Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163777
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| But you are sicker, than I thought. | Ama sen düşündüğümden bile hasta biriymişsin. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| The products a couple of hours. Think about what the police and the media would say. | İki saatlik çalışmanın ürünü. Polisin ve medyanın neler yazacağını bir düşün. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Enjoy. | İyi seyirler. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Thanks for last time. I hope you also had a good time. | Geçen defa için teşekkür ederim. Umarım sen de zevk almışsındır. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Oh you will not? What would you like to do? | Çekmeyecek misin? Öyleyse ne yapmak istersin? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Now I will tell you, how we are doing. You nodd in response. | Nasıl olacağını sana anlatacağım. Sen de başını sallayarak cevap vereceksin. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| I dispose of my own account. You no longer have access. | Hesabımı kendim yöneteceğim. Artık hesabıma giremeyeceksin. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| I dispose of my own money. | Paramı kendim yöneteceğim. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Every month you write in a report I behave myself exemplary. | Her ay, örnek davranışlar gösterdiğimi belirten bir rapor yazacaksın. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Better than ever. | Önceki raporlardan daha iyi olacak. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| In exactly a year you apply for getting my guardianship terminated. | Tam bir yıl sonra, üzerimdeki gözetimin kaldırılması için başvuruda bulunacaksın. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| There will be a mail with instructions. | Elektronik posta ile emirler göndereceğim. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| You should never contact me. | Benimle asla bağlantıya geçmeyeceksin. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| If you do, I send copies of the film to the police and all the newspapers. | Eğer yaparsan, filmin kopyasını polise ve tüm gazetelere gönderirim. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| The same happens If I have an accident | Başıma bir şey gelirse ya da kuralları çiğnersen... | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| or you break my rules. | ...aynı şey olacak. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| I have never tried it before. Lie still, otherwise you make a mess. | Daha önce hiç böyle bir şey denememiştim. Kıpırdaman dur yoksa ortalığı batırırsın. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Lie still. | Kıpırdamadan dur. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| I am a sadistic PIG AND A rapist | Ben sadist bir DOMUZ ve tecavüzcünün tekiyim | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| FIND BLOMKVIST LABTOP CONNECTING BLOMKVIST | Blomkvist'in bilgisayarını bul Blomkvist'in bilgisayarına bağlanılıyor | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| ... the past year or so ... | ...geçen yıl veya ondan... | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| ... religious fanaticism. | ...dini fanatizm. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| This guy in the blue sweater. I can not get him sharper. | Mavi kazaklı adamı daha da netleştiremiyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| I can not do a damn thing. It is crazy blurred. | Lanet şeyi yapamıyorum. Çok bulanıklaşıyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Are you sure? Completely sure. I have tried everything. | Emin misin? Kesinlikle, her şeyi denedim. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Well, thanks for the help. Talk to you later. | Yardımın için teşekkürler. Görüşmek üzere. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| WAsP ... Harriet phone numbers. | Kimden: WAsP Konu: Harriet'in telefon numaraları | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Read it here and you will cringe, Kalle Blomkvist ... | Oku ve ağla, Kalle Blomkvist. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Leviticus ... | Levililer... | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| "If a woman comes an animal near ..." | "Bir kadın cinsel ilişki kurmak amacıyla bir hayvana yaklaşırsa... | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| ... for them to mate, you must kill both the woman and the animal. | ...kadını da hayvanı da kesinlikle öldüreceksiniz. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| They must suffer death. " | Ölümü hak etmişlerdir." | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| 32018. Mari | 32018. Mari. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Leviticus, Chapter 1, verse 12 | Levililer Bölüm 1, Ayet 12 | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| "... she shall take two doves | "...kadın iki güvercin almalı... | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| one for burn victim and the other for a sin sacrifice. " | ...biri yanan kurban öteki günahlarının affı için. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| "When a man or woman ..." | "Eğer ki bir adamın veya bir kadının... | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| "When a man or woman have a deadcallers spirit in themselves | "Eğer ki bir adamın veya bir kadının içinde kötü ruhlar var ise... | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| they shall suffer death. I will stone them. " | ...acı çekerek ölmelidir. Onları taşlayın." | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| They must suffer death. | Acı çekerek ölmelidirler. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Frode! What happened? | Frode! Ne oldu? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| It is Henrik. He suddenly fell down. | Henrik, öylece yere yığıldı. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| We return, when we know more. | Gelişmeler oldukça sizi bilgi vereceğiz. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| It is a heart attack. They operate on him. | Kalp krizi geçirmiş. Ameliyata aldılar. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| What are the prospects? They talk about bypass. This is serious. | Ne diyorlar? Baypas ameliyatı olabilir. Durumu ciddi. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Want a coffee? No. | Kahve alır mısın? Hayır. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| You must continue the investigation. | Soruşturmayı devam ettirmelisin. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Have you put more on the task? No, it is only you. | Bu iş için başka birini görevlendirdiniz mi? Hayır, sadece sen varsın. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Then there is someone named WAsP who hacking into my computer. | Öyleyse WAsP adında biri bilgisayarımı ele geçiriyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| I have received a mail with a copie of one of my own documents. | Kendi belgelerimi bana geri gönderen bir elektronik posta aldım. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| So he has been on my hard drive. | Yani sabit sürücümü ele geçirmiş. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Do you know anything about it? | Bu konularda bilgin var mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| No. ... | Hayır... | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| No, but I have a guess | Hayır ama kimin olabileceği ile ilgili... | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| whom it can be. | ...bir tahminim var. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| You just sleep on. | Uyumaya devam et. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Lisbeth Salander? | Lisbeth Salander? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Who are you? You know that. Can I come in? | Kimsin sen? Kim olduğumu biliyorsun. Girebilir miyim? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| I have read your report. Exciting reading. | Yazdığın raporu okudum. Okumak çok zevkliydi. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| You gained illegally access into my files. It would interest the police. | Yasa dışı olarak dosyalarıma girdin. Bu polisin ilgisini çekebilir. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Like the fact that you still hacke your way into my computer. | Tıpkı hâlâ bilgisayarıma girmen gibi. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| If you remove that folder I'll remove the chain. | Dosyayı çekersen, ben de kapıyı açarım. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Hi. All right? | Merhaba. İyi misin? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| What do you want? Is there coffee in the jug? | Ne istiyorsun? Kahve var mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| How much do you know about my job? | İşimle ilgili ne biliyorsun? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| A 40 year murder on a 16 year old girl. | 16 yaşındaki bir kızın 40 yıldır çözülemeyen cinayeti. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Until today I was not sure that that she was murdered. | Bugüne kadar kızın öldürüldüğünden emin değildim. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Then you showed me that it was the bible quotes | Sonra sen bana İncil'de, kadınların öldürülmesiyle ilgili... | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| on women to be killed. | ...ayetleri gösterdin. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| And? It is the main trail so far. | Ee? Şimdiye kadar elde edilmiş en önemli delil. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| And? I need your help. | Ee? Yardımına ihtiyacım var. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| You will be well paid. I have a job. | Para kazanacaksın. Zaten bir işim var. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| You work as a professional hacker, | Profesyonel hacker olarak çalışıyorsun... | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| but send me a mail you know I can track. | ...ama izini bulabileceğimi bile bile bana elektronik posta gönderiyorsun. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| But he survives? | Ama yaşıyor mu? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Can he have visitors? | Ziyaretçi kabul ediliyor mu? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Lisbeth Salander is here. | Lisbeth Salander burada. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| It is good Frode. We talk to you. Thank you. | Güzel, Frode. Sonra konuşuruz. Teşekkür ederim. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| If a woman an animal comes near ... | <"Bir kadın bir hayvana yaklaşırsa, | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| I assume that you are updated. We have shared files lately. | Son güncellemeleri yükledin sanıyordum. Son zamanlarda tüm dosyaları paylaştık. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| You ... What if the quotations do not have a thing to do with God? | Baksana, ya alıntıların Tanrı ile bir alakası yoksa? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| If it is a kind of code? | Ya bir tür kod ise? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| "Sara Witt was found found murdered in the family byre | "Sara Witt, 1962 yılında Vilhelmina'nın dışındaki... | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| outside of Vilhelmina in 1962. " | ...ahırda ölü bulundu." | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Sara? What else doe sit say? | Sara mı? Başka ne yazıyor? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| "Between two and three o'clock at night the victim was lured out ... " | "Gece 2 ila 3 arasında kurban dışarı çıkarılmış." | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| "The young woman's body was mutilate, possibly after a religious ritual. | "Genç kadının bedeni büyük ihtimalle dini bir ayin sonrasında tahrip edilmiş. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Police would not disclose details. " | Polis detayları ifşa etmedi. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Mutilated, possibly religious ... Was the killer found? | Büyük ihtimalle dini ayin sonrasında tahrip edilmiş... Katil bulunmuş mu? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| No. The case was never solved. | Hayır, dosya hiç çözülememiş. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| It's a shot in the dark. I know. | Samanlıkta iğne aramak gibi. Biliyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| How far is it to Vilhelmina? A bit too far on a motorcycle. | Vilhelmina ne kadar uzakta? Motosiklet ile gidilemeyecek kadar. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Do you want to drive? Why? | Sen sürmek ister misin? Niçin? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| I have not driven since the divorce. | Boşandıktan sonra bir daha hiç araba kullanmadım. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Then it is about time. | Öyleyse şimdi tam zamanı. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Female Names always leads to pornosites. | Bayan isimleri insanları hep porno sitelere yönlendiriyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| Sets the computer to search through some newspaper databases. | Bazı gazetelerin veritabanlarını aramak için bilgisayarı ayarlıyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| We should be in the cowshed. | Ahıra gitmeliyiz. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| They could not sell the farm after the murder. It has stood empty since then. | Cinayetten sonra çiftlik satılamadı. O günden beridir hep boş. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | |
| She was found here? | Burada mı bulundu? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 |