• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16319

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Is it money? Two million! Kaç para? İki milyon! Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
It's out of money. Para bitti. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Well, was going to ask you: Have you heard or seen anything? No, have not seen anything! Ben de sana soracaktım, herhangi bir şey görüp duydun mu? Hayır görmedim. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Ok. It dissolves more secure. It evens itself out. Tamam. Güvenli bir şekilde çözülür. Durumu eşitler. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Well, have a friend I want you to meet. Tanışmanı istediğim bir arkadaşım var. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
This is Claudio Dragonetti, an old friend of mine. Bu Claudio Dragonetti, eski bir dostum. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
We worked together in Kosovo. Kosova'da birlikte çalıştık. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
It was he who taught me the concept, kill first and then talk. Bana olayı öğreten kişi odur, önce öldür ve sonra soru sor. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
He prefers not talk much. Not even swedish. He is more of a man of action. Pek konuşmayı sevmez. İsveçli bile değil. Daha çok aksiyon adamı. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
But do not worry. You will meet him at dinner tonight. Ama endişelenme. Onunla bu akşam yemekte tanışacaksın. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
One could say that he is the world's most dangerous man. Allow me to show. Tek diyeceğim onun dünyanın en tehlikeli adamı olduğu. Göstermeme izin ver. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Demonstration! Gösteri başlasın! Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
See you tonight at the restaurant. Akşam restoranda görüşürüz. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Patrick! I want you to take care of this business. Patrick! Bu işi halletmeni istiyorum. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Andrea! Benim Andrea! Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
It's me. Hi sweet! Benim. Merhaba tatlım! Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
You, we have been invited to a restaurant tonight. Ah, but what fun. Akşam restorana davetliyiz. Ne güzel. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Put on something nice. But I'm almost finished. Güzel bir şeyler giy. Neredeyse bitirdim. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
But you. Ivan knows. Oh, my God, what are you saying! Ivan biliyor. Tanrım, ne diyorsun sen! Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
But do not worry about it now. We take it then. I get there as quick as I can. Bu konuda endişelenme. Daha sonra bakarız. Olabildiğince çabuk oraya geliyorum. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Closing time! Kapatma vakti! Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Nice place you've got here. Mmm, you are not welcome here. Güzel mekânın var. Burada hoş karşılanmıyorsunuz. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
I'm sorry?! I'm not afraid of you. Pardon? Bir daha söyle. Senden korkmuyorum. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Stop talking English. What do you want? I want my money, it's been three days now. İngilizce konuşmayı kes. Ne istiyorsun? Üç gün oldu, paramı istiyorum. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
And did not get my stuff so then we're even. Ben de mallarımı almadım bu yüzden ödeştik. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Price on my head, huh?! Başıma etiket mi basıyorsun? Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
You is not fucking worth more. O kadar da etmezsin. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
I give you three days and I want my money. Three days or othervise it's goodbye. Üç gün sonra paramı istiyorum. Üç gün sonra yoksa veda edersin. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Business as usual. Sıradan bir iş. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Yes! I forgot one thing. Alo? Bir şey unuttum. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
I want you to pick up a package for me. What package? Benim için bir paket almanı istiyorum. Ne paketi? Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
No big deal. And if they give you any trouble. Önemli bir şey değil. Sana sorun çıkaran olursa da... Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Just show them who's the boss. ...onlara kimin patron olduğunu göster. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Don't worry. Just give me the adress. Endişelenme, hallederim. Adresi ver yeter. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
I will find it some how. Don't worry. See you. Bir şekilde bulurum. Endişe etme. Görüşürüz. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Now, let's see this killing machine in action. Bu ölüm makinesini bir de iş başında görelim. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Yes, that's me. Molle screwed up as usual. Evet, benim. Molle her zamanki gibi işi batırdı. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Dragonetti! Dragonetti! Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Over here! Over here Dragonetti. Bu tarafa! Bu tarafa Dragonetti. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
We have something for you. Senin için bir şeyimiz var. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Come closer Dragonetti. Yaklaş Dragonetti. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Just come over here. Bu tarafa gel. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Open the box. Kutuyu aç. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
You're going to live forever. Sonsuza dek yaşayacaksın. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Give you great powers. Sana harika güçler verecek. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Beyond you imagination. Hayal gücünün ötesinde. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Ciao bella! Hello! Selam fıstık! Selam! Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Will you wear a tie? Yes. Kravat takacak mısın? Evet. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
The purple? It will be great. Mor mu? Harika olur. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
I got an idea. We could go the archipelago a few days. Bir fikrim var. Birkaç günlüğüne Ege Denizi'ne gidebiliriz. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
We should... Take our boat in advance to Asperö... Botumuzu önceden Asperö'ye götürürüz. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
I come after. Ben daha sonra gelirim. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Sound good? Ok. Ne dersin? Tamam. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
I do have some things to take care of before. Öncesinde halletmem gereken bazı şeyler var. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
What beautiful you are. Thanks. Ne kadar da güzelsin. Teşekkür ederim. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
So. See you on Sunday. Peki. Pazar günü görüşürüz. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Ciao bella. Hoşçakal fıstık. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
'They are here now! Kill them in front of my eyes Ivan' "Hepsi burada! Onları gözlerimin önünde öldür, Ivan." Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
'Yes, you will have your money within three days as we agreed. Ivan" "Evet, anlaştığımız gibi paranı üç gün içinde alacaksın. Ivan." Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Only invited guests here tonight. Bu gece yalnızca davetli misafirler girebilir. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
I'm invited everywhere. Ben her yere davetliyim. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Fucking wanker! Siktiğimin serserisi! Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
A glass of red wine please. Bir kadeh kırmızı şarap, lütfen. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Well, we have a very fine this vintage Bordeaux. Yes, that will be just fine. Elimizde oldukça kaliteli bir Bordo var. Evet, o iyi olur. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Is not it boring to sit here by yourself? Burada kendi başınıza oturmak sıkıcı değil mi? Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
I'm sorry, do not speak swesub. Affedersiniz, İsveççe bilmiyorum. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Oh, sorry. There are so many people in suits here; but I must say you look great. Pardon. Bir sürü takım giyen insan var, fakat harika göründüğünüzü söylemeliyim. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
My name is Laila and you are? Adım Laila peki ya sizin? Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Claudio Dragonetti. Claudio Dragonetti. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Oh, you're from Italy. The land of pasta and pesto. İtalya'dansınız. Makarna ve soslar ülkesinden. Evet. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
And what do you do tonight? Peki bu gece ne yapıyorsunuz? 1 Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
If you want to live, get out of here. 1 Yaşamak istiyorsan, çık git buradan. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Do it! Do what? Yap dedim! Neyi yapayım? Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
This wasn't part of the deal Dragonetti. Bu anlaşmanın bir parçası değildi Dragonetti. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Stay down and I will let you live. Yerde kal, ben de yaşamana izin vereyim. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Your weapons! Silahlarını bırak! Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
At least, I wear protect on. En azından, ben yelek giyiyorum. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Please forgive. Sorry. Lütfen beni bağışla. Özür dilerim. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Knut Mortensen, Danish Radio. We are in Gothenburg. Knut Mortensen, Danimarka Radyosu'ndan. Şu anda Göteborg’tayız. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
A lot of beautiful tourist town with many fine buildings. Çok güzel binaları olan bir turizm kenti. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
And fine restaurants. Güzel restoranları da var. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
No, do not shoot. Hayır, ateş etme. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Please, do not shoot! Lütfen, ateş etme! Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Peter, now you're shooting me, and what happens, ok?! Peter beni çek. Beni çek, tamam mı? Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
I've just heard the shots. Silah sesleri duydum. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Now you shoot me. You should shoot me now. Beni çek. Şimdi beni çekmelisin. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
No, please, please. I do not want to die. I only want to fuck. I have children at home. Hayır, lütfen. Ölmek istemiyorum. Tek istediğim sevişmek. Evde çocuğum var. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Shhh! It's ok. Please. Please. Do not kill me. Sus! Sorun yok. Lütfen, lütfen. Beni öldürme. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
It's ok. It's ok. Sorun yok. Her şey yolunda. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
I hope it was as good for you as it was for me. Benim olduğu kadar umarım senin için de iyi olmuştur. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Peter you are going to shoot me now. But what now? Peter şimdi beni çekeceksin. Ne oldu şimdi? Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
You killed my father. You should get your fucking fafa! Babamı öldürdün. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
I saw nothing. Sorry. Ben bir şey görmedim. Özür dilerim. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Did you get it? Not? What the hell are you doing? Çektin mi? Çekmedin mi? Ne halt ediyorsun? Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
You could just shoot me. I explained to you format. Have not you done it? Beni çekmen gerekirdi. Sana nasıl olduğunu anlattım. Halletmedin mi? Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
No? When you get home to Copenhagen, you can take and start with fucking children's TV. Hayır mı? Kopenhag'a döndüğümüzde çocuk kanalında çalışmaya başlarsın. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Turn off the camera. Kapat şu kamerayı. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
What the hell are you? Ne halt ediyorsun sen? Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
Claudio Dragonetti, what a bastard he is. I told you so. You can not trust him. Claudio Dragonetti, şerefsizin teki. Söylemiştim. Onu güvenemezsin. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
He has betrayed me. He has betrayed me. Bana ihanet etti. Bana ihanet etti. Dragonetti The Ruthless Contract Killer-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16314
  • 16315
  • 16316
  • 16317
  • 16318
  • 16319
  • 16320
  • 16321
  • 16322
  • 16323
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim