• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157520

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You know you're crazy, right? Yeah? Delirmişsin, biliyor musun? Öyle mi? Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
You ever hunt chill out. Sen hiç Sakin ol. Sen hiç... Sakin ol. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Stop! Stop it. Everybody just stop. Durun! Herkes sakin olsun. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Tommy might still be alive. Tommy hala hayatta olabilir. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
And I'm not leaving here without him. Ve onsuz hiçbir yere gitmiyorum. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
This thing is a good hunter in the day, Bu şey gün içinde iyi bir avcıdır. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
but an unbelievable hunter at night. Ama esas geceleri, inanılmaz bir avcıdır. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
We'll never beat it not in the dark. Onu asla yenemeyiz karanlıkta imkansız. Onu asla yenemeyiz karanlıkta imkansız. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
We need to settle inand protect ourselves. Kendimizi koruyacak bir şeylere ihtiyacımız olacaktır. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
One more time.That's...? Anasazi symbols. Bir kerede daha. Bu şeyler...? Anasazi sembolleri. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
It's for protection. The windigo can't cross over them. Korunmak için. Wendigo bunları geçemez. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Nobody likes a skeptic, Roy. Şüphe edenleri kimse sevmez, Roy. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
You want to tell me what's going on in that freaky head of yours? O çılgın kafandan neler geçirdiğini bana da söyleyecek misin? Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Dean... No, you're not fine. Dean... Evet, emin değilsin. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
You're like a powder keg, man. It's not like you. Toz fıçısı gibisin, adamım. Bu sen değilsin. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
I'm supposed to be the belligerent one, remember? Savaşmayı seven benim, hatırladın mı? Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Dad's not here. Babam burada değil. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
I mean, that much we know for sure, right? He would have left us a message, a sign, right? Bundan eminiz, değil mi? Bize bir mesaj, bir işaret filan bırakırdı, değil mi? Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
To tell you the truth, I don't think dad's ever been to Lost Creek. Doğruyu söylemek gerekirse, babamın Lost Creek'e geldiğini bile zannetmiyorum. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Then let's get these people back to town, and let's hit the road... O zaman bu insanları kasabaya geri götürelim ve ve yine yollara vuralım kendimizi... O zaman bu insanları kasabaya geri götürelim ve yine yollara vuralım kendimizi... Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Go find dad. I mean, why are we still even here? Gidip babamızı bulalım. Neden hala buradayız? Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
This is why... Nedeni bu... Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
This is dad's single most valuable possession. Everything he knows about every evil thing is in here. Babamın elimizdeki tek şeyi. Onun bildiği her şey bu kitabın içinde. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
And he's passed it on to us. Ve şimdi bu bize geçti. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
I think he wants us to pick up where he left off. Bıraktığı yerden devam etmemizi istiyor. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
You know, saving people, hunting things... Biliyorsun, insanları kurtarmak, bir şeyler avlamak... Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
That makes no sense. Hiç mantıklı değil. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Why why doesn't he just call us? Why doesn't he tell us what he wants, tell us where he is? Neden neden bizi aramıyor? Neden neler istediğini, nerede olduğunu bize söylemiyor? Neden, neden bizi aramıyor? Neden neler istediğini, nerede olduğunu bize söylemiyor? Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
But the way I see it, Fakat şunu biliyorum ki, Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
dad's given us a job to do, and I intend to do it. babamız bize bir görev verdi ve ben bunu yapmak istiyorum. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
I gotta find dad. Ben babamı bulmak istiyorum. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
I gotta find Jessica's killer. Jessica'nın katilini bulmak istiyorum. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
It's the only thing I can think about. Okay. All right. Sam, we'll find them. I promise. Düşündüğüm tek şey bu. Tamam. Sam, onları bulacağız. Söz veriyorum. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
You've got to prepare yourself. Kendini toparlamalısın. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
I mean, this search could take a while. Bu arama, uzun sürebilir. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
And all that anger, Ve tüm o öfke, Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
you can't keep it burning over the long haul. It's gonna kill you. Onu içinde uzun süre tutamazsın. Seni mahveder. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
You got to have patience, man. Sabretmelisin, adamım. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
How does dad do it? Babam nasıl yapıyor? Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Well, for one, them. Bu insanlar için. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
I mean, I figure our family's so screwed to hell, maybe we can help some others. Kendi ailemiz paramparça oldu, belki diğerlerine yardım edebiliriz. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
It makes things a little bit more bearable. Belki böylece yaşadıklarımız daha çekilir hale gelebilir. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
And I'll tell you what else helps... Ve başka ne yardım eder biliyor musun... Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Killing as many evil sons of bitches as I possibly can. Öldürebildiğin kadar çok şeytan, yaratık öldürmek. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Please...! Lütfen...! Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
It's trying to draw us out. Bizi çizgi dışına çıkartmaya çalışıyor. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Just stay cool. Stay put. Sakin davranın. Olduğunuz yerde kalın. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Inside the magic circle? Sihirli çemberin içinde mi? Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Okay, that's no grizzly. Bu ayı saldırısı değil. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
It's okay. We'll be all right. I promise. Birşey yok. Bize birşey olmayacak. Söz veriyorum. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
I hit it! Onu vurdum. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Roy, no! Roy, hayır! Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Don't move. Hiç bir yere kımıldamayın. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
It's over here. Ugh! Burada. Ahh! Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Roy?! Roy?! Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
I don't... Anlamıyor... Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
I mean, these types of things they aren't supposed to be real. Yani, bu çeşit şeyler bunların gerçek olmaması gerekiyor. Yani, bu çeşit şeyler, bunların gerçek olmaması gerekiyor. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
I wish I could tell you different. Keşke sana olmadığını söyleyebilsem. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
How do we know it's not out there watching us? Orada bir yerde bizi izlemediğini nereden biliyoruz? Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
But we're safe for now. Ama şimdilik güvendeyiz. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
How do you know about this stuff? Siz bu tür şeyleri nereden biliyorsunuz? Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
It kind of runs in the family. Aileden geçen bir şey. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
So, we've got half a chance in the daylight. Gün ışığında yarım da olsa bir şansımız var. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
And I, for one... Ve ben, ilk kez... Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
want to kill this evil son of a bitch. bu iğrenç yaratığı öldürmek istiyorum. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Well, hell, you know I'm in. İçimdekini söyledin. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Windigo is a cree indian word. It means, "evil that devours." Wendigo, bir Kızıldereli kelimesi. Anlamı, "Yiyip yutan şeytan" Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
They're hundreds of years old. Bin yaşlarında falandırlar. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Each one was once a man, sometimes an indian or other times a frontiers manor a miner or hunter. Bazen bir adam, bazen kızıldereli, bazı zamanlar bir madenci ya da avcı. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
How's a man turn into one of those things? Well, it's always the same. Bir adam bu tür şeylere nasıl dönüşebiliyor? Aslında her zaman aynısı. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
During some harsh winter, Sert kışlardan birinde, Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
a guy finds himself starving, cut off from supplies or help bir adam açlıktan ölmek üzere olduğunu hisseder. Erzakları ve yardımlar tükenmiştir... bir adam açlıktan ölmek üzere olduğunu hisseder.Erzakları ve yardımlar tükenmiştir... Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
becomes a cannibal to survive, eating other members of his tribe or camp. hayatta kalabilmek için, kamptaki diğer arkadaşlarını yiyen bir yamyama dönüşür. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Like the donner party. Döner partisi gibi. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Cultures all over the world believe that eating human flesh gives a person certain abilities Dünyadaki tüm kültürler, yenilen kişinin kabiliyetlerinin de o kişiye geçtiğine inanır. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
speed, strength, immortality. Hız, güç, ölümsüzlük. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
If you eat enough of it, Eğer yeteri kadar yersen, Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
over years, you become this ... yıllar sonra, insana benzeyen... Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
less than human thing. bir şey oluyorsun. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
You're always hungry. Daima aç oluyorsun. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
So, if that's true, how can Tommy still be alive? Eğer bu doğruysa, Tommy'nin hala yaşama ihtimali var mı? Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
You're not gonna like it. Tell me. Söyleceklerim hoşuna gitmeyecektir. Söyle. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
More than anything, a windigo knows how to last long winters without food. Bir Wendigo yemeksiz geçen uzun kışları çok iyi bilir. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
It hibernates for years at a time. When it's awake, Yıllarca uyuyacağı, kış uykusuna yatar. Uyandığında, Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
it keeps its victims alive. It stores them Kurbanlarının canlı kalmasını ister. Onları saklar. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
so it can feed whenever it wants. Böylece istediği zaman karnını doyurabilir. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
If your brother's alive, it's keeping him somewhere dark, hidden, and safe Eğer kardeşin hayattaysa, onu karanlık, gizli ve güvenli bir yerde saklıyordur. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
And we got to track it back there. Orayı bulmamız gerekir. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
And then how do we stop it? Peki onu nasıl durduracağız? Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
guns are useless so are knives. silahlar işe yaramaz bıçaklar da. silahlar işe yaramaz, bıçaklar da. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Basically... Ama bizim... Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
we gotta torch the sucker. molotof kokteylimiz var. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
I was thinking that those claw prints, so clear and distinct... bu pençe izlerini düşünüyordum, çok temiz ve farklı... Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
...They were almost too easy to follow. ...Ayrıca takip etmesi de kolay. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
You okay? His neck's broken. İyi misin? Boynu kırılmış. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Run, run! Go, go, go, go, go! Koş, koş! Durma koş, koş ,koş! Koş, koş! Durma koş,koş,koş! Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Come on. I got you. I got you. Hadi. Tuttum seni. Tuttum. Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Hailey! Hailey! Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
if it keeps its victims alive, why would it kill Roy? Eğer kurbanlarını canlı tutuyorsa, Roy'u niye öldürdü? Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
Honestly? Açıkçası? Supernatural Wendigo-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157515
  • 157516
  • 157517
  • 157518
  • 157519
  • 157520
  • 157521
  • 157522
  • 157523
  • 157524
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim