Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163778
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yes. Her husband found her. Terrible for him. Terrible. | Evet, kocası bulmuş. Adam için ne büyük acı! | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
It was here she was. | Kız tam buradaymış. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
In her crib. Curbed and beaten. | Kendi ahırında. Bağlanmış ve dövülmüş. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Animals were also abused? | Hayvanlara da eziyet edilmiş miydi? | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Do not worry. It's fast. | Biz seninle yukarıda içerken şuradaki kafeste bir kız vardı. | The Girl with the Dragon Tattoo-1 | 2009 | ![]() |
Today they pass judgment against the journalist | Başarılı yatırımcı Hans Erik Wennerström'e... | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Blomkvist accused of Wennerstr�m Illegal arms trafficking and fraud | Blomkvist, Wennerström'ü yasadışı silah ticareti ve... | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
and a compensation of 150,000 dollars to Hans Erik Wennerstr�m. | ...Hans Erik Wennerström'e 150.000 dolar tazminat ödemeye mahkûm edildi. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
How do you see the ruling? | Verilen kararı nasıl değerlendiriyorsunuz? | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
We wont regain that with an appeal. An appeal would win us the time. | Temyiz yoluyla kazanamayız. Ama temyiz bize zaman kazandırır. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Just until the storm is over? | Yani fırtına dinine kadar? | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Wennerstr�m Delivers a knockout to Blomkvist | Wennerström, Blomkvist'i Nakavt Etti | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
E mail. Bank account overview. | Elektronik posta. Banka hesap özeti. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Blomkvist got the nickname Kalle Blomkvist | 80'lerde bir banka soygununu çözdüğünde... Dalarna'daki cinayetleri anlatan 1999 yapımı bir program. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Do you have any thoughts of your own? | Kendi düşünceleriniz nedir? | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
That is Harriet Vanger, my brother Gottfried's daughter. | Bu, Harriet Vanger; kardeşim Gottfried'in kızı. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
You have met her. | Onunla tanışmıştın. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
You and your mother came to visit | Senle annen hafta sonları... | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
This is family Vanger, Mikael. My family. | Bu, Vanger ailesi, Mikael. Benim ailem. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
22. September 1966. That day the whole family gathered in this house | 22 Eylül 1966. Geleneksel yıllık buluşma için tüm aile... | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
One of these people... | Bunlardan biri... | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
...murdered Harriet. | ...Harriet'i öldürdü. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
She wanted to talk to me about something, but... | Benimle bir konu hakkında konuşmak istiyordu ama... | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
...I was busy with a board meeting. | ...yönetim kurulu toplantısı için hazırlanıyordum. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Truck was across the bridge. | Araç köprünün üzerindeydi. ...yönetim kurulu toplantısı için hazırlanıyordum. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Hello? Lisbeth Salander? | Alo? Lisbeth Salander mi? BJ hakkında bir gelişme var mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Your previous guardian was hospitalized with a stroke, | Eski sorumlunuz bir darbeyle hastanelik edilmiş... | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Yes, you work for Milton Security, I see... | Evet, Milton Güvenlik için çalışıyorsunuz... | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
200,000. Are we finished? What kind of sex do you have? | İki yüz bin. Oldu mu? Nasıl seks yaparsın? | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
We have to go to the attic. | Çatı katına da gitmeliyiz. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Who do you think you send them? Harriet's murderer. | Sence bunları kim gönderiyor? Harriet'in katili. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
You have devoted 40 years... | Siz bu işi 40 yılınızı... | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
"Blomkvist resigns from the Board and works no longer for Millennium." | "Blomkvist yönetim kurulundan istifa etti ve artık Millennium için çalışmayacak." | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Are you going to live there? | Orada mı yaşayacaksın? Olay günü orada olmadığına dair bir kanıt yok. Şüphelilerin arasında değil. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
You need to go on sales hunting. | Ancak bitpazarında satabilirsin. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Newspaper. In addition some of Harriet's possessions. | Gazeteler. Ayrıca Harriet'e ait bir kaç eşya. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Defending Sweden's purity: | İsveç’in saflığını korumak: | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Which the Aryan race can not do without: | Kimse ırkımızın saflığından şüphe edemez. Vanger ailesinin diğer üyeleriyle olan bağlantısını araştırmalıyız. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
lived a miserable and alcoholized life with his Isabella. | ...karısı Isabella ile sefalet içinde bir hayat yaşadı. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
I have never seen a woman be as bad a mother as Isabella. | Hayatım boyunca Isabella kadar kötü bir anne görmedim. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
That was all the family members who live here. | Ailenin burada yaşayan bütün üyeleri bunlardı. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
And everyone. That is where you come in... | Ve herkesten. İşte bu yüzden buradasın. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
A nice, but busy man. | Çok iyi ama meşgul bir insan. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
So that is you who pry into the family's history? | Demek ailenin geçmişine burnunu sokan adam sizsiniz? | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
What have you there? Harriet's bible. | Elinizdeki ne? Harriet'in İncil'i. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
He got really drunk and fell in the lake. They found him the next morning. | Kör kütük sarhoşken göle düşmüş. Cesedi bir sonraki gün bulundu. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
I had to come home to hide Harriet's body. | Harriet'in cesedini saklamak için gelmek zorundaydım. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
We were not allowed to go here when we were small. It was forbidden. | Küçükken buraya gelmemize izin verilmezdi. Yasaktı. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Magda 30112. | Magda 30112. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
I found Harriet's diary in her father's cottage. | Harriet'in günlüğünü babasının kulübesinde buldum. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
The phone numbers was a big mystery. But 32 is... | Telefon numaraları büyük bir sırdı. Ama 32... | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
But yes, she stayed for herself. Anita, her cousin, knew her best. | Evet, ama kendi halindeydi. Onu en iyi kuzeni Anita tanırdı. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Anita is Cecilia Vanger's sister. And Anita is dead. | Anita, Cecilia Vanger'in kız kardeşi. Ve Anita da öldü. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
You gain nothing but keeping Henrik's obsession alive. | Henrik'in saplantısını canlı tutmaktan başka bir şey yapamayacaksın. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Yes, I need 20,000. Why do you need a PO for 20.000? | Evet, 20.000'e ihtiyacım var. 20.000'lik bilgisayarı ne yapacaksın? | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Understand me right, Lisbeth... | Beni iyi dinle, Lisbeth... | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
If you're nice to me... | Bana karşı iyi davranırsan... | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
20... 30... | 20... 30... | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
...40, 50, 60... | ...40, 50, 60. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Closer to ten, when we were talking about Children's Day. | Çocuklar Günü olduğunda bu rakam 10'a yakın olur. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
About here on the other side of the street | Tam orada, sokağın karşısında... | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Is Harriet's murderer. | ...Harriet'in katili var. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
I must have read... | Binlerce sayfa kâğıt okudum. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
...several thousand pages. People have been on the case for 40 years. | İnsanlar 40 yıldır bu dava üzerinde çalışmış. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Mikael is old enough to... I was lured into a trap. | Mikael ne yapacağını bilecek kadar... Tuzağa düşürüldüm. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
One of my old classmates gave me a tip on Wennerstr�m's company. | Wennerström Şirketi'yle ilgili eski okul arkadaşlarımdan biri bana bir ipucu verdi. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Wennerstr�m's name appeared everywhere. So far so good. | Wennerström adı her yerde karşımıza çıktı. Öyle ya da böyle. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
So I wrote the story. The all my sources disappeared. | Ben de hikâyemi yazdım. Tüm kaynaklarım ortadan kayboldu. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Do you want something, that is really too good to be true? | Doğru olamayacak kadar iyi olan bir şey ister misin? | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
You... Should we take one last glass of wine? | Bir kadeh daha şarap içmeliydin. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Come here. | Gel buraya. İşi bitti. Emin misin? | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
I have a... rule you need to learn. | Bilmen gereken bir prensibim vardır. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
If you resist, then... | Eğer ki direnirsen... | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Hedeby... | Hedeby... | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
In 66... Yes, 66 | 66'da. Evet, 66. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Now I will tell you, how we are doing. You nod in response. | Nasıl olacağını sana anlatacağım. Sen de başını sallayarak cevap vereceksin. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
FIND BLOMKVIST LAPTOP CONNECTING BLOMKVIST | Blomkvist'in bilgisayarını bul Blomkvist'in bilgisayarına bağlanılıyor | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
...the past year or so... | ...geçen yıl veya ondan... | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
...religious fanaticism. | ...dini fanatizm. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
WASP... Harriet phone numbers. | Kimden: WAsP Konu: Harriet'in telefon numaraları | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Read it here and you will cringe, Kalle Blomkvist... | Oku ve ağla, Kalle Blomkvist. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Leviticus... | Levililer... | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
"If a woman comes an animal near..." | "Bir kadın cinsel ilişki kurmak amacıyla bir hayvana yaklaşırsa... | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
...for them to mate, you must kill both the woman and the animal. | ...kadını da hayvanı da kesinlikle öldüreceksiniz. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
They must suffer death." | Ölümü hak etmişlerdir." | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
"...she shall take two doves | "...kadın iki güvercin almalı... | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
one for burn victim and the other for a sin sacrifice." | ...biri yanan kurban öteki günahlarının affı için. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
"When a man or woman..." | "Eğer ki bir adamın veya bir kadının... | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
"When a man or woman have a deadcaller's spirit in themselves | "Eğer ki bir adamın veya bir kadının içinde kötü ruhlar var ise... | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
they shall suffer death. I will stone them." | ...acı çekerek ölmelidir. Onları taşlayın." | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
I have received a mail with a copy of one of my own documents. | Kendi belgelerimi bana geri gönderen bir elektronik posta aldım. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Like the fact that you still hack into my computer. | Tıpkı hâlâ bilgisayarıma girmen gibi. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
If a woman an animal comes near... | <"Bir kadın bir hayvana yaklaşırsa, | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
You... What if the quotations do not have a thing to do with God? | Baksana, ya alıntıların Tanrı ile bir alakası yoksa? | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
outside of Vilhelmina in 1962." | ...ahırda ölü bulundu." | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
"Between two and three o'clock at night the victim was lured out..." | "Gece 2 ila 3 arasında kurban dışarı çıkarılmış." | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Police would not disclose details." | Polis detayları ifşa etmedi. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Mutilated, possibly religious... Was the killer found? | Büyük ihtimalle dini ayin sonrasında tahrip edilmiş... Katil bulunmuş mu? | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
Female Names always leads to porno sites. | Bayan isimleri insanları hep porno sitelere yönlendiriyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-2 | 2009 | ![]() |
So as far as I know, they found Magda's body after six hours. | Bildiğim kadarıyla, cinayetten 6 saat sonra Magda'nın cesedini bulunmuş. | The Girl with the Dragon Tattoo-3 | 2009 | ![]() |