Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163799
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Nothing on subsidiary corporations, | Şirketin yan kuruluşları, ortaklıkları... Yan şirketlerle ilgili hiç bir şey yok, | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
partnerships, or suppliers. Then you�ll have to do without. | ...ve tedarikçileri elimde yok. Onlar olmadan devam edin o halde. partnerler, tedarikçiler. Onlarsız yapmalısın o zaman. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Mr. Frode said I have access to whatever I need, and.. | Bay Frode neye ihtiyacım olursa emrime tahsis edileceğini söylemişti. Bay Frode istediğim herşeye erişimim olacağını söylemişti, ve.. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
this is what I need. He said you have access to this floor. | Benim ihtiyacım olan şey de bu. Bu kata erişiminiz olduğunu söylemişti. Ben bunu istiyorum. Bu kata erişiminiz olacağını söylemişti. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Call Him. | Ara onu. Arayın onu. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Thank you, for seeing me. | Benimle görüşmeyi kabul ettiğiniz için teşekkürler. Teşekkürler, benimle görüştüğünüz için. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Come in. | İçeri gelsene. İçeri girin. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Tea? Please. | Çay ister misin? Lütfen. Çay? Lütfen. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Sven Olof Lindholm. Me. | Sven Olof Lindholm ve ben. Sven Olof Lindholm. Ben. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Handsome. | Gençliğinizde yakışıklıymışsınız. Yakışıklı. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Birger Furugard. Me. | Birger Furugard ve ben. Birger Furugard. Ben. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Per Engdahl. | Per Engdahl. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
But your interest is in my more candid photographic work. | Sanırım senin ilgi alanını benim fotoğraflarım oluşturuyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Friends, Relations, that kind of thing. | Arkadaşlar, eş dost, o tür şeyleri arıyorum. Arkadaşlar, İlişkiler, o tarz şeyler. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Please. | Çekinme, bak. Lütfen. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
"Blom" ou "Blum"? Blomkvist. | "Blom" mu yoksa "Blum" mu? Blomkvist. "Blom" ou "Blum"? Blomkvist. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I�m not a recluse. | Ben öyle köşesine çekilmiş biri değilim. Ben başkalarıyla görüşmeyen biri değilim. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I don�t close my door to anyone. | Kapım herkese açıktır. Kapımı kimseye kapatmam. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
They just don�t visit. | Kendileri gelmezler. Onlar ziyaret etmiyorlar. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Perhaps if you redecorated. | Odayı biraz dekore ettirseniz iyi olurdu. Eğer yeniden dekore ederseniz burayı gelirler belki. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Hide the past like they do. | Onların yaptığı gibi geçmişi mi saklayayım? Onların yaptığı gibi geçmişi mi saklayayım. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Under a thin, shiny veneer. | Parlak parkenin altına mı atayım gerçekleri? Parlak parkenin altına mı atayım gerçekleri. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Like an Ikea table.. | Ikea masası gibi. Bir Ikea masası gibi.. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I�m the most honest of all of them. | Aralarındaki en dürüst insan benim. En dürüstleri benim. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
The family? Sweden. | Ailede mi? İsveç'te. Aile? İsveç. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Landscape? Some nice landscapes there. | Manzara resmi mi? Güzel mi bakalım? Manzara? Bazı güzel manzaralar da var orada. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Who is this there? The blurry one. | Şuradaki fotoğrafta bulanık çıkan kim? Buradaki kim? Bulanık olan. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I can't tell. | Ben çıkartamadım. Söyleyemem. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
That�s Gottfried�s boy. Martin? | O Gottfried'in oğlu. Martin mi? Gottfried’in oğlu. Martin? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Handsome but useless young man, Like his father. | Yakışıklıydı ama tıpkı babası gibi o da bir baltaya sap olamazdı. Yakışıklı ama işe yaramaz, Babası gibi. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
We�re closing. | Kapatıyoruz. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Nowhere near finished. | Daha işim bitmedi. Daha bitirmedim. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I'm not authorized to stay late. | Geç vakitlere kadar kalmaya iznim yok. Geç kalmaya iznim yok. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I am. | Benim var. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
And I need access to all the rooms, including any that are locked. | Ayrıca kilit altındaki bütün odalara erişime ihtiyacım olacak. Ve kilitli olanlar dahil bütün odalara giriş iznim var. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Call Frode. | Frode'yi ara. Frode'u ara. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Leave the keys with the guard. | Anahtarları güvenliğe bırakırsın. Anahtarları bekçiye bırak. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
CARL�N AND VANGER REBUILD LOCAL PLAN. | <b>CARLEN VE VANGER'İN YEREL REVİZYON PLANI.</b> CARLÉN VE VANGER YEREL PLANI YENILEDILER. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
GOTTFRIED VANGER ANDd CARL�N SHAKING HANDS. | <b>GOTTFRIED VANGER VE CARLEN EL SIKIŞIRLARKEN.</b> GOTTFRIED VANGER ANDd CARLÉN EL SIKIŞIYORLAR. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
GRUPO VANGER ACQUIRES KARLSON'S SHIPPING & FREIGHT. | <b>VANGER GRUBU, KARLSON TAŞIMACILIK'I BÜNYESİNE KATTI.</b> GRUPO VANGER ELE ALDI KARLSON'S SHIPPING & FREIGHT. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
VANGER INDUSTRIES INVESTING IN UDDEVALLA | <b>VANGER ENDÜSTRİ UDDEVALLA'YA YATIRIM YAPIYOR.</b> VANGER INDUSTRIES UDDEVALLA'DA YATIRIM YAPIYOR | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
MISS LEA PERSSON FOUND STRANGLED. | <b>BAYAN LEA PERSSON BOĞULARAK ÖLDÜRÜLMÜŞ HALDE BULUNDU.</b> BAYAN LEA PERSSON BOĞULMUŞ BULUNDU. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
IN MEMORIAM. | ANMA. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
IN MEMORIAM GOTTFRIED VANGER 1927 1965 | <b>GOTTFRIED VANGER'İN ANISINA 1927 1965.</b> GOTTFRIED VANGER'IN ANISINA 1927 1965 | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Hi there. | Merhabalar. Hey. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Your evening stroll? | Akşam gezintisine mi çıktın? Dolaşıyor musun? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
That's right, I... | Evet, Ben... | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
How are you? Good. | Nasılsın? İyiyim. Naslsın? İyi. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I stopped at the hospital on my way home. | Eve gelirken hastaneye uğradım. Eve geçerken hastaneye uğradım. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Henrik asked me to ask you something. | Henrik sana bir şey sormamı istedi. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
What was that? | Neymiş? Neymiş o? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Come on in, I�ll make you a drink. | İçeri gelsene. Sana bir içki hazırlayayım. İçeri gel, Sana bir şeyler ikram edeyim. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Shut the door, It's quite windy. | Kapıyı kapatsana. Dışarısı bayağı rüzgarlı. Kapıyı kapat, Çok rüzgar var. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
What happened to you? When? | Sana ne oldu? Ne zaman? Noldu sana? Ne zaman? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Just now. | Az önce. Şimdi. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I fell in the dark. You don't have a flashlight? | Karanlıkta düşüverdim. El lamban yok mu? Karanlıkta hissediyorum. El fenerin yok mu? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I'll get you one. I just wasn't being careful. | Dur sana bir tane vereyim. Dikkatsiz davrandım biraz. Sana vereyim bir tane. Sadece dikkatli değildim. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
How the investigation�s going? | Araştırma nasıl gidiyor? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Nothing New. To report.. No? | Yeni bir şey yok. Öyle mi? Yeni bir şey yok.. Hiç mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Dirch says, the girl is really clever. | Dirch kızın bayağı zeki olduğunu söylüyor. Dirch dedi ki, kız gerçekten zekiymiş. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Maybe, she'll turn something up. | Belki o bir şeyler bulur. Belki de. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Maybe. Thank you. | Belki. Teşekkürler. Belki. Sağ ol. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
So, What did he say? What? | Ee, Henrik ne dedi? Ne? Ee ne dedi? Ne? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You said Henrik asked you to ask me something. | Henrik bana bir şey sormanı istemiş ya. Henrik bir şey söylememi istedi demiştin. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Well, I just did. What? | Az önce sordum ya. Ne? He, söyledim ya. Ne? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
How the investigation�s going. | Araştırma nasıl gidiyor diye. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
That was his question. | Sorusu buydu. Bunu mu sormuştu. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Do You hunt? | Avlanır mısın? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
We should go hunting together sometime. Sure. | Bir ara birlikte ava gidelim. Olur. Bir ara birlikte ava gidelim. Tabi. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Nothing at all? | Hiç mi bir şey yok? Hiç bir şey yok mu? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
New. To report? No. Nothing. | Yeni bir haber? Hayır, hiç yok. Yeni, rapor edicek? Hayır, hiç bir şey. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I can see you�re anxious. No. | Bu akşam seni biraz huzursuz gördüm. Hayır. Endişeli olduğunu görebiliyorum. Hayır. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I mean, to get home. After the walk. | Yani eve giderken. Yürüyüşten sonra. Yani eve giderken, yürüyüşten sonra. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Yeah, Sorry. I suppose I am. | Ah, evet. Sanırım biraz öyleyim. Evet, pardon. Öyleyim galiba. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
To have dinner. With your girlfriend. | Sanırım kız arkadaşınla akşam yemeği yiyeceksiniz. Akşam yemeği yemek için. Kız arkadaşınla. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Assistant. | O benim asistanım. Yardımcı. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
We�ll have better luck with a gun. | Silahla şansımız daha da artar. Silahla şansımız daha yüksek. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I'm sorry? When we go hunting. | Anlamadım. Ava gittiğimizde diyorum. Anlamadım? Ava gittiğimizde. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
A gun. Rather than a knife. | Bıçak yerine bir silah daha çok işe yarar. Bir silah. Bıçak yerine. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I want to show you something. | Sana bir şey göstermek istiyorum. Sana birşey göstermek istiyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Bring your drink. Leave my knife. | İçkini de yanında getir. Bıçağımı masanın üzerinde bırak. İçkini de getir. Bıçağımı bırak. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
To the right. | Sağdan. Sağa. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You know what�s harder than shooting someone? | Birine ateş etmekten daha zoru nedir bilir misin? Birini vurmaktan daha zor olan şey nedir bilir misin? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Just missing them. | Onu ıskalamak. Onu vuramamak. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
That was a very good shot up at the cabin. | Kulübenin orada yaptığım atış gerçekten şahaneydi. Kulübedeki güzel bir atıştı. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
It didn�t work. I�m here. | İşe yaramadı. Buradayım. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Mikael, it did work. You�re here. | Mikael, işe yaradı. Buradasın ya. Mikael, işe yaradı. Sen buradasın. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Inside. | İçeri gir. İçeride. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You spilled your drink. | İçkini bitirmemişsin. İçkini döktün. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Why didn�t you just go home? | Niçin evine dönmedin? Neden eve gitmedin? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
May I? | Şimdi gidebilir miyim? Gideyim mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
How�d you do it? | Nasıl yaptın? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
What did you find? | Ne buldun bakalım? Ne buldun? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
We can talk or we can just get on with it. | Konuşabiliriz ya da direk ana mevzuya geçeriz. Konuşabiliriz ya da direk mevzuya girebiliriz. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I found a picture no one had seen before. | Daha önce kimsenin görmediği bir fotoğraf gördüm. Kimsenin daha önce görmediği bir fotoğraf buldum. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Of? You. | Kimin fotoğrafı? Senin. Kimin? Senin. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
In your Uppsala prep school blazer. What does that proof? | Üzerinde Uppsala hazırlık okulu ceketin var. Bu neyi kanıtlar ki? Uppsala'daki hazırlık okulu ceketinde. Bu neyi kanıtlar ki? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
It shows that you lied about where you were that day. | Olayın yaşandığı gün nerede olduğun konusunda yalan söylediğini. O gün nerede olduğun hakkında yalan söylediğini. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Was I? Or rather when. | Öyle mi? Ya da zamanı konusunda. Öyle mi? Ya da ne zaman olduğu konusunda. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
So what. People lie all the time. | Ne olmuş yani? İnsanlar sürekli yalan söyler. Ee öyleyse. İnsanlar hep yalan söyler. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |