Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15996
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Where I'm going shouldn't concern you. | Seni ilgilendirmeyen bir yere. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
And you should forget about the bank notes, too. | Ve şu parayı da unut gitsin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Because I have. | Çünkü bende unutacağım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Both of us will forget about it soon. | İkimizde bunu yakında unutacağız. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Forget about it? | Unutmak mı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That's such an easy word. | Ne kadar kolay bir kelime. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We've come full circle to the starting point. | Başladığımız noktaya geri döndük. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Just try me. | Sadece dene. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
At least now I know who my enemy is. | En azından artık düşmanımın kim olduğunu biliyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You've confirmed it. Let's just go. | Onayladın işte. Gidelim artık. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
And if you ever lay a hand on Jini, | Eğer Jini'ye el sürmeye kalkarsan... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I will make sure that you and your son are destroyed. | ...seni ve oğlunu mahvederim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
God, I am so glad that I'm not in politics. | Artık bir politika içinde olmadığıma çok memnunum... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
And there's no one around there digging up dirt on me. | ...ve artık çevremde kimse bana pisliğini bulaştıramayacak. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I can't say the same for you. | Senin için aynısını söyleyemem. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
For a moment I thought you'd end up winning this game. | Bir an için oyunun kazananının sen olduğunu sanmıştım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Why... how could you...? | Neden... Nasıl yapabildin? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I beg you. | Lütfen. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I beg you… say it's not true. | Yalvarırım... Doğru olmadığını söyle. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Brought to you by: WITHS2 Written In The Heavens Subbing Squad | Korea Fans Çeviri Ekibi | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
How did you obtain this evidence? | Bu delili nasıl elde ettin? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Do I have to answer that? | Buna cevap vermek zorunda mıyım? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Is it really evidence you uncovered, Team Leader? | Bu delilleri gerçekten sen mi ortaya çıkardın takım lideri? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
And if it was? | Ya öyleyse? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Can you take responsibility for this evidence? | Bu delilin sorumluluğunu alabilecek misin? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You're the one that's being investigated right now. | Şu an bir suçlunun kaçmasına neden olmak şüphesi... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
For suspicion of aiding a criminal to escape. 1 | ...yüzünden sorgulanıyorsun. 1 | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Why did you get rid of the evidence that was on the cell wall? | Hücredeki bir delilden neden kurtulmak istedin? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Hey Squad Leader Do, | Takım Lideri Do... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You know me, don't you? | ...beni tanıyorsun değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Don't think you can just gloss over this lightly. | Bunu kolaylıkla örtbas edeceğimi düşünme. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
As soon as we catch Ji Woo, incriminating evidence conveniently appears, | Ji Woo'yu yakalar yakalamaz, suçun ispatına yarayan deliller kolayca ortaya çıkar... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
and as soon as he escapes, everything is cleared up quickly behind him. | ...kaçar kaçmaz arkasındaki her şey çabucak temizlenir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Who in the chain of command has intervened? | Komuta zincirinde kim aracı oldu? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Is it Chief Oh? | Şef Oh mu? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Or is it higher up the chain? | Ya da zincirin ileri geleni mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
How dare you make insinuations about this sacred police organization?! | Kutsal polis teşkilatı hakkında imalarda bulunmaya nasıl cüret edersin? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
If you hadn't given him the opportunity to escape, we wouldn't be in this situation. | Eğer kaçmasına fırsat vermeseydin, bu durumda olmazdık. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
As a Team Leader, | Takım lideri olarak... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I have absolutely no intention of protecting you, | ...kesinlikle seni korumak gibi bir niyetim yok... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
So just write a statement. | Bu yüzden bir ifaden yaz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
[Statement] | İfade. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Statement? | İfade mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Are you playing with me? | Benimle oyun mu oynuyorsun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The person who gave you these docs told you | Sana bu belgeleri veren adam... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
to take the memo down from the cell wall, right? | ...hücredeyken bu bilgileri not etmeni söyledi, doğru mu? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Just tell me his name. | Bana onun adını söyle. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I'll take care of everything after that. | Bundan sonra her şeyin icabına bakacağım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Write your statement. | İfadeni imzala. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What is your reason for aiding him to escape? | Kaçmasına yardım etmenin sebebi ne? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I'm giving you an order. | Sana bir emir veriyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
If you disobey an order, | Bu emre uymazsan... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
you know what happens, don't you? | ...neler olacağını biliyorsun değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I know very well. | Gayet iyi biliyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Someone seems to be as frantic to catch Ji Woo as I am, | Birileri benim gibi Ji Woo'yu yakalamak için çılgına dönüyor gibi... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
but I'm the one that will finish my case. | ...ama davamı kapatacak kişi benim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I've connected the dots and put together a list. | Noktaları birleştirdim ve bir liste oluşturdum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Already? | Şimdi mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Sit down for a second. | Bir saniye otur. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Nakamura said he got the will from Jang Sa Boo. | Nakamura, vasiyeti Jang Sa Boo'dan aldığını söylemişti. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I don't have this person, [Hwa Yi] | Hwa Yin bende değil... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
But Professor Hwang... | ...ama Profesör Hwang... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I did good, right? | İyi yapmış mıyım? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
This is the woman we saw in Kyoto, right? | Bu Kyoto'da gördüğümüz kadın değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
In our country there are 54,185 university professors. | Ülkemizde 54,185 üniversite profesörü var. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You looked into over 50,000 people? | 50,000'in üzerinde insanı mı inceledin? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I looked for Japanese exchange professors or those who studied in Japan and found her. | Japon dönüşümlü profesörleri veya Japonya'da çalışmış olanlara baktım ve onu buldum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I did good, right? | İyi iş çıkardım değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
And this woman? | Ve bu kadın mı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Would it kill you to say I did good? | İyi iş yaptığımı söylesen ölür müsün? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
She's a little strange. | Biraz tuhaf. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Her family died one by one in accidents. | Ailesi teker teker kazalarda öldürüldü. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
[Citizen ID Jini] | Nüfus kağıdı Jini | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The overall picture... | Fotoğrafın hepsini... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I just can't see it. | ...göremiyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
For starters, let's go after this woman. | Başlangıç olarak, bu kadını izleyelim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
But, are we doing this now to catch Ji Woo or what? | Ama şu an bunu Ji Woo'yu yakalamaya çalışmak için mi ya da ne için yapıyoruz? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We're trying to catch Ji Woo. | Ji Woo'yu yakalamaya çalışıyoruz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He's got to be somewhere within these arrows. | Bu okların arasında bir yerde olmalı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You secured Professor Hwang's address, didn't you? | Profesör Hwang'ın adresinden eminsin değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You're all I've got. | Sahip olduğum her şeysin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That guy... he could've said that before. | Bu adam... bunu daha önce söyleyebilirdi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He's one of the detective's information sources. | Detektifin bilgi kaynaklarından biri. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I warned him not to make any mistakes, | Onu herhangi bir hata yapmaması konusunda uyardım... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
but he made one. | ...ama bir hata yaptı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I kept looking for him and caught him yesterday in Hong Kong. | Onu arayıp durdum ve dün Hong Kong'da yakaladım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Thanks to Kai, it's all come to a resolution. | Her şeyi çözümlediği için Kai'ye minnettarım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Written accounts. | Yazılı hesaplar. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Where did Squad Leader Do and Officer Yoon go? | Takım Lideri Do ve Memur Yoon nereye gitti? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
They went out. | Çıktılar. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
They went out and where did they go?! | Çıktılar da nereye gittiler? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Wow, the mighty International Affairs Department Team 3 seem | Vay canına, güçlü Uluslararası İlişkiler Bölümü Ekibi 3... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
completely dead. Dead. | ...tamamen ölü görünüyor. Ölü. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You want me to find a gravesite?! | Bir taziye yeri mi bulmamı istiyorsun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
From today on, all of you are to let go of this case. | Bugünden itibaren hepiniz bu davayı bırakacaksınız. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Gather all the investigation materials and bring them to me. | Tüm araştırma sonuçlarını topla ve bana getir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That pub fire case, who was that? | Bar yangını davası, o kimdi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It was Kevin. | Kevin'dı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ah Kevin, Kevin. | Kevin, Kevin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Those materials too. | Bu belgeler de. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |