• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158595

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't aim there, my bride! Oraya nişan alma, karıcım! Taxi Girl-1 1977 info-icon
I can explain everything! Her şeyi açıklayabilirim! Kendime engel olamadım ve... Taxi Girl-1 1977 info-icon
TAXI GIRL <b>TAKSİCİ KIZ Taxi Girl-1 1977 info-icon
That's not going to work, my girl! O dediğin işe yaramaz, kızım! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Do you think your cab can earn ten times more than the others make? Senin taksinin diğerlerinden on kat fazla kazanabileceğini mi sanıyorsun? Taxi Girl-1 1977 info-icon
You know what they say in the building? No... and I don't care! Apartmanda ne diyorlar haberin var mı? Hayır... umurumda da değil! Taxi Girl-1 1977 info-icon
That's right! Shush! Be quiet! Doğru dedin! Sen sus! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Did I say anything? Shut up! Bir şey mi dedim? Sus! Taxi Girl-1 1977 info-icon
You said she was right! You talk like you're at a conference! Onun haklı olduğunu söyledin! Bir konferanstaymış gibi konuşuyorsun! Taxi Girl-1 1977 info-icon
No, you're the reason for the scandal! Skandalın sebebi sensin! Taxi Girl-1 1977 info-icon
You're the one who gave her your taxi! Bu kıza taksini veren sensin! Taxi Girl-1 1977 info-icon
A girl as beautiful as that should be in a better place. Bu kadar güzel bir kız daha iyi yerlerde olmalı. Taxi Girl-1 1977 info-icon
She could've married an accountant! Then she could ride as a passenger in the car! Bir muhasebeci ile evlenebilirdi! O zaman arabaya yolcu olarak binerdi! Taxi Girl-1 1977 info-icon
We could call her on a telephone! Biz de onu telefonla arayabilirdik! Taxi Girl-1 1977 info-icon
I'm not worried about that! Ben dert etmiyorum! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Exactly! Exactly! Shut up! Shut up! Aynen! Aynen! Sus! Sus! Taxi Girl-1 1977 info-icon
It's bad, my girl! Bad! Nobody understands how bad! Bu kötü bir şey kızım! Kötü! Ne kadar kötü olduğunu kimse bilemez! Taxi Girl-1 1977 info-icon
You have a taxi license! Bir sürücü ehliyetin var! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Look... we all hope she'll get married! Biz onun evleneceğine gayet umutluyuz! Taxi Girl-1 1977 info-icon
I'm off! Ciao! Ciao! Ben kaçtım, görüşürüz! Görüşürüz! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Cover your faces! Yüzünüzü kapatın! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Don't move, or I'll shoot! Kımıldamayın yoksa ateş ederim! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Get against the wall! Give me the child! Yüzünü duvara dön! Çocuğumu bırakın! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Against the wall! Duvara dön! N'olur çocuğumu bırakın! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Quick! Get out of the car! That's not in the script! What are you doing? Çabuk! İn arabadan! Senaryoda bu yok! Ne yapıyorsun? Taxi Girl-1 1977 info-icon
Put the child down, asshole! Çocuğu bırak göt herif! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Police, nobody move! Hands up! Polis, kimse kımıldamasın! Eller yukarı! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Stop! Cut! Who said they could enter? Dur! Kestik! Kim dedi onlara girebilirsiniz diye? Taxi Girl-1 1977 info-icon
Who called you? Sizi kim çağırdı? Taxi Girl-1 1977 info-icon
How did I do? Like shit! Nasıldım? Bok gibiydin! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Where are the producers? Where are the extras? Have they all gone? Yapımcılar nerede? Figüranlar nerede? Hepsi gitti mi? Taxi Girl-1 1977 info-icon
You! I'll kick your ass! How dare you! Sizi fena benzeteceğim! Bu ne cüret! Taxi Girl-1 1977 info-icon
How dare I? I'm the director! Ne cüretle mi? Ben yönetmenim! Taxi Girl-1 1977 info-icon
You want to ruin me! I'm ruined! Beni mahvetmek mi istiyorsunuz! Mahvoldum! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Who are those people? Bunlar da kim? Her şeyi mahvedecekler. Onlar gerçek polis. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Who asked for real cops? You want them to take me to jail? Gerçek polisleri isteyen kim? Beni hapse atmalarını mı istiyorsun? Taxi Girl-1 1977 info-icon
So... you caught them? Yakaladınız mı onları? Taxi Girl-1 1977 info-icon
Who's she? I'm the one who called the police! Bu kim? Polisi arayan kişiyim. Taxi Girl-1 1977 info-icon
What civic spirit! Şu gurura bakın! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Such behavior... truly exemplary! Ne güzel bir davranış... örnek alınmalı! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Why couldn't you mind your own damned business? Sen kendi işine baksana be! Taxi Girl-1 1977 info-icon
The report says you caused three police cars to intervene! Üç polis arabasının müdahil olmasına sebep olmuşsun. Taxi Girl-1 1977 info-icon
I was passing by and I saw them with machine guns ... Geçerken makineli tüfeklileri gördüm... Taxi Girl-1 1977 info-icon
You thought it was a robbery! Soygun var sandın. Taxi Girl-1 1977 info-icon
But they were making a film and everything was arranged. Ama film çekiyorlardı ve her şey düzmeceydi. Taxi Girl-1 1977 info-icon
The producers say you caused 18 million in damages! What are you going to do about this? Yapımcılar 18 milyonluk zarara sebep olduğunu söylüyor. Ne yapacaksın? Taxi Girl-1 1977 info-icon
But I don't have any money, commissioner! Ama hiç param yok komiserim! Taxi Girl-1 1977 info-icon
None at all? Well, that's not really my concern. I'll see what I can do. Hiç mi? Bu beni ilgilendirmez. Ne yapabileceğime bir bakacağım. Taxi Girl-1 1977 info-icon
But two felonies! Three police cars! The fiasco at the bank! Ama iki ağır suç! Üç polis arabası! Bankada bozgun! Taxi Girl-1 1977 info-icon
I do need to do something about these! Bunlar hakkında bir şeye ihtiyacım var! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Do you want to arrest me, commissioner? Beni tutuklayacak mısınız? Niye tutuklayayım? Taxi Girl-1 1977 info-icon
Here... do you want to buy a lottery ticket? Why not? Piyango bileti almak istiyor musun? Neden olmasın? Taxi Girl-1 1977 info-icon
To settle everything? Only for things that happened in Rome... Her şeyi karşılamak için mi? Sadece Roma'da olanları... Taxi Girl-1 1977 info-icon
For ten thousand? Agreed! On bin? Anlaştık! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Good bye, commissioner. Good bye! Hoşça kalın komiserim. Güle güle! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Miss! Don't forget my 10.000! Bayan! 10.000'imi unutma! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Good evening! Hello! Hello, Arvaro! İyi akşamlar! Selam! Selam Arvaro! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Aji... I want four pieces of meat to go! Aji... Arasına dört parça et istiyorum! Taxi Girl-1 1977 info-icon
You want four what? I said four pieces of meat to go! Dört tane ne? Arasına koyacak dört parça et! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Go where? On these! Neyin arasına? Bunların! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Hello, Marcella! Hello! Selam Marcella! Selam! Taxi Girl-1 1977 info-icon
How are you, beautiful? Not good! Give me a Fernet Branco! Nasılsın güzellik? İyi değilim! Bana bir Fernet Branco ver! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Where have you been? Down at the commissioner's! Neredeydin? Karakoldaydım! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Did something happen? A big mouth director! Bir şey mi oldu? Boşboğaz bir yönetmen! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Who was it ? Someone who terrorizes Rome. O kimmiş? Roma'ya terör estiren biri. Taxi Girl-1 1977 info-icon
You met a director and that's all you can say? Maybe he was an important one? Bir yönetmenle karşılaştın ve hepsi bu mu? Belki önemli bir yönetmendi? Taxi Girl-1 1977 info-icon
What do you mean, important? A big time director! Ne önemlisi? Büyük bir yönetmen. Düşünsene... Taxi Girl-1 1977 info-icon
For example, I'm a short Marlon Brando! Mesela ben kısa bir Marlon Brando'yum! Taxi Girl-1 1977 info-icon
What a couple we could make! You're the damsel in distress ... Ne güzel bir çift olurduk! Sen kederli genç kız... Taxi Girl-1 1977 info-icon
... and I'm the brave sheriff who rescues you! ...ben de seni kurtaran cesur şerif! Gişeyi düşünsene! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Your food, sheriff! Yemeğiniz şerif! Taxi Girl-1 1977 info-icon
I'm so hungry, Marcella! Çok açım Marcella! Taxi Girl-1 1977 info-icon
At least I got a bite.... Neyse ki bir ısırık aldım... Taxi Girl-1 1977 info-icon
Where are we going? To the airport... and hurry! Nereye? Havaalanına acilen! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Faster, miss! Faster! My plane leaves in half an hour! Daha hızlı bayan! Daha hızlı! Uçağım bir saat sonra kalkıyor! Taxi Girl-1 1977 info-icon
This is a cab, not a missile! Bu bir taksi, füze değil. Taxi Girl-1 1977 info-icon
You're right, but if I don't make that plane, I'm ruined! Haklısın ama o uçağa yetişemezsem mahvolurum. Taxi Girl-1 1977 info-icon
I have to reach home in London this evening! Bu akşam Londra'daki evime varmam lazım. Taxi Girl-1 1977 info-icon
I'll give you 100.000 if we make it! We'll get there! You'll see! Yetişirsek sana 100.000 lira veririm! Yetişeceğiz! Göreceksin! Taxi Girl-1 1977 info-icon
That'll teach him to drive in the middle of the road! Yolun ortasından gitmek neymiş görsün! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Let's take a shortcut! Kestirmeden gidelim! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Goddam it! Kahretsin! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Did you fall down? No, that's the way I always stop! Düştünüz mü? Hayır hep böyle dururum. Taxi Girl-1 1977 info-icon
License and registration! Ehliyet ve ruhsat. Acelem var. Kaybedecek vaktim yok. Taxi Girl-1 1977 info-icon
You broke the law! It's not my fault, ask my passenger! Kuralları çiğnediniz! Benim hatam değil, yolcuma sorun. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Is something wrong? I can't move! My chest... Bir terslik mi var? Kımıldayamıyorum. Göğsüm... Taxi Girl-1 1977 info-icon
It's a heart attack! What? Kalp krizi! Ne? Taxi Girl-1 1977 info-icon
Let's go to the hospital. We'll escort you! Hastaneye gidelim. Size eşlik edeceğiz. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Excuse me! Follow me! Affedersiniz! Beni takip edin! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Calm down! Grab his feet! Sakin olun. Ayaklarını tut. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Put him down carefully! Don't drop him, like you usually do! Dikkatlice yatırın. Yine düşürmeyin her zamanki gibi! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Pick him up! Kaldırın onu! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Symptoms of stroke with partial paralysis! Kısmi felç belirtileri gösteriyor. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Extremely agitated even while paralyzed! Felçli haliyle bile aşırı heyecanlı. Taxi Girl-1 1977 info-icon
Possible fracture of the left femur... Sol uyluk kemiğinde olası bir çatlak... Taxi Girl-1 1977 info-icon
Couldn't it be a herniated disk, like my friend had? Bel fıtığı olamaz mı arkadaşımınki gibi? Taxi Girl-1 1977 info-icon
What are you talking about? I shit my pants! Neden bahsediyorsunuz? Altıma edeceğim! Taxi Girl-1 1977 info-icon
What are you doing on my motorcycle?! Motosikletimde ne arıyorsun! Taxi Girl-1 1977 info-icon
I'll be the next Tomas Millian! When I transfer to the theft squad, he'll be nothing! Yeni Tomas Millian ben olacağım! Hırsızlık büro amirliğine geçtiğimde o bir hiç olacak! Taxi Girl-1 1977 info-icon
Look at this guy! You'd think he was Fabio Testi! Adama bak. Sanki Fabio Testi! Evet onun gibi mal! Taxi Girl-1 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158590
  • 158591
  • 158592
  • 158593
  • 158594
  • 158595
  • 158596
  • 158597
  • 158598
  • 158599
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim