• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157616

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But I always warn our students, Don't I, miss Tanner? Ben hep öğrencilerimizi uyarırım. Değil mi Tanner hanım? Suspiria-1 1977 info-icon
I tell them to be careful, not to get involved with questionable friendships. Dikkatli olmalarını, rastgele arkadaşlıklar kurmamalarını söylerim. Suspiria-1 1977 info-icon
What I wanted to tell you was that your room here isn't free yet. Sana söyleyeceğim şuydu: Odan henüz hazır değil. Suspiria-1 1977 info-icon
Just a slight hitch. Yes, but don't worry. Küçük bi pürüz. Ama sen üzülme. Ufak bir pürüz. Evet ama üzülme. Suspiria-1 1977 info-icon
We've found you a place to stay with one of our third year students who lives in town. Civarda oturan üç yıllık bir öğrencimizin yanında yer bulduk sana. Suspiria-1 1977 info-icon
You'll have to pay 50 of your American dollars a week, Haftada 50 dolar kirası var. Suspiria-1 1977 info-icon
But it's a good price, and you can deduct it from your fee here. Buralarda daha ucuzunu bulamazsın. Buradaki ödemenden indirim yaparız sana. Suspiria-1 1977 info-icon
Now I entrust you to the care of miss Tanner, one of our veteran teachers here. Seni tecrübeli öğretmenlerimizden Tanner hanıma emanet ediyorum. Suspiria-1 1977 info-icon
Don't be upset if she seems a little stern or surly. It's only her manner. She's even that way with me. Aksi görüntüsüne bakmayın. Onun tarzı böyledir. Bana karşı bile... Suspiria-1 1977 info-icon
She really is an invaluable teacher. Gerçekten eşsiz bir öğretmendir. Suspiria-1 1977 info-icon
Come with me. And now, gentlemen Hadi. Evet beyler... Suspiria-1 1977 info-icon
As you know, our courses last three years, Bildiğiniz gibi, üç yıllık bir eğitim vermekteyiz. Suspiria-1 1977 info-icon
And you must pass an exam at the end of each year. Ve her yılın sonunda bir imtihan vardır. ...ve her yıl sonunda sınava girmen gerekiyor. Suspiria-1 1977 info-icon
So, the girl left the school About 11:00 in the evening? Yani kız okuldan gece saat 11 civarı ayrıldı, öyle mi? Suspiria-1 1977 info-icon
That's my information. Excuse me. Bildiğim kadarıyla öyle. Afedersiniz. Suspiria-1 1977 info-icon
When I got here last night about 11:00, I saw a girl leaving the school. Dün gece 11 gibi buraya geldiğimde, okuldan ayrılan bir kız gördüm. Suspiria-1 1977 info-icon
She's a new student. She just arrived. What did she look like? Yeni bir öğrenci. Daha yeni geldi. Nasıl biriydi? Suspiria-1 1977 info-icon
Well, she had blonde hair and was wearing a brown raincoat. Sarışındı ve kahverengi bir pardösüsü vardı. Suspiria-1 1977 info-icon
What did she do? I don't know. I only saw her for a minute in a storm. Ne yapıyordu? Bilmiyorum. Fırtınada kısa bir süre gördüm. Suspiria-1 1977 info-icon
So you see? It really was 11:00. Gördünüz mü? Gerçekten 11'deymiş. Suspiria-1 1977 info-icon
Coming? Gidelim mi? Suspiria-1 1977 info-icon
We don't teach you how to dance here, because we presume our students already know how. Burada dans etmesini öğretmeyiz çünkü zaten bidiğinizi varsayarız. Suspiria-1 1977 info-icon
This is an established academy dedicated to specializing. Bu akademi uzmanlaştırma üzerine kurulmuştur. Suspiria-1 1977 info-icon
This is Pavlos, our general handyman. Bu Pavlos, baş uşağımız. Bu Pavlos, bütün işlerimize bakar. Suspiria-1 1977 info-icon
He's really ugly, isn't he? don't be afraid to say so. Ne kadar çirkin, değil mi? Söyle; çekinme. Suspiria-1 1977 info-icon
He can't understand you, anyway. He speaks only Romanian. Zaten seni anlayamaz. Sadece Romence bilir. Suspiria-1 1977 info-icon
You see that gorgeous smile? He's been very handsome ever since he got those false teeth. Ne güzel gülüyo değil mi? Takma diş taktıralı böyle yakışıklı oldu şerefsiz. Suspiria-1 1977 info-icon
Last year, he discovered He had gingivitis of the gums, Geçen sene dişeti iltihabı olduğunu anladığı zaman... Suspiria-1 1977 info-icon
So he had all his teeth pulled. bütün dişlerini çektirdi. Suspiria-1 1977 info-icon
The top row one morning. The bottom row a day later. Bir gün üsttekileri, ertesi gün alttakileri. Suspiria-1 1977 info-icon
Where are we going? To the locker room. Nereye gidiyoruz? Soyunma odasına. Suspiria-1 1977 info-icon
We also have a swimming pool, which you can use when you want. Bir de yüzme havuzumuz var. İstediğin zaman yüzebilirsin. Suspiria-1 1977 info-icon
Miss Tanner. I have something to tell you. Tanner hanım, Size bişey diycem. Suspiria-1 1977 info-icon
Squawk, squawk. Polly parrot. Who said that? Shut up. Vak vak vak ispiyoncu kaltak. Kesin sesinizi be! Suspiria-1 1977 info-icon
That's enough of these little games for the moment. Bi beş dakka ciddi olun kızlar Allah aşkına. Suspiria-1 1977 info-icon
I want to introduce Suzy Bannion, our new student. Sizi Suzy Bannion ile tanıştırayım, yeni öğrencimiz. Suspiria-1 1977 info-icon
You'll find several fellow Americans among these girls Miriam, for one. Burada bir sürü Amerikalı öğrencimiz var. Birisi Miriam. Suspiria-1 1977 info-icon
Hello. Hi. Your locker's over there. Merhaba. Naber. Senin dolabın şurada. Suspiria-1 1977 info-icon
You'll find everything in there except shoes. Burada ayakkabıdan başka her zerzevat bulunur. Suspiria-1 1977 info-icon
For today, you can borrow shoes from someone who has two pairs. Bugünlük fazla olan birinden ödünç alabilirsin. Suspiria-1 1977 info-icon
Hurry up, everybody. I'll be waiting for all of you in the red room. Acele edin. Hepinizi kırmızı odada bekliyorum. Suspiria-1 1977 info-icon
Mata Hari is going to file her report. Mata Hari raporunu hazırlayacak. Suspiria-1 1977 info-icon
My name is Olga, and you're my tenant. Adım Olga, ev sahibin benim. Suspiria-1 1977 info-icon
Oh, hi. Nice to meet you. Merhaba. Nasılsın. Suspiria-1 1977 info-icon
They tell me you have to give me $50 a week. Bana haftada 50 dolar verecekmişsin. Suspiria-1 1977 info-icon
Yeah. In advance. Evet. Baştan alırım. Suspiria-1 1977 info-icon
Well, don't worry. If you think I'm not Oh Bu ne acele. Kaçmadık ya kızım... Suspiria-1 1977 info-icon
Don't get hot under the collar. That's how people are here. Kızma hemencecik. Burda böyle. Suspiria-1 1977 info-icon
Uh, can anybody lend me a pair of shoes? Kimde fazla ayakkabı var? Suspiria-1 1977 info-icon
Yes. Me. Oh, thank you. Bende... Sağol. Suspiria-1 1977 info-icon
If you want to buy them, I can make you a nice price. Fifteen marks. Satın almak istersen bi güzellik yaparız. 15 mark iyi mi? Teşekkürler. Suspiria-1 1977 info-icon
Oh, no, thanks. I already have some in my suitcase. Sağol; lazım diil. Bavulumda var zaten. Suspiria-1 1977 info-icon
I just need a pair for today. Bugünlük lazım sadece. Suspiria-1 1977 info-icon
But if you'd rather not Vermek istemezsen... Suspiria-1 1977 info-icon
No. Okay. Go ahead. Take them. Yo yo. Alabilirsin. Suspiria-1 1977 info-icon
But, uh, Give them back, hmm? Of course. Ama geri ver tamam mı? Tabii ki. Suspiria-1 1977 info-icon
Oh, excuse me. I'm sorry. Pardon. Özür dilerim. Suspiria-1 1977 info-icon
Oh, it's okay. It doesn't matter. Tamam tamam. Mühim diil. Suspiria-1 1977 info-icon
Did they shake you up with all that talk about money? Senin de mi para olayıyla ilgili kafanı karıştırdılar? Suspiria-1 1977 info-icon
Well, I'm not exactly used to it. Pek alışkın değilim de. Suspiria-1 1977 info-icon
Same with me at first. Ben de öyleydim başlarda. Suspiria-1 1977 info-icon
Then I found out it's a charming habit around here. Sonraları buralarda bunun iyi bir fikir olduğunu anladım. Suspiria-1 1977 info-icon
I once read that names... "S" ile başlayan isimler... Suspiria-1 1977 info-icon
Which begin With the letter "S"... okuduğuma göre... Suspiria-1 1977 info-icon
Are the names of snakes. yılan isimleriymişşşş. Suspiria-1 1977 info-icon
Next year, after I finish the course, Seneye okulum bitiyor. Gelecek yıl, kursu tamamladıktan sonra... Suspiria-1 1977 info-icon
I've got an offer from the state school of ballet in Geneva. Geneva bale okulundan bir teklif aldım. Suspiria-1 1977 info-icon
What about you? Ya sen ne yapıcaksın? Suspiria-1 1977 info-icon
Well, I'll go back to yhe states, but I'm not exactly sure what I'll do. Ben Amerika'ya dönücem ama ne yapıcağıma karar vermedim daha... Suspiria-1 1977 info-icon
Hey, thanks. My room is really pretty. Çok sağol ya. Odam çok güzelmiş. Suspiria-1 1977 info-icon
Like it? Uh huh. Sevdin mi? Hıı. Suspiria-1 1977 info-icon
That makes me happy. I bet we'll do nicely together. I think you're sweet. Sevindim buna. Senle iyi anlaşıcaz galiba. . Tatlı bi kıza benziyosun. Suspiria-1 1977 info-icon
Even if I have the name of a snake? Adım yılan adı olsa da mı? Suspiria-1 1977 info-icon
I was just kidding. Şaka yapıyodum. Suspiria-1 1977 info-icon
Don't tell me you're as touchy as Sara. Sara gibi alıngan değilsindir umarım. Suspiria-1 1977 info-icon
Oh, hi! No, no, no. Naber? Yok yok. Suspiria-1 1977 info-icon
You did the right thing. İyi yapmışsın. Sen doğru olanı yaptın. Suspiria-1 1977 info-icon
Oh, you didn't have to bring these over here. Bunları taşımak zorunda değildin. Suspiria-1 1977 info-icon
I could've picked them up myself tomorrow. Yarın alabilirdim ben. Suspiria-1 1977 info-icon
I thought you might be needing them. İhtiyacın olabilir diye düşündüm. İhtiyacın olur diye düşündüm. Suspiria-1 1977 info-icon
Yes, but it really wasn't necessary. Evet ama o kadar gerekli değildi. Suspiria-1 1977 info-icon
Anyway, thanks a lot. Oh, no. It's nothing. Yine de teşekkürler. Rica ederim; bişey diil. Suspiria-1 1977 info-icon
Ciao. Ciao. Allahaısmarladık. Güle güle. Suspiria-1 1977 info-icon
Don't you want to stay for a while? No, thanks. I can't. Biraz kalmaz mısın? Sağol ama kalamam. Suspiria-1 1977 info-icon
I live at the school, so I've got to be back for supper in half an hour. Okulda kalıyorum ben. Yarım saat içinde yemeğe yetişmem lazım. Suspiria-1 1977 info-icon
I have to. Just for a minute? Mecburum. Bi dakkacık? Suspiria-1 1977 info-icon
No, no, really. I have to be going. Gerçekten gitmem lazım. Suspiria-1 1977 info-icon
They get very upset if you show up late for supper. Yemeğe geç kalınca kızarlar. Suspiria-1 1977 info-icon
Okay, sunday. No, not before lunchtime. Well, ciao. Pazar? Öğleden önce değil ama. Peki. Görüşürüz. Suspiria-1 1977 info-icon
No, go on. Sen devam et. Suspiria-1 1977 info-icon
Uh huh, I know. Evet evet! Suspiria-1 1977 info-icon
You caught one. Yes, yes, I can hear you very well. Kaptın bi tane. Evet duyuyorum seni. Suspiria-1 1977 info-icon
Didn't you see how he was blushing? Herif kıpkırmızı oldu. Suspiria-1 1977 info-icon
He's cute, except he doesn't have any, um Hoş biri. Ama hiç şeyi yok. Şey... Suspiria-1 1977 info-icon
And he never has enough money for room and board at school. Ve okul masraflarını tam karşılayamıyor. Suspiria-1 1977 info-icon
That's why that bitch Tanner has got him under her thumb. Bu yüzden Tanner kaltağı onu eziyor. Suspiria-1 1977 info-icon
She gives him 1,001 errands to do. Ona her işini yaptırıyor. Suspiria-1 1977 info-icon
I got it. Okay. Anladım. Tamam. Suspiria-1 1977 info-icon
Call me back tomorrow evening. Give me a chance to think it over. Yarın akşam ara. Biraz düşüneyim. Suspiria-1 1977 info-icon
Yes, yes. Okay, okay. Evet evet. Tamam. Suspiria-1 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157611
  • 157612
  • 157613
  • 157614
  • 157615
  • 157616
  • 157617
  • 157618
  • 157619
  • 157620
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim