• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16262

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What did you sign up for? I'm a navigator! Senin işin neydi ki? Ben yön bulucuyum. Dracula 3000-1 2004 info-icon
I don't know what looking around spooky old ships has to do with navigation. Bu külüstür geminin içinde dolaşıp durmanın, yön bulmayla ne alakası var? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Someone tell me, I'd like to know. Biri bana söylesin. Dracula 3000-1 2004 info-icon
You know how many people would love to be in your shoes? Senin yerinde olmak isteyecek bir sürü kişi var Mina. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Working long hours with sweaty guys for no money? Terli adamların arasında, para almadan, saatlerce çalışmaktan daha iyidir. Dracula 3000-1 2004 info-icon
You don't know how good you got it. Right. Ne kadar şanslı olduğunu bilmiyorsun. Evet. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Just get your ass on that ship. Hadi gir şu gemiye. Dracula 3000-1 2004 info-icon
June 3rd, 2950. 3 Haziran 2950. Dracula 3000-1 2004 info-icon
We have experienced engine difficulty and are running at quarter speed. Motor şiddetinde zorluk çekiyoruz ve hızımızın dörtte birini kullanıyoruz. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Repairs will be completed as soon as the first and second engineer get over... Hızımızı arttırmayı düşünüyoruz, birinci ve ikinci bölümde ki... Dracula 3000-1 2004 info-icon
I won't say epidemic, but at least half of the crew is now afflicted. ...mühendislerimiz hastalığı anlattığında, söylemesi zor ama bulaşıcı. Dracula 3000-1 2004 info-icon
I have implemented strict quarantine procedures, Katı karantina kuralları uyguluyoruz. Bende odamda... Dracula 3000-1 2004 info-icon
and confined myself to quarters. ...izale olmuş durumdayım. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Mina? Mina? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Mina, don't leave us in the dark, what's going on? Mina bizi habersiz bırakma. Neler oluyor? Dracula 3000-1 2004 info-icon
What's going on, little sister? Neler oluyor, ufaklık? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Mina, come in. Mina, içeri gir. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Sort out her comms. Nothing wrong with her comms, Captain. Ne olduğunu görebildin mi? Nereden geldiğini bilmiyorum, kaptan. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Her heart monitor's taking off. Nabız sinyalleri geliyor. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Rate's ascending. 80... 90... Galiba kaçıyor. Nabız 90. Dracula 3000-1 2004 info-icon
100. 110. 100. 110... Dracula 3000-1 2004 info-icon
120, 135... ...120, 135... Dracula 3000-1 2004 info-icon
Shit, this is disconcerting. Kahretsin, endişeleniyorum. Dracula 3000-1 2004 info-icon
You OK, little girl? İyi misin, ufaklık? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Let me go! You gotta be... Bırak beni. Ya kaçarsan? Dracula 3000-1 2004 info-icon
What's up, little girl? Ne oldu, ufaklık? Dracula 3000-1 2004 info-icon
I thought I saw something. Bir şey gördüğümü düşündüm. Dracula 3000-1 2004 info-icon
I took a wrong turn and... Sonra arkamı döndüğümde... Dracula 3000-1 2004 info-icon
I forgot to... You got lost. Yoktu Onu kaçırdın. Dracula 3000-1 2004 info-icon
How you gonna get lost with a damn scanner? Elinde o lanet tarayıcı olduğu halde nasıl kaçırdın? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Hummer? Yeah, boss. Hummer? Evet, patron. Dracula 3000-1 2004 info-icon
The little girl, she's OK. She claims she got lost. Ufaklık yanımda ve iyi. Ortadan kaybolduğunu söylüyor. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Is she OK? Yeah, Captain, I'm OK, I'm sorry. O nasıl? Evet kaptan ben iyiyim, üzgünüm. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Hummer, is she OK? Yeah. Hummer, o iyi mi? Evet. Dracula 3000-1 2004 info-icon
She's all right. She's still the same little shameless ho she's always been. Gayet iyi. Hala eskisi gibi ufak ve yaramaz bir kız gibi. Dracula 3000-1 2004 info-icon
I want you to check the O2 levels. Yeah, Cap. Oksijen seviyesini kontrol et. Tamam kaptan. Dracula 3000-1 2004 info-icon
It's 87 per cent. Sweeter than home. Yüzde 87. Evden daha ferah. Dracula 3000-1 2004 info-icon
87? Are you sure? 87 mi? Emin misin? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Sure as my package is bigger than yours. Biliyorsun benim paketim seninkinden daha büyük. Dracula 3000-1 2004 info-icon
You wanna come down here and find out for yourself? Kendin gelip kontrol etmek ister misin, patron? Dracula 3000-1 2004 info-icon
OK, I know how sure you are about your package. Go environmental. Pekala, paketinden ne kadar emin olduğunu bilirim. Havayı solumalısınız. Dracula 3000-1 2004 info-icon
You got it. You first. Tamam, önce sen. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Up yours! All right, we'll do the job together. Önce sen. Tamam. Birlikte yapalım. 1 Dracula 3000-1 2004 info-icon
On three, OK? 1 Üç deyince, tamam mı? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Pwooar! That smell! Bu koku... Dracula 3000-1 2004 info-icon
Humvee! Humvee! Dracula 3000-1 2004 info-icon
What's going on, Humvee? Ne oluyor, Humvee? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Captain, Humvee's down! Kaptan, Humvee fenalaştı! Dracula 3000-1 2004 info-icon
Don't panic, try to help him. Sakin ol. Yardım etmeye çalış. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Humvee! Humvee! Humvee! Humvee! Dracula 3000-1 2004 info-icon
Humvee... Humvee... Dracula 3000-1 2004 info-icon
Hey, girl, your life gonna be changed for the better now. Bundan sonra hayatın değişecek. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Once you go black, you never go back. Bir kere siyahı tattın mı ondan vazgeçemezsin. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Mina, what's going on? Mina, neler oluyor? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Hey, Cap, she's OK. Just getting a little face time with Miss De Mina! Kaptan o gayet iyi. Yalnız akşam yemeğinde ne yesek diyorduk. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Well, cut it out. Tamam, kesin şunu. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Damn! I'm never gonna get no action on this damn ship! Bu lanet gemide uyuşturucu yasaklanmalı. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Hey, Cap, the air's A OK, daddio. Kaptan, burada hava çok güzel. Dracula 3000-1 2004 info-icon
OK. We're coming in. Tamam. İçeri geliyoruz. Dracula 3000-1 2004 info-icon
You OK? Some mouthwash would be nice. İyi misin? Gargara yapsam iyi olurdu. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Pull another stunt like that, you'll be cleaning the head all the way back home. Got me? Döndüğümüzde tepeden tırnağa temizlenmen gerekiyor. Anladın mı? Dracula 3000-1 2004 info-icon
OK, Cap. Tamam, kaptan. Dracula 3000-1 2004 info-icon
4 0 Transporter, Captain, Silvestre mark IV. I'd say she's about 50 years old. 4 numaralı, Silvestre gezegeninden gelmiş. Dracula 3000-1 2004 info-icon
50 years? Oh, at least. 50 yıllık mı? En az. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Better get out of here. Buradan gidelim. Dracula 3000-1 2004 info-icon
She still gotjuice in her? Only one way to find out. Çalışabilir durumda mı? Belki. Öğrenmenin tek yolu var. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Where's the fission room? That way. Kontrol odası nerede? Şu tarafta. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Right, let's see if we can get this tub running. Where the fuck is 187? Bakalım şu külüstürü çalıştırabilecek miyiz? Dracula 3000-1 2004 info-icon
I'm not nobody's baby sitter. Kimsenin bebek bakıcısı değilim. Dracula 3000-1 2004 info-icon
June 5th, 2950. 5 Haziran 2950. Dracula 3000-1 2004 info-icon
The situation couldn't be worse. Durum daha kötü olamazdı. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Engines are down, and we are adrift, still in the Carpathian galaxy. Motorlar çalışmıyor. Hala Carpathian galaksisindeyiz. Dracula 3000-1 2004 info-icon
The comms system is only half working. İletişim sistemimizin sadece yarısı çalışır halde. Dracula 3000-1 2004 info-icon
We can only receive incoming messages. Sadece gelen mesajları alabiliyoruz. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Our distress signals are not being transmitted. Yardım çağrılarımızın hiç birine karşılık alamıyoruz. Dracula 3000-1 2004 info-icon
We seem to be losing complete control of the functions of the ship. Geminin fonksiyonları üzerinde ki kontrolümüzü tamamen kaybediyoruz. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Half of the crew have been overcome by... Mürettebatımızın yarısını kaybettik. Dracula 3000-1 2004 info-icon
It's unlike anything I have seen. Daha önce hiç karşılaşmağımız bir olay bu. Dracula 3000-1 2004 info-icon
187! Get your wrinkly ass down here now! 187! Poponu kaldır ve hemen buraya gel! Dracula 3000-1 2004 info-icon
I ain't kidding, 187! Şaka yapmıyorum, 187! Dracula 3000-1 2004 info-icon
Get your butt down here! Çabuk buraya gel! Dracula 3000-1 2004 info-icon
All right, Captain Buzzkill. Hang ten, dude. Tamam, kaptan kendini beğenmiş. İsteklerin hiç bitmiyor. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Sev's up. Şımarık. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Hydroponically speaking, of course. Neden panik yaptığını anlamadım. Dracula 3000-1 2004 info-icon
God! Over there! Şurası. Feneri tutun. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Shine your torch over there. İşte orada efendim. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Ah, there it is, Central Control Unit. Merkezi kontrol ünitesi. Burası. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Er, hello? Aren't we forgetting something? Bir şey unutmadınız mı? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Humvee, Aurora. Take a look around. Humvee, Aurora. Etrafa bir göz atın. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Yo, Captain! Dude! Kaptan, dostum. Dracula 3000-1 2004 info-icon
You better come and have a look at this. Yukarı gelip, şunu görmelisin. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Stay with the Professor. You two, come with me. Profesörle kalın. Siz ikiniz benimle birlikte gelin. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Hey, Cap, I thought... Hey, Hummer. Aslında bizde gelsek... Hummer. Dracula 3000-1 2004 info-icon
I put up with your shit cos you're big, black and ugly. Burada kalmalısın. Çünkü kocamansın, siyahsın, çirkinsin. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Here we go again. But one of these days, İşte yine başlıyoruz. Bu arada şu iki şeyi öğrenirsen... Dracula 3000-1 2004 info-icon
I'd love it if you'd learn to take an order, and shut the fuck up. ...memnun olurum. Emir almak ve çeneni kapatmak. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Mina. Mina. Dracula 3000-1 2004 info-icon
July... 10th. 10 Haziran Dracula 3000-1 2004 info-icon
I doubt it matters, we are a ghost ship. Sanırım artık hiç önemi yok. Dracula 3000-1 2004 info-icon
We are a ghost ship. Artık bir hayalet gemiyiz. Dracula 3000-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16257
  • 16258
  • 16259
  • 16260
  • 16261
  • 16262
  • 16263
  • 16264
  • 16265
  • 16266
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim