• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157752

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come on. I'll take care of you. Hadi ama. Seninle ilgilenirim. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Come on. It's nice. Hadi. Böylesi daha iyi olur. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Jesus, I don't understand why you would bring a nice girl like me out here. Tanrım, anlayamıyorum, neden benim gibi iyi bir kızı buraya getirdin? Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I'm takin' requests. İstekleri çalacağım. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Do you know "Sweet Sue"? "Sweet Sue"yu biliyor musun? Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
All right, are you finished? Can we go now? Pekâlâ, bitirdin mi? Artık gidebilir miyiz? Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I really have to pee, you know. I gotta go to the bathroom. Çok çişim geldi. Tuvalete gitmeliyim. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
What's the matter with you? Go on. Sorun nedir? Git. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
What? Get outta here. Ne? Git buradan. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
What? What are you talk... Ne? Sen neden bahse Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
You dragged me out here. Just leave me alone. Beni buraya sürükledin. Beni yalnız bırak. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
What? Leave me alone! Ne? Rahat bırak beni! Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I don't need anybody! Kimseye ihtiyacım yok benim! Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I made a mistake! Yeah. I'll say. Bir hata yaptım! Evet. Öyle. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I made mistake! Bir hata yaptım! Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I have no idea what happened to Emmet Ray. Emmet Ray'ye ne oldu hiçbir fikrim yok. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
He just sort of disappeared, I guess. Birden ortadan kayboldu. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
He did make, though, in those last couple of years... Son zamanlarında en iyi kayıtlarını yapmıştı. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
He never played more beautifully, more movingly. Asla daha iyisini çalmamıştı. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Something just seemed to kind of open up in him. İçinde bir şeyler açılmış gibiydi. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
It was amazing, because he was, finally... İnanılmazdı, çünkü sonunda... Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
every bit as good as Django Reinhardt. ...gerçek kişiliğine bürünmüştü. Django Reinhardt kadar iyiydi. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
And then he just, you know, seemed to fade away. Daha sonra ortadan yok oldu. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
I mean, I have no idea. Ama benim hiçbir fikrim yok. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Some people said he went to Europe. Bazıları Avrupa'ya gittiğini söylediler. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
And some people feel that he may have stopped playing altogether. Bazıları çalmayı bıraktı dediler. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
But we do have, fortunately, those last recordings he made. Ama neyse ki şanslıyız, elimizde son kayıtları var. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
And they're great. They're absolutely beautiful. Ve muhteşemler. Kesinlikle çok güzeller. Sweet and Lowdown-1 1999 info-icon
Come on, Jake. Slow down! Hadi Jake. Yavaş ol! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hurry up, Jake! Melanie! Acele et, Jake! Melanie! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I gotta get home. My mom's gonna kill me. Eve gitmem gerek. Annem beni öldürecek. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Wow, did you see that? Vay be, şunu gördün mü? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
1,001... 1,002... 1,001... 1,002... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, answer the question! No! Pekala, soruyu cevapla! Hayır! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
No, you won't answer, or no, you won't marry me? cevaplamayacağım anlamında da mı hayır, seninle evlenmeyeceğim anlamında mı hayır. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Jake Perry, I'm 10 years old. I got too much to live for. Jake Perry, 10 yaşındayım. Daha çok yaşayacağım şey var. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Not that way, you dolt! Come on! bu yoldan değil, akıllım! Haydi! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
It's hot. Don't touch it. We'll be safe here. Sıcak. Dokunma! Burada güvende olacağız. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Says who? Everybody. Kim söylemiş? Herkes. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Lightning never strikes the same place twice. Yıldırım asla aynı yere iki defa düşmez. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Why would you want to marry me for anyhow? Neyse, niye benimle evlenmek istiyorsun? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
So I can kiss you any time I want. Böylece seni istediğim zaman öpebilirim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I need more coffee, guys. Daha fazla kahveye ihtiyacım var çocuklar. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'm gonna switch... It's a warning! Üzerimi değişeceğim... Bu bir uyarı! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You know, that accent of yours... Biliyorsun, senin aksanın... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
is a whole lot thicker when you're dreaming. rüya gördüğün zaman azıcık kabalaşıyor. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
All right, how come y'all let me sleep? tamam, benim uyumama ne zaman izin vereceksiniz? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, calm down. It was 5 minutes. Sakinleş. 5 dakika var. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
We're all getting big, fat raises when you become somebody. Hepimiz kilo alacağız, insan herhangi biri olduğunda kilolar artar. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, did they kill Badgley Mishka! Oh, Badgley Mishka'yı öldürdüler mi! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Okay, laugh now, but tomorrow it could be us. Okay, şimdi gülün, fakat yarın hepimize gülebilirler. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Not us... you. I just make the coffee. Bize değil... sana. Yeni kahve yaptım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'll see you at the show. Seni şovda göreceğim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Bye, Mel. Hoşçakal, Mel. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
There's a rose for every moment I thought of you last night. Geçen gece seni her düşündüğüm an için bir gül var orada. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
God, you must be exhausted. Tanrım, yorulmuş olmalısın. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Listen, knock 'em dead. I'll see you at the show. Dinle, onları mahvet. Seni şovda göreceğim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
It's gonna be great. Muhteşem olacak. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I can't wait to see you. Goodbye. Seni görmek için bekleyemeyeceğim. Allahaısmarladık. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Okay, people, we are officially late! Tamam, arkadaşlar, resmen geç kaldık! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Melanie! Yes?! Melanie! Evet?! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
This top is supposed to be neon aubergine,... Bu üst, neonlu bir patlıcan rengi olacaktı,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
but it's all wrong! It's all wrong! fakat bunun hepsi yanlış olmuş! Tümüyle yanlış! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Okay, don't panic. That's my job. Tamam, panik yapma. Bu benim işim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Um... okay. Put her on after Anoke. Peki... tamam. Onu Anoke'tan sonraya koy. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
The third light cue is yellow. She'll look eggplant. Üçüncü ışık sarı olacak. Patlıcan gibi gözükecek. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Pan, uh, the reason it's all wrong is it's on backwards. Pan, sanırım, onun tümüyle yanlış olmasının sebebi elbisenin arkasıyla ilgili. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Ooh, Miss Vixen, I'm scared of you. Ooh, Bayan Vixen, senden korktum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Frederick, what are you doing here? You're the competition. Frederick, burada ne yapıyorsun? Sen yarışıyorsun. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Competition? Please! Our design's for plumes and pearls,... Yarışma? Lütfen! bizim tasarımlarımız kuş tüyleri ve inciler için,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
and nothing is going to come between me and my protege. ve hiçbirşey benim ve benim kayrılmam arasına giremeyecek. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
And this is, after all, all about me. Ve bunun, herşeyden sonra, tümü benim hakkımda. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, I love this. Stella McCartney's gonna kill herself. Oh, Bunu sevdim Stella McCartney kendini öldürecek. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Then why do I feel like I'm in Times Square buck naked? Peki Times meydanında niye kendimi çıplak hissediyorum? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Baby doll, you're gonna be just fine. Baby doll, iyi olacaksın. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Seven years ago, you were this debutante off the plantation,... Yedi yıl önce, büyük bir çiftlikten sosyeteye ilk çıkan bir kızdım,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
and now you're my steel magnolia with her very own show. ve sen kendi şovunu sunan çelik manolyamsın. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Okay, get out of here before you make me cry. Tamam, beni ağlatmadan buradan kaybol. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Bonne chance! iyi şanslar! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Big smile! Great! Thank you! Kocaman gülücükler! Mükemmel! Teşekkür ederim! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Secretary Hennings, do you have a moment for a few questions? Secreter Hennings, birkaç soru için vaktin var mı? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Andrew, are you excited about the show? Andrew, şov için heyecanlanıyor musun? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Uh, of course, I'm very excited. Ah, elbette, Çok etkilendim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Did you get to see the models? The models? Why, uh... Modelleri görmeye gittin mi? Modeller? Niçin, ah... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Please tell me he has a flaw somewhere. Onun bir kusuru olduğunu bana söyle lütfen. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
He asked me to go to Ireland for Christmas. Bana Noel için İrlanda'ya gitmeyi teklif etti. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
He's gonna ask you a lot more than that. O sana bundan fazlasını teklif ediyor. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hey, let's go! Let's do this! Hey, haydi gidelim! Bunu yapalım! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
All right, we gotta go. Places, everyone! tamam, gitmeliyiz artık. Herkes yerlerine! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Come on, let's go, line up. Have a good show. Haydi, gidelim, sıralanın. İyi bir şov olsun. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Okay, no smiles, no smiles, just smirks! Tamam, gülümsemek yok, gülümsemek yok, sadece sırıtın! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You're amazing. Those flowers were insane. Çok şaşırtıcısın. Bu çiçekler çok çılgınca. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, well, I just want this day to be perfect. Oh, tamam, sadece bu günün mükemmel olmasını istiyorum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, God, honey, what if they hate me? Oh, Tanrım, Tatlım, ya benden nefret ederlerse? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, they're critics, Mel. They hate themselves. Oh, onlar eleştirirler, Mel. Onlar kendilerinden nefret ederler. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
That's easy for you to say. Bunu söylemek senin için kolay. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I wasn't born with that thick Hennings skin. Ben Hennings'in bu koyu teniyle doğmadım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
No, you weren't, and that is what I love about you. Hayır değilsin, ve bu sende sevdiğim şey. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Ah, honey, I'm sorry, I got a meeting in the Bronx. Ah, tatlım, Üzgünüm, Bronx'ta bir toplantım var. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
But you go and enjoy, and I'll see you later. Okay? Fakat gitmelisin ve tadını çıkar, ve sonra görüşürüz. Tamam? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157747
  • 157748
  • 157749
  • 157750
  • 157751
  • 157752
  • 157753
  • 157754
  • 157755
  • 157756
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim