• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163622

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
as the licenses eagerly soar... ...Federal Haberleşme Komisyonu 500 milyon dolardan fazlasını almayı umuyor... The Game-1 1997 info-icon
1140. On bir kırk. The Game-1 1997 info-icon
Well, you shouldn't feel this reflects negatively on you. Ama bunun şu ana olumsuz yansıdığını düşünmemelisiniz. The Game-1 1997 info-icon
I understand. Bu sen misin? The Game-1 1997 info-icon
Oh, yeah. Sure. Bay Feingold, şu beyefendiye yardımcı olabilir misiniz? The Game-1 1997 info-icon
Oh, here we go. Yeah. ... as a gift. Ah, işte başlıyoruz, evet. The Game-1 1997 info-icon
There's an application Başvuru formu... The Game-1 1997 info-icon
Oh, uh, for the financial questionnaire, Ah, şey... malî durum anketi için söylüyorum... The Game-1 1997 info-icon
We'll run our TRW. Hayır, burası neye yarıyor? Ne satıyorsunuz? The Game-1 1997 info-icon
What is this for? Özellikleriyle beni sevindirin. The Game-1 1997 info-icon
it comes to you. Ne... ne gibi bir tatil? The Game-1 1997 info-icon
All right. Put it back until tomorrow. Pekâlâ, yarına kadar bir yere sıkıştır. ...seçiminizi... The Game-1 1997 info-icon
Well, it's all down to this. Şey, her şey şunun içindi. The Game-1 1997 info-icon
That's never happened. We've never had an unsatisfied customer. Böyle bir şey hiç olmadı, asla tatminsiz bir müşterimiz olmadı. The Game-1 1997 info-icon
Just kidding. ...kardeşinizin size bir hediyesidir ve sizin memnuniyetinize bağlıdır. The Game-1 1997 info-icon
By the way, I went to CRS. Bunun kulağa nasıl geldiğini biliyorum... The Game-1 1997 info-icon
Last time I played Pebble I swore I'd never pick up another club again. Son Pebble oynadığımda, bir daha asla başka kulüp seçmeyeceğime yemin etmiştim. The Game-1 1997 info-icon
Well, the reason I mention it is I took the test today at the Montgomery Street office. Yani, bunu söylememin sebebi şu... The Game-1 1997 info-icon
No, not yet. That was one of the questions I had for you. Hmmm, izniniz olursa, ben gitmek zorundayım. Demek istediğim, senin gibi biri... Bunu daha kaç kere yapmıştın? The Game-1 1997 info-icon
Hmm, if you'll excuse me, I got to go. "Oyun", San Francisco'da mı? The Game-1 1997 info-icon
Oh, about a year ago. Nick, ben Sam. The Game-1 1997 info-icon
I, um, ...T.E.H. hakkındaki konuşmanıza kulak misafiri olmaktan alıkoyamadım kendimi. Hmmm, izniniz olursa, ben gitmek zorundayım. The Game-1 1997 info-icon
If the Baer Grant meeting Baer/Grant toplantısı... The Game-1 1997 info-icon
may as well not be held at all. Ah, yaklaşık bir yıl önce. The Game-1 1997 info-icon
Oh, this is Conrad. Leave a message. Ah, ben, Conrad. Mesaj bırakın. The Game-1 1997 info-icon
into buyable small businesses. ...küçük işletme satışlarında düşüş görüldü. The Game-1 1997 info-icon
there is a very real chance they will be unemployed within the next 5 to 7 years. ...5 ilâ 7 yıla kadar, büyük ihtimalle... The Game-1 1997 info-icon
Let us save the questions till afterwards. Soruları sonraya saklayalım. The Game-1 1997 info-icon
Is everything all right? Her şey yolunda mı? Yolunda. The Game-1 1997 info-icon
...in the petroleum processing plant yesterday. ...dün petrol işleme tesisinde... The Game-1 1997 info-icon
No, I won't, Ilsa. Thank you. Good night. Hayır, olmaz, Ilsa, teşekkür ederim. İyi geceler. The Game-1 1997 info-icon
You wanna know how a camera got into your home, don't you? İlk anahtarı aldın, diğerleri de gelecek. Kameranın evine nasıl girdiğini bilmek istiyorsun, değil mi? Evet, istiyorum. İlk anahtarı aldın, diğerleri de gelecek. Kameranın evine nasıl girdiğini bilmek istiyorsun, değil mi? Evet, istiyorum. Kameranın evine nasıl girdiğini bilmek istiyorsun, değil mi? Evet, istiyorum. The Game-1 1997 info-icon
Cold. Sana birkaç temel kuralı göstermek için buradayım. The Game-1 1997 info-icon
Warm. Sı... Sı... Sıcak. The Game-1 1997 info-icon
Figuring that out is the object of the game. ...bunu keşfetmek... The Game-1 1997 info-icon
Will you really hold me to it over pennies? Gerçekten beni birkaç kuruştan sorumlu mu tutacaksın? The Game-1 1997 info-icon
Today is what counts, Anson. Mühim olan bugün, Anson. The Game-1 1997 info-icon
You... Seni... seni dik kafalı orospu çocuğu. The Game-1 1997 info-icon
I am firing you. Üzgünüm... The Game-1 1997 info-icon
Where's Stewart Grant? He's probably out there sailing Stewart Grant nerede? Muhtemelen denize açılmış... The Game-1 1997 info-icon
this agreement begins to disintegrate. Ne var ki? Baban, dosttu. Bitirmedim. The Game-1 1997 info-icon
I'm so sorry. I wasn't even looking. Çok üzgünüm, önüme bakmıyordum bile. Özür dilemiştim. The Game-1 1997 info-icon
Here. Don't do that. Buyrun. The Game-1 1997 info-icon
I apologized, Özür diledim, yardım önerdim, daha ne yapmamı istiyorsunuz? The Game-1 1997 info-icon
What? You heard me. Hesabınız, efendim. The Game-1 1997 info-icon
Oh, good God. Yardım et, Tanrım! The Game-1 1997 info-icon
Ride with your wife. We'll meet at the hospital. Karınızın yanına binin. Hastahanede görüşürüz. The Game-1 1997 info-icon
I received this note... Hadi bütün bunlara son verebilecek biriyle konuşalım, olur mu? The Game-1 1997 info-icon
He's breathing, isn't he? Yes. Nefes alıyor, değil mi? Evet. The Game-1 1997 info-icon
A game. Karınızın yanına binin. Hastahanede görüşürüz. Bu formları doldurmanız gerekiyor. The Game-1 1997 info-icon
I don't really understand it myself. Gidelim. The Game-1 1997 info-icon
Lobby? Lobiye mi? The Game-1 1997 info-icon
"Use emergency... " ...oraya nasıl çıkacaksın? The Game-1 1997 info-icon
I'm not wearing any underwear. ...ellerinde şampanyayla, Nicholas! The Game-1 1997 info-icon
Damn it! My briefcase! "...acil durum telefonunu kullanın." The Game-1 1997 info-icon
We'll wait. We'll wait for security to come Bekleyelim, güvenliğin gelmesini bekleyip... The Game-1 1997 info-icon
Climb. Tırman. The Game-1 1997 info-icon
Let me guess. I go first. Dur, tahmin edeyim! The Game-1 1997 info-icon
Your shoes cost a thousand dollars? Gezmeye çıkmışız gibi. Koş! The Game-1 1997 info-icon
What are you, a czar or something? Nesin sen, çar filân mı? The Game-1 1997 info-icon
What the fuck are you looking at? Hey! Kesin sesinizi! Aptal amcık köpekler! The Game-1 1997 info-icon
You an athlete or something? Evet ve bilmeni istiyorum ki, Pazar günü olanlar... The Game-1 1997 info-icon
Actually, would you mind if I just quickly rinsed off? Nicholas Van Orton. The Game-1 1997 info-icon
Oh, I'll just be a second. No problem. Ah, bir saniyede çıkarım. Sorun değil. The Game-1 1997 info-icon
Hello. Mr. Van Orton, it's Maria. Merhaba? Bay Van Orton, ben Maria. The Game-1 1997 info-icon
Anson Baer's in town at the Ritz Carlton. Really? ...belki akşam yemeği, bir akşam yemeği yeriz. The Game-1 1997 info-icon
Well, we'll see about that. Evet, Bay Van Orton, her şey hazır... The Game-1 1997 info-icon
My key? Anahtarım? The Game-1 1997 info-icon
Didn't I give you one last night? Dün gece vermemiş miydim? The Game-1 1997 info-icon
Shit. Bu taraftan, efendim. The Game-1 1997 info-icon
You're joking. This is what I'm dealing with. I'm being toyed with Şaka yapıyorsun. Uğraştığım şeye bak. Oyuncağı oldum bir... The Game-1 1997 info-icon
What's the company that we use? Kulllandığımız şirket hangisiydi? The Game-1 1997 info-icon
What do you mean? What's happened? Nasıl yani? Ne oldu? The Game-1 1997 info-icon
It's the biggest house on the street. Caddedeki en büyük evdir. The Game-1 1997 info-icon
All right, calm down. Just take a breath. Tamam, sakinleş, derin bir nefes al. The Game-1 1997 info-icon
You're doing this. You're part of it. Şimdi, bayım, zorla girildi mi demiştiniz? Evet, evet, zorla girilmiş. The Game-1 1997 info-icon
You're behind the whole thing, aren't you? Hepsinin arkasında sen varsın, değil mi? The Game-1 1997 info-icon
Always pushing the responsibility out on me. Ve sen tam bitti derken, asıl sikiş o zaman başlar! The Game-1 1997 info-icon
You missed the turn back... Geride bir dönüşü kaçırdın... Ah, özür dilerim, Nick... The Game-1 1997 info-icon
What, are you out of your fucking mind? Ne yapıyorsun sen, kahrolası aklını mı kaçırdın? The Game-1 1997 info-icon
Tim Foley. Taksi! The Game-1 1997 info-icon
The county recorder has no listing for a Consumer İlçe kayıtta bu isimde hiçbir kayıt yok, Tüketici... The Game-1 1997 info-icon
Have you spoken to your brother? Kardeşinizle konuştunuz mu? The Game-1 1997 info-icon
All the time I've known you you've never once asked about him. Bu kadar zamandır sizi tanıyorum, bir kez bile bana onu sormamıştınız. The Game-1 1997 info-icon
morose? I mean... ...somurtkan mıydı? The Game-1 1997 info-icon
slight. ...belirsizdi. The Game-1 1997 info-icon
Think this is me? Well, the... Bilmem. The Game-1 1997 info-icon
Who do you think you are? Come on out of there! Kim olduğunu sanıyorsun sen? Hadi, çıkın oradan! The Game-1 1997 info-icon
You wanna know? 'Cause if I'm gone you never will. Bilmek istiyorsun ve ben gidersem, asla öğrenemezsin. The Game-1 1997 info-icon
Then what good are you? I know things like who you can trust Sen ne işe yararsın öyleyse? The Game-1 1997 info-icon
It is just money. You should be glad you're alive. Olan parana oldu, hayatta olduğuna sevinmelisin. The Game-1 1997 info-icon
I'm curious. What? Merak ediyorum. Neyi? The Game-1 1997 info-icon
What are you talking about? I checked on them myself. Sen neden bahsediyorsun? Kendim kontrol ettim. Kim o? The Game-1 1997 info-icon
Who is it? I made the calls. Senin dikkatini dağınık tutmaları gerekiyordu... The Game-1 1997 info-icon
Those calls you made to B of A, France. Sutherlands'a ulaştınız. Lütfen mesaj bırakın. The Game-1 1997 info-icon
Things have happened Olanlar oldu. The Game-1 1997 info-icon
Sir, this is a private matter for you. Bayım, bu sizin için gizli bir mesele. The Game-1 1997 info-icon
please. Aranızda San Francisco'ya giden varsa, beni de bırakabilir mi? The Game-1 1997 info-icon
You know, I've been thinking the last couple of days. Biliyor musun, ben... The Game-1 1997 info-icon
You're tired. You've been on the go for days. Evet, ben... The Game-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163617
  • 163618
  • 163619
  • 163620
  • 163621
  • 163622
  • 163623
  • 163624
  • 163625
  • 163626
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim