Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157520
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You know you're crazy, right? Yeah? | Delirmişsin, biliyor musun? Öyle mi? | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
You ever hunt chill out. | Sen hiç Sakin ol. Sen hiç... Sakin ol. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Stop! Stop it. Everybody just stop. | Durun! Herkes sakin olsun. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Tommy might still be alive. | Tommy hala hayatta olabilir. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
And I'm not leaving here without him. | Ve onsuz hiçbir yere gitmiyorum. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
This thing is a good hunter in the day, | Bu şey gün içinde iyi bir avcıdır. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
but an unbelievable hunter at night. | Ama esas geceleri, inanılmaz bir avcıdır. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
We'll never beat it not in the dark. | Onu asla yenemeyiz karanlıkta imkansız. Onu asla yenemeyiz karanlıkta imkansız. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
We need to settle inand protect ourselves. | Kendimizi koruyacak bir şeylere ihtiyacımız olacaktır. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
One more time.That's...? Anasazi symbols. | Bir kerede daha. Bu şeyler...? Anasazi sembolleri. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
It's for protection. The windigo can't cross over them. | Korunmak için. Wendigo bunları geçemez. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Nobody likes a skeptic, Roy. | Şüphe edenleri kimse sevmez, Roy. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
You want to tell me what's going on in that freaky head of yours? | O çılgın kafandan neler geçirdiğini bana da söyleyecek misin? | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Dean... No, you're not fine. | Dean... Evet, emin değilsin. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
You're like a powder keg, man. It's not like you. | Toz fıçısı gibisin, adamım. Bu sen değilsin. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
I'm supposed to be the belligerent one, remember? | Savaşmayı seven benim, hatırladın mı? | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Dad's not here. | Babam burada değil. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
I mean, that much we know for sure, right? He would have left us a message, a sign, right? | Bundan eminiz, değil mi? Bize bir mesaj, bir işaret filan bırakırdı, değil mi? | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
To tell you the truth, I don't think dad's ever been to Lost Creek. | Doğruyu söylemek gerekirse, babamın Lost Creek'e geldiğini bile zannetmiyorum. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Then let's get these people back to town, and let's hit the road... | O zaman bu insanları kasabaya geri götürelim ve ve yine yollara vuralım kendimizi... O zaman bu insanları kasabaya geri götürelim ve yine yollara vuralım kendimizi... | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Go find dad. I mean, why are we still even here? | Gidip babamızı bulalım. Neden hala buradayız? | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
This is why... | Nedeni bu... | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
This is dad's single most valuable possession. Everything he knows about every evil thing is in here. | Babamın elimizdeki tek şeyi. Onun bildiği her şey bu kitabın içinde. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
And he's passed it on to us. | Ve şimdi bu bize geçti. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
I think he wants us to pick up where he left off. | Bıraktığı yerden devam etmemizi istiyor. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
You know, saving people, hunting things... | Biliyorsun, insanları kurtarmak, bir şeyler avlamak... | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
That makes no sense. | Hiç mantıklı değil. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Why why doesn't he just call us? Why doesn't he tell us what he wants, tell us where he is? | Neden neden bizi aramıyor? Neden neler istediğini, nerede olduğunu bize söylemiyor? Neden, neden bizi aramıyor? Neden neler istediğini, nerede olduğunu bize söylemiyor? | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
But the way I see it, | Fakat şunu biliyorum ki, | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
dad's given us a job to do, and I intend to do it. | babamız bize bir görev verdi ve ben bunu yapmak istiyorum. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
I gotta find dad. | Ben babamı bulmak istiyorum. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
I gotta find Jessica's killer. | Jessica'nın katilini bulmak istiyorum. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
It's the only thing I can think about. Okay. All right. Sam, we'll find them. I promise. | Düşündüğüm tek şey bu. Tamam. Sam, onları bulacağız. Söz veriyorum. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
You've got to prepare yourself. | Kendini toparlamalısın. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
I mean, this search could take a while. | Bu arama, uzun sürebilir. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
And all that anger, | Ve tüm o öfke, | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
you can't keep it burning over the long haul. It's gonna kill you. | Onu içinde uzun süre tutamazsın. Seni mahveder. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
You got to have patience, man. | Sabretmelisin, adamım. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
How does dad do it? | Babam nasıl yapıyor? | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Well, for one, them. | Bu insanlar için. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
I mean, I figure our family's so screwed to hell, maybe we can help some others. | Kendi ailemiz paramparça oldu, belki diğerlerine yardım edebiliriz. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
It makes things a little bit more bearable. | Belki böylece yaşadıklarımız daha çekilir hale gelebilir. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
And I'll tell you what else helps... | Ve başka ne yardım eder biliyor musun... | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Killing as many evil sons of bitches as I possibly can. | Öldürebildiğin kadar çok şeytan, yaratık öldürmek. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Please...! | Lütfen...! | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
It's trying to draw us out. | Bizi çizgi dışına çıkartmaya çalışıyor. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Just stay cool. Stay put. | Sakin davranın. Olduğunuz yerde kalın. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Inside the magic circle? | Sihirli çemberin içinde mi? | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Okay, that's no grizzly. | Bu ayı saldırısı değil. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
It's okay. We'll be all right. I promise. | Birşey yok. Bize birşey olmayacak. Söz veriyorum. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
I hit it! | Onu vurdum. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Roy, no! | Roy, hayır! | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Don't move. | Hiç bir yere kımıldamayın. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
It's over here. Ugh! | Burada. Ahh! | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Roy?! | Roy?! | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
I don't... | Anlamıyor... | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
I mean, these types of things they aren't supposed to be real. | Yani, bu çeşit şeyler bunların gerçek olmaması gerekiyor. Yani, bu çeşit şeyler, bunların gerçek olmaması gerekiyor. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
I wish I could tell you different. | Keşke sana olmadığını söyleyebilsem. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
How do we know it's not out there watching us? | Orada bir yerde bizi izlemediğini nereden biliyoruz? | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
But we're safe for now. | Ama şimdilik güvendeyiz. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
How do you know about this stuff? | Siz bu tür şeyleri nereden biliyorsunuz? | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
It kind of runs in the family. | Aileden geçen bir şey. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
So, we've got half a chance in the daylight. | Gün ışığında yarım da olsa bir şansımız var. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
And I, for one... | Ve ben, ilk kez... | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
want to kill this evil son of a bitch. | bu iğrenç yaratığı öldürmek istiyorum. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Well, hell, you know I'm in. | İçimdekini söyledin. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Windigo is a cree indian word. It means, "evil that devours." | Wendigo, bir Kızıldereli kelimesi. Anlamı, "Yiyip yutan şeytan" | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
They're hundreds of years old. | Bin yaşlarında falandırlar. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Each one was once a man, sometimes an indian or other times a frontiers manor a miner or hunter. | Bazen bir adam, bazen kızıldereli, bazı zamanlar bir madenci ya da avcı. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
How's a man turn into one of those things? Well, it's always the same. | Bir adam bu tür şeylere nasıl dönüşebiliyor? Aslında her zaman aynısı. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
During some harsh winter, | Sert kışlardan birinde, | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
a guy finds himself starving, cut off from supplies or help | bir adam açlıktan ölmek üzere olduğunu hisseder. Erzakları ve yardımlar tükenmiştir... bir adam açlıktan ölmek üzere olduğunu hisseder.Erzakları ve yardımlar tükenmiştir... | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
becomes a cannibal to survive, eating other members of his tribe or camp. | hayatta kalabilmek için, kamptaki diğer arkadaşlarını yiyen bir yamyama dönüşür. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Like the donner party. | Döner partisi gibi. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Cultures all over the world believe that eating human flesh gives a person certain abilities | Dünyadaki tüm kültürler, yenilen kişinin kabiliyetlerinin de o kişiye geçtiğine inanır. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
speed, strength, immortality. | Hız, güç, ölümsüzlük. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
If you eat enough of it, | Eğer yeteri kadar yersen, | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
over years, you become this ... | yıllar sonra, insana benzeyen... | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
less than human thing. | bir şey oluyorsun. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
You're always hungry. | Daima aç oluyorsun. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
So, if that's true, how can Tommy still be alive? | Eğer bu doğruysa, Tommy'nin hala yaşama ihtimali var mı? | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
You're not gonna like it. Tell me. | Söyleceklerim hoşuna gitmeyecektir. Söyle. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
More than anything, a windigo knows how to last long winters without food. | Bir Wendigo yemeksiz geçen uzun kışları çok iyi bilir. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
It hibernates for years at a time. When it's awake, | Yıllarca uyuyacağı, kış uykusuna yatar. Uyandığında, | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
it keeps its victims alive. It stores them | Kurbanlarının canlı kalmasını ister. Onları saklar. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
so it can feed whenever it wants. | Böylece istediği zaman karnını doyurabilir. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
If your brother's alive, it's keeping him somewhere dark, hidden, and safe | Eğer kardeşin hayattaysa, onu karanlık, gizli ve güvenli bir yerde saklıyordur. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
And we got to track it back there. | Orayı bulmamız gerekir. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
And then how do we stop it? | Peki onu nasıl durduracağız? | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
guns are useless so are knives. | silahlar işe yaramaz bıçaklar da. silahlar işe yaramaz, bıçaklar da. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Basically... | Ama bizim... | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
we gotta torch the sucker. | molotof kokteylimiz var. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
I was thinking that those claw prints, so clear and distinct... | bu pençe izlerini düşünüyordum, çok temiz ve farklı... | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
...They were almost too easy to follow. | ...Ayrıca takip etmesi de kolay. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
You okay? His neck's broken. | İyi misin? Boynu kırılmış. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Run, run! Go, go, go, go, go! | Koş, koş! Durma koş, koş ,koş! Koş, koş! Durma koş,koş,koş! | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Come on. I got you. I got you. | Hadi. Tuttum seni. Tuttum. | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Hailey! | Hailey! | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
if it keeps its victims alive, why would it kill Roy? | Eğer kurbanlarını canlı tutuyorsa, Roy'u niye öldürdü? | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |
Honestly? | Açıkçası? | Supernatural Wendigo-1 | 2005 | ![]() |