Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163406
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| This'll sound crazy... | Bu sana çılgınca gelecek, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...but I had a flat tire, so I ran for a bus, and suddenly... | ama lastiğim patlamıştı, bu yüzden bir otobüse yetişeyim diye peşinden koştum ve aniden, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...here I was. You're right, it does sound crazy. | buradaydım. Haklısın, çılgıncaymış. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Look, Iris, we'll talk about it, all right? Just... | Bak Iris, bu konu hakkında konuşacağız, tamam mı? Şimdi, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Can you just come down here and pick me up? | buraya gelip beni alabilir misin? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Guess not. | Sanırım alamazsın. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Another wave of attacks by the Dark Riders left three police officers... | Karanlık Sürücülerin bir başka saldırısı altında kalan üç polis memuru, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Excuse me, Earl. Cars were ambushed along Riverview Road. | Afedersin, Earl. nehir yolu güzergahında pusuya düşen arabalarını terk etmek zorunda kaldı. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| In another Riders assault, fire bombing, looting and armed robbery... | Sürücülerin bir başka saldırısı da bombalama, yağmalama ve silahlı soygunu... | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ... followed a raid on the north Main Street shopping district. | ...takiben ana caddenin kuzeyinde bulunan alışveriş bölgesine gerçekleştirdikleri baskındı. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| The latest violence... Iris? | Iris? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Mr. Allen? This is Christina McGee from Star Labs. | Bay Allen mı? Ben Christina McGee, Star Laboratuarlarından. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| My doctor... | Doktorum, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...said you had the file about my accident. Yes. | sizde kazam hakkında açılmış bir dosyam olduğunu söyledi. Evet. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| That's right. Well, I've been having some... | Bu doğru. Şey, benim göstermiş olduğum, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...very interesting reactions, and I was hoping... | çok ilginç reaksiyonlar var, ve ben umuyordum ki, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...there was something you might be able to tell me. | belki siz bu olanları bana daha iyi açıklayabilirsiniz. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I think you should come in, Mr. Allen. | Sanırım bir görüşebiliriz, Bay Allen. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Great. When? How's 10:00 tomorrow? | Mükemmel. Ne zaman? Yarın saat 10:00 nasıl olur? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| That bad, huh? Why don't we talk in the morning? | Bu kadar kötü, ha? Niçin sabah konuşmuyoruz? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Meet me at 50 Garrick Avenue. | Garrick Bulvarı, Numara 50'de buluşalım. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Garrick. | Garrick. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Okay. Thanks, Dr. McGee. | Tamam. Teşekkürler, Doktor McGee. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Oh, thank you, Earl. Would you like an after dinner mint? | Ah, teşekkür ederim, Earl. Yemeğin bitince bir tatlı alır mıydın? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Come on, let's go down to Burger World so I can get something to eat. | Hadi, çıkıp Burger Dünyası'na gidelim. Böylece yiyecek bir şeyler alabiliriz. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Okay, we'll drive. | Tamam, arabayla gideriz. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Barry Allen. | Barry Allen. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I'm Tina McGee. Hi. | Ben Tina McGee. Selam. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Something wrong? No. No. | Yanlış bir şey mi var? Hayır. Hayır. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| You're not what I expected. | Nedense pek umduğum gibi çıkmadınız. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Then we're even. | O zaman durumu eşitlemiş olduk. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| It's pretty quiet. | Oldukça sessiz. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| We the only ones here? Yes. | Burada yalnız biz mi varız? Evet. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I understand you're a police chemist. Are you familiar with our program? | Anladığım kadarıyla bir polis kimyagersiniz. Çalışmalarımızla ilgili bilginiz var mı? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| No, not really. You people are federal. We don't have much contact. | Hayır, gerçekten yok. Sizinkiler federal olduğu için çok fazla kontağımız olmuyor. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Your doctor said you didn't want to come here. | Doktorunuz buraya gelmek istemediğinizi söyledi. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| You're a scientist. What are you afraid of? | Siz bir bilim adamısınız. Bundan neden korktunuz? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Face it, Star Labs isn't exactly Children's Hospital, you know. | Star Laboratuarları tam olarak bir çocuk hastanesi değil, bunu siz de biliyorsunuz. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| You people have a reputation. | Sizinkilerin bir şöhreti var. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Unorthodox experiments. Secret government contracts. | Ortodoks karşıtı deneyler. Gizli hükümet kontratları. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Rumors mostly. | En çok da, söylentiler. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| One of your researchers was killed last year. Is that a rumor? | Araştırmacılarınızdan biri geçen sene öldü. Bu söylenti değil mi? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| No, that's true. Lovely. | Hayır, bu doğru. Tabii. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| He was my husband. | O benim kocamdı. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| How many people work here? Just me. | Burada kaç kişi çalışıyor? Yalnızca ben. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Barry? Oh, sorry. | Barry? Ah, afedersin. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Tell me everything that happened, beginning with the accident. | Başından geçenlerin hepsini bana anlat, kazayla başla. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Right. The lightning struck a rack of chemicals. | Olur. Kimyasal maddelerin olduğu bir rafa yıldırım düştü. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Have you any idea what was on those shelves? | Rafın üzerinde neler olduğuna dair herhangi bir fikrin var mı? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Any idea? Yeah, roughly. | Herhangi bir fikir mi? Evet, kabaca. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Aluminum sulfate, glycerin, potassium nitrate, magnesium hydroxide... | Alüminyum sülfat, gliserin, potasyum nitrat, magnezyum hidroksit, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...hydrochloric acid, sulfur, tannic acid, phosphorus. That's the top shelf. | hidroklorik asit, sülfür, tenik asid, fosforus. Bunlar üst raftalardı. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| On the second shelf... You know all that? | İkinci rafta ise... Bunların hepsini biliyor musun? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| You know all this? | Siz bilmiyor musunuz? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Never seen these before. That's because I built them. | Bunları daha önce hiçbir yerde görmedim. Çünkü onları ben yaptım. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Each sensor transmits its own signal. It keeps me from tripping over wires. | Her bir sensör senden sinyal yollayacak. Kabloların aksine beni hata yapmaktan uzak tutuyorlar. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Now, if you ran to Crystal Beach in a few seconds, let's see how you got there. | Şimdi, eğer bir kaç saniyede Kristal Plajı'na koştuysan, burada ne yapabileceksin bir görelim. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| We have to start somewhere. | Bir yerlerden başlamak zorundayız. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| My God, are you all right? | Aman Tanrım, iyi misin? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Listen, I'm really sorry about that. | Dinle, bunun için gerçekten çok üzgünüm. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Three hundred and forty seven miles an hour?! | Saatte 347 mil mi? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| That was before the equipment crashed. You may not have hit your top speed. | Bu koşu bandı parçalanmadan önceydi. Yapabileceğin en yüksek hıza çıkamadın. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| All your electrochemical systems are accelerated. | Tüm elektrokimyasal sistemin hızlanıyor. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Nerve synapses, brain waves. Even when you're at rest. | Sinir sistemin, beyin dalgaların. İstirahatte olduğun zaman bile. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Your muscle and bone tissue are changing in order to keep pace. | Kasların ve kemik dokuların, seni bu hız yarışında tutmak için değişime uğruyor. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Changing? Into what? | Değişiyor mu? Neye değişiyor? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| No, there's gotta be something you can do. | Hayır, yapabileceğin bir şeyler olmalı. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Just bear with me for a few more tests. | Bana bir kaç test daha katlanmanı istiyorum. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Card tricks? | Kart numarası mı? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Put these in order as fast as you can. | Olabildiğin kadar hızlı bir biçimde bu kartları sıraya diz. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| If all else fails, we can always go to Vegas. | Başka başarısızlıklar olursa, Vegas'ın yolunu tutabiliriz demektir. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I don't know why I'm so worn out. | Neden bilmiyorum ama kendimi oldukça yorgun hissediyorum. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| No wonder. Your blood sugar's incredibly low. Hungry? | Hiç şaşırmadım. Kan şekerin çok fazla düşük. Aç mısın? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Want this one? No, help yourself. | Birini ister misin? Hayır, sen ye. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Would you...? Would you like another one? | Bir tane daha alır mısınız? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| No. Thanks. Here, I'll take these. | Hayır. Teşekkürler. Gelmişken şunları alayım. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I can't believe I ate all this food. | Bu yiyeceklerin hepsini yediğime inanamıyorum. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Pretty disgusting, isn't it? No, it's interesting. | Oldukça iğrencim, değil mi? Hayır, ilginç. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| You're burning up so much energy, your body's demanding that you replace it. | O kadar çok enerji yakıyorsun ki, vücudun gidenin yerine hemen yenisini talep ediyor. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Tina, I can't pretend to understand all of this... | Tina, bu olup bitenlerin tamamını anlıyormuşum gibi yapamam. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...but if everything's moving faster, I could be aging prematurely. | Eğer her yerim aynı hızla çalışsaydı, zamansız yaşlanıyor olabilirdim. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| My body could fail. I could burn up. | Vücudum başarısız olabilirdi. Ben yanabilirdim. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I think I can help you. But I don't want anyone else to know I'm treating you. | Sanırım sana yardım edebilirim, Barry. Ama bunu yaptığımı başka birisinin bilmesini istemiyorum. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Why? What's wrong? Lf people I work with learn about you... | Niçin? Yanlış olan ne? Eğer insanlar seninle çalıştığımı öğrenirlerse, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...they'll take control of your treatment. | kontrolü ellerine almaya çalışacaklardır. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| You'll be studied, analyzed, tested. They can't do that. I'm a private citizen. | İnceleneceksin, analiz edileceksin, testten geçirileceksin. Yapamazlar. Ben özel bir yurttaşım. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| If you have anywhere near the power I suspect... | Bu güce sahip olduğun sürece, nerede olursan ol hükümetin, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...the government will classify you as a security risk. | seni bir güvenlik riski olarak göreceğinden şüpheleniyorum. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| They'll take your cells apart, make 100 of you. | Bedenini hücrelerine ayırıp, senden 100 tane yapacaklar. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I think you've been reading too many comic books. | Bence sen çok fazla çizgi roman okuyorsun. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I'm being serious, Barry. I've seen it happen. | Ben son derece ciddiyim, Barry. Daha önce olanları gördüm. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| David discovered an enzyme that stimulated the brain and enhanced the senses. | David beyni teşvik eden ve duyuları arttıran bir enzim keşfetti. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| We were asked to test human subjects before the process was perfected. | İşlem mükemmel hale getirilmeden önce bizden insan üzerindeki etkilerini test etmemiz istendi. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| David said no. | David hayır dedi. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Our funding was threatened. So one night when he was alone... | Fon ayıranlar tehdit etti. Yalnız olduğu bir gece o, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...he tried the enzyme on himself. | enzimi kendi üzerinde denedi. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| My husband was dead when I found him. | Kocamı bulduğumda ölmüştü. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| We'll do this however you want. | Bunu her nasıl istiyorsan öyle yapacağız. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Okay. Now, does anyone else know about your condition? | Tamam. Şu an, durumun hakkında bilgisi olan başka biri var mı? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| No one. Earl, I guess. | Biri yok. Earl, sanırım. | The Flash Pilot-1 | 1990 |