah, Phil, what are you getting at? Memur bey, bu imkânsız. Ne demeye çalışıyorsun? Evet, Phil. Ne demeye çalışıyorsun? The Hangover-15 2009 info-icon
No one wants to look bad. We gotta get to a wedding... Kimse kötü görünmek istemez. Bizim düğüne gitmemiz gerek. The Hangover-15 2009 info-icon
...and you guys don't need people talking about... Siz ise insanların bir grup turist tarafından arabanızın ödünç alınıp... The Hangover-15 2009 info-icon
But look, the point is, I think we can work out a deal. Demek istediğim, bu konu üzerinde bir uzlaşmaya varabiliriz. The Hangover-15 2009 info-icon
FRANKLIN: Let me ask you a question: Size bir şey soracağım. The Hangover-15 2009 info-icon
Do, uh, any of you gentlemen have a heart condition or anything like that? İçinizden kalp sorunu ya da ona benzer bir şeyi olan var mı? The Hangover-15 2009 info-icon
Okay, kids, you're in for a real treat today. Pekâlâ, çocuklar, bugün çok gerçekçi bir deneyim yaşayacaksınız. The Hangover-15 2009 info-icon
These gentlemen have kindly volunteered to demonstrate... Buradaki beyler size şüpheli bir kişinin şok tabancasıyla... The Hangover-15 2009 info-icon
...how a stun gun is used to subdue a suspect. ...nasıl etkisiz hâle getirildiğini göstermek için gönüllü oldular. The Hangover-15 2009 info-icon
Now, there's two ways to use a stun gun. Up close and personal. Şok silahını kullanmanın iki yolu vardır. Ya yakın ve kişisel olarak... The Hangover-15 2009 info-icon
What the fuck? Or you can shoot it from a distance. Yok artık! Ya da uzak mesafeden ateş edersiniz. The Hangover-15 2009 info-icon
Do I have any volunteers? You wanna come up here and do some shooting? Huh? Aranızda buraya gelip ateş etmek isteyen var mı bakalım? The Hangover-15 2009 info-icon
All right, how about you, young lady? Come on up here. All right. Aranızda buraya gelip ateş etmek isteyen var mı bakalım? The Hangover-15 2009 info-icon
Let's go, handsome, come on. Öne çık bakalım yakışıklı. Hadi. The Hangover-15 2009 info-icon
Not you, fat Jesus, slide it on back. You, pretty boy. Sen değil şişko İsa. Geride dur. Sen, tatlı çocuk. The Hangover-15 2009 info-icon
GIRL: Fat Jesus. FRANKLIN: All right, now, it's real simple. Pekâlâ, kullanımı oldukça basit. The Hangover-15 2009 info-icon
All you gotta do is point, aim and shoot. Tek yapman gereken silahı doğrultup nişan almak ve ateş etmek. The Hangover-15 2009 info-icon
Don't listen to this maniac. Let's think this through. Bu kaçığa kulak asma. Bunu bir daha gözden geçirelim. The Hangover-15 2009 info-icon
[GRUNTING & FRANKLIN LAUGHING] Çocuklar, size söylemem gereken bir şey var. The Hangover-15 2009 info-icon
Right in the nuts! That was beautiful. Çok "taşaklı" bir atıştı! Bu çok iyiydi! The Hangover-15 2009 info-icon
[KIDS LAUGH] Dün gece çatıda, çıkmadan önce... The Hangover-15 2009 info-icon
Well done. Give her a hand, everybody. Good job. Good job. Aferin. Hep beraber alkışlayalım. Aferin. The Hangover-15 2009 info-icon
Good job. Well done. Good job. That was great. Çok iyiydi, aferin. Harikaydı. The Hangover-15 2009 info-icon
Good. Hey, we got one more charge left. Anybody wanna do some shooting up here? Geriye tek bir tane kaldı. Buraya çıkıp ateş etmek isteyen başka biri var mı? The Hangover-15 2009 info-icon
Okay, same instructions. Just point, aim and shoot. Pekâlâ, aynı şekilde, silahı doğrult, nişan al ve ateş et. The Hangover-15 2009 info-icon
There you go. That's the stuff. İşte böyle. The Hangover-15 2009 info-icon
I like the intensity. Sakin olalım. Aynen böyle, gerginliğine bayıldım. The Hangover-15 2009 info-icon
Eye of the tiger. Good. Aslanım benim. Çok iyi. The Hangover-15 2009 info-icon
You're holding 50,000 volts, little man. Don't be afraid to ride the lightning. Elinde 50.000 voltluk bir şok silahı var, küçük adam. Yıldırıma hükmetmekten korkma. The Hangover-15 2009 info-icon
All right, everybody relax, take it easy. Aç! Aç! Aç! Tamam! Tamam! Tamam! Sakin olun. Telaşlanmayın. The Hangover-15 2009 info-icon
We've seen it before. He just needs a little extra charge. Bunu daha önce de görmüştük. Sadece birazcık daha şoka ihtiyacı var o kadar. The Hangover-15 2009 info-icon
There we go. Bu da tamamdır. Bu pek mümkün değil. Bu doğru. The Hangover-15 2009 info-icon
Some of these big boys, you gotta give them two shots. Bunun gibi iri cüsselilere birden fazla şok vermeniz gerekebilir. The Hangover-15 2009 info-icon
All right, kids, who wants to get their fingerprints done, huh? Come on, let's go. Pekâlâ, çocuklar, kim parmak izini çıkartmak ister? Hadi bakalım, gidelim. The Hangover-15 2009 info-icon
STU: Fuck those guys, you hear me? Canları cehenneme! Duydun mu beni? The Hangover-15 2009 info-icon
They let us go, who cares? I care! Bizi serbest bıraktılar, bu kimin umurunda ki? Benim umurumda! The Hangover-15 2009 info-icon
You can't just do that. You can't just tase people because you think it's funny. İnsanlara bunu yapamazsın. Sırf çok komik diye insanlara elektrik şoku veremezsin. The Hangover-15 2009 info-icon
I'm getting a soda. Do you guys want anything? Ben kola almaya gidiyorum. Bir şey isteyen var mı? The Hangover-15 2009 info-icon
My man doesn't shut up. Jesus Christ. Bu herif hiç çenesini kapatamaz mı? Tanrım. The Hangover-15 2009 info-icon
What if something happened to Doug? Something bad. Ya Doug'ın başına kötü bir şey geldiyse? The Hangover-15 2009 info-icon
I was so upset when my grandpa died. Oh, I'm s... How'd he die? Büyükbabamın ölmesine çok üzülmüştüm. Başın sağ olsun... Nasıl öldü ki? The Hangover-15 2009 info-icon
World War II. Died in battle? Sessiz ol! Stu. İkinci Dünya Savaşı'nda. Çarpışmada mı öldü? The Hangover-15 2009 info-icon
No, he was skiing in Vermont. It was just during World War II. Hayır, Vermont'ta kayak yapıyormuş. Sadece İkinci Dünya Savaşı'na denk geldi. The Hangover-15 2009 info-icon
...Doug is fine. Well, why hasn't he called? ...Doug'ın bir şeyi yok. Öyleyse neden aramıyor? The Hangover-15 2009 info-icon
I don't know, but we're gonna figure it out. Bilmiyorum ama öğreneceğiz. The Hangover-15 2009 info-icon
I'll tell you another thing, 6 1 odds our car is beat to shit. Size bir şey söyleyeyim. Her iddiasına girerim ki arabamız kesin pert olmuştur. The Hangover-15 2009 info-icon
No, how much do you wanna bet it's fucked beyond recognition? Cidden, ne kadarına bahse girersin? Nasıl olsa battı balık yan gider. The Hangover-15 2009 info-icon
We'll search the car for clues and everything's gonna be okay. Sen de kimsin be? Asıl sen kimsin? Arabadaki kanıtları hele bir kontrol edelim sonra her şey yoluna girecek. The Hangover-15 2009 info-icon
PHIL: Oh, shit. I can't watch. Just tell me what it looks like. Kahretsin, bakamayacağım. Ne olduğunu bana söylersiniz. The Hangover-15 2009 info-icon
STU: Not looking. Not looking. Bakmıyorum. The Hangover-15 2009 info-icon
Wow. All right. PHIL: Oh, thank God. Çok iyi! Tanrı'ya şükürler olsun. The Hangover-15 2009 info-icon
Anything? STU: Hmm, I got a cigar. Herhangi bir şey var mı? Ben de bir puro var. The Hangover-15 2009 info-icon
They women's shoes? I don't know. Kadın çizmesi mi? Bilmiyorum. The Hangover-15 2009 info-icon
Whose are those? I don't know. It's a men's size 6. Kimin çizmesi bu? Bilmiyorum. 36 numara giyen bir adamın. The Hangover-15 2009 info-icon
That's weird. What is this, a snakeskin? Bu çok tuhaf. Bu ne peki, yılan derisi mi? The Hangover-15 2009 info-icon
That's a used condom, Alan. Oh, God. Blech! O kullanılmış bir prezervatif, Alan. Tanrım! The Hangover-15 2009 info-icon
Get it out of the car. STU: Gross, it's wet. Büyük hayranınım. Holmes'i nakavt ettiğinde... Atın şunu dışarı. İçi dolu! The Hangover-15 2009 info-icon
I got jizz on me. Jesus Christ, guys! Her tarafıma sperm bulaştı. The Hangover-15 2009 info-icon
STU: Get it out. PHIL: Fuck! Al şunu. Siktir ama! The Hangover-15 2009 info-icon
Doug's in the trunk. PHIL: Oh, fuck! Holy shit! Doug bagajda olmalı! Lanet olsun! The Hangover-15 2009 info-icon
Open it! Open it! Open it! PHIL: Okay, okay, okay. Aç şunu! Aç şunu! The Hangover-15 2009 info-icon
Okay, okay, okay. Açıyorum, açıyorum. The Hangover-15 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164320
  • 164321
  • 164322
  • 164323
  • 164324
  • 164325
  • 164326
  • 164327
  • 164328
  • 164329
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim