Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15992
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Do you know a private investigator by the name of Ji Woo? | Ji Woo isminde bir özel dedektif tanıyor musun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Yes, I know him. | Evet, tanıyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What kind of relationship are you guys in? | Onunla ne tür bir ilişkiniz var? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
A bad relationship. | Kötü bir ilişki. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Are you guys together right now? | Şu anda birlikte misiniz? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Why are you asking me this? | Neden bunu soruyorsun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Because he ran away. | Çünkü o kaçtı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You don't seem surprised at all. | Çok da şaşırmış görünmüyorsun. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I've experienced more surprising events than this. | Bundan daha şaşırtıcı olan olaylar yaşamıştım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I might not know who you are, | Kim olduğunu bilemiyorum... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
but let me tell you something. | ...ama sana bir şey söylemeliyim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Hiding a criminal, or assisting him in an escape, is a criminal offense. | Bir suçluyu saklamak veya kaçmasına yardımcı olmak da bir suçtur. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I'll let you know when I see him. | Onu gördüğüm zaman bunu ona ileteceğim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It was a call from the police. | Polis aradı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I have some unfinished business. | Bitmemiş bazı işlerim vardı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You came to kill me? | Beni öldürmeye mi geldin? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I came to rescue you. | Seni kurtarmaya geldim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Because you're my VIP client. | Çünkü VIP müşterimsin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You who killed my family, | Benim ailemi öldürdün... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
escaped from the police station to rescue me, | ...beni kurtarmak için polislerden kaçtın... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
and came all the way here? | ...ve onca yoldan buraya mı geldin? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You and I, we're both the same. | Sen ve ben, ikimizde aynıyız. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We're both runaways. | İkimizde kaçağız. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Send somebody over this way. | Evet. Buraya birilerini gönderin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I've got the detective here. | Dedektifi burada yakaladım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Stop it, both of you! | Kesin şunu, ikiniz de! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Arrhh… arhhh… Really! | Gerçekten! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Killing is prohibited in the temple. | Bu tapınakta birini öldürmek yasaktır. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
How can this be killing? We're fighting. | Bu nasıl öldürmek olur ki? Kavga ediyoruz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
All killings start from fights. | Her türlü öldürücü şey kavga ile başlar. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Why don't we carry out the food offering to Buddha? | Neden Buda'ya yiyecek sunmuyoruz? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The rice is becoming cold. | Pirinçler soğumaya başladı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The detective has shown up in Yeonsan. | Dedektif Yeonsan'da görüldü. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
How on earth do you guys do things?! | Böyle bir şey nasıl olabiliyor? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That guy is supposed to be behind bars. | Bu adamın demir parmaklıklar ardında olması gerekiyordu. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
But now he's playing around in some temple! | Ama şimdi tapınak civarlarında görülüyor! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I have nothing to say. | Söyleyecek bir sözüm yok. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Go back to Japan right away. | Hemen Japonya'ya geri dön. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I will finish this off immediately. | Bu işi bir an önce halledeceğim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Finish, finish, don't just say it! | Hallet, hallet, bunu söyleme! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I want results that can be seen! Results! | Görülebilir sonuçlar istiyorum! Sonuçlar! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Just stay put. | Dur karışma. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Watching people fight is more interesting. | Kavga eden insanları izlemek daha ilginç. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I said stop it! | Durun dedim! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I'm trying to protect you. | Seni korumaya çalışıyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Who on earth are you? | Sen kimsin ki? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You despicable jerk. | Aşağılık bir adamsın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What's all this about?! | Tüm bunlar nedir? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The people that Kai called over! | Kai'nin aradığı insanlar! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Aren't you curious who they are? | Onların kim olduğunu merak etmiyor musun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
If it's the police that he called, I'll surrender. | Eğer onun aradığı polis ise, teslim olacağım. Eğer değilse... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
If not, and if some other people come, then it means I'm not the murderer. | ...buraya başka insanlar gelirse, o zaman bunun anlamı ben katil değilim demektir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
First and foremost, | İlk olarak... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
you have to investigate further into the source of this evidence. | ...bu kanıtların kaynağını araştırmalısın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It must be one of them on the list I've given you. | Sana verdiğim listedeki isimlerden biri olmalı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
When you finish connecting the arrows, come to me. | Noktaları birleştirdiğinde bana gel. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
If not, still... | Yapamazsan da... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
come to me. | ...bana gel. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Asking a cop to do this. | Bu işi polisin yapmasını istiyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I think you have to go over. | Bence şuna bir bakmalısın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
There's something strange here. | Çok ilginç bir şey var. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I said I'm busy. | Meşgulüm dedim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It's Kevin's will. | Bu Kevin'in vasiyeti. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Who gave this to you? | Bunu sana kim verdi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The Jochongnyeon*, Nakamura. | Jochongnyeon*, Nakamura. {\a6}(*Japonya'da oturan Koreli biri.) | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
{\a6}(*Pro North Korean Residents League in Japan) | Jochongnyeon*, Nakamura. {\a6}(*Japonya'da oturan Koreli biri.) | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
If all cases are like this, | Bütün davalar böyle olursa... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I guess we cops will never have to work overtime. | ...sanırım biz polislerin fazladan mesai yapmasına gerek olmayacak. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We just stay put and do nothing. | Hiçbir şey yapmadan, öylece duralım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The evidence will come looking for us. | Kanıtlar gelip bizi bulacaktır. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Regarding today's situation, | Bugünkü duruma dair... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I will stake my entire reputation, | ...bütün ünümü kullanacağım... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
and take legal action against you. | ...ve sana karşı yasal işlem uygulayacağım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
First, illegal detention. | Birincisi, yasadışı alıkoyma. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Second, illegal seizure of personal items. | İkincisi, kişisel eşyalara yasadışı olarak el koyma. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Last, witness statement obtained via coercion. | Sonuncusu, zorla tanık olarak gösterilmiş olmak. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
My dignity is tarnished. | İtibarım zedelendi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Kevin's will. | Kevin'ın vasiyeti. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I've finished it off with the police. | İşi polisle beraber bitirdim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The remnant matters have also been resolved. | Geride kalan şeyler de halledildi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What on earth are you doing? | Ne yapıyorsun böyle? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Do you think I hired you just to finish all those petty remnant matters? | Seni böyle geride kalan şeyleri halletmen için mi tuttuğumu sanıyorsun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You should have planned it out better and anticipated all of this. | Her şeyi düzgünce planlamalı, işlerin istediğin şekilde olmasını sağlamalısın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Be more alert. | Daha dikkatli ol. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The election begins in two days. | Seçim 2 gün sonra başlayacak. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Anyone who is disobedient will be subject to punishment. | İtaat etmeyen kişiye ceza verilir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Before I do that to you… | Sana da bunu yapmadan önce... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I also want to know. | Bir şeyi bilmek istiyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Why does Kai want to make me the murderer? | Neden Kai beni katil olarak göstermek istiyor? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Don't you think you're thinking too much? | Bu konu hakkında çok fazla kafa yorduğunu düşünmüyor musun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
There's a casino tycoon called General Wei in Macau. | Macau'da General Wei adıyla bilinen büyük bir kumarhane sahibi var. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He's the owner of the hotel that your uncle and aunt died in. | Bu kişi amcanın ve teyzenin öldürüldüğü otelin sahibi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
When I took over the case back then, | Bu davayı aldığımda... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I became friends with General Wei. | ...General Wei ile arkadaş oldum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Only recently I discovered... | Geçenlerde bulduğuma göre... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
that he's been a long time acquaintance of Kai. | ...Kai ile çok uzun zamandan beri tanışıyorlarmış. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You're probably not aware. | Muhtemelen bunun farkında değilsin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Even if Kai is friends with the hotel owner, | Kai'nin otelin sahibiyle arkadaş olmuş olması... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
it doesn't change anything. | ...hiçbir şeyi değiştirmez. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You produced evidence in just one day proving that it was suicide. | Bunun cinayet olduğuna dair kendi kanıtını bir günde ürettin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |