Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157444
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hey! Ass butt! | Hey! Serseri! | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
...What to stand for... | Ne için savaşılacağını ve... | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
And what generally happens to you when you do. | ...genelde bunu yaptığında ne olduğunu. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
I was...done. | İşim bitmişti. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
I was over. | Her şey bitmişti. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
And then the most extraordinary thing happened. | Sonra inanılmaz bir şey oldu. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
I was put back. | Geri dönmüştüm. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
And we had won. | Ve kazanmıştık. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
We stopped Armageddon. | Kıyameti durdurmuştuk. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
But at a terrible cost. | Ama karşılığı çok ağır bir bedeldi. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
And so I knew what I had to do next. | Sonra ne yapacağımı biliyordum. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Once again, I went to Harrow Hell, | Bir kere daha cehenneme gidip Sam'i Lucifer'in kafesinden çıkardım. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
It was nearly impossible, | Bu neredeyse imkansızdı ama... | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
but I was so full of confidence, of mission. | ...bu görevde kendime güvenim tamdı. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
I see now that was arrogance... | Şimdi görüyorum ki bu kibirmiş. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Hubris... | Gurur. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Because, of course, I hadn't truly raised Sam | Çünkü Sam'i ben diriltmemiştim, tamamen değil. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Sometimes we're lucky enough to be given a warning. | Bazen uyarılar alacak kadar şanslı oluruz. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
This should have been mine. | Bu benimki olmalıydı. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
I'm begging you, Castiel. | Sana yalvarıyorum Castiel. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Just kill the Winchesters. | Winchester'ları öldür. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
No. Fine. | Hayır. Tamam. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
If you kill them, I'll just bring them back again. | Eğer onları öldürürsen, geri getiririm. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Not where I'll put 'em. Trust me. | Onları koyacağım yere gitmezsin. Güven bana. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
I said...No. | Hayır dedim. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Don't worry about them. | Onlarla için endişelenme. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Don't worry about | Mesela Lucifer gibi mi endişelenmeyim? | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Or Michael? | Ya da Michael? | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Or Lilith or Alistair or Azazel didn't worry?! | Ya da Lilith, Alistair veya Azazel gibi mi? | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Am I the only game piece on the board | Bu oyunun içinde o kabus gibi serserileri... | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
who doesn't underestimate those denim wrapped nightmares?! | ...küçümsemeyen bir ben mi varım? | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Just find Purgatory. | Sadece Purgatory'i bul. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
If you don't, we will both die | Eğer bunu yapmazsan ikimiz de... | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
again and again, until the end of time. | ...zamanın sonuna kadar ölüp ölüp duracağız. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
The Winchesters won't get to you. | Winchester'lar sana ulaşamayacak. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Let them get to me! | Bırak bana gelsinler! | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
I'll tear their friggin' hearts out! | Onların kalplerini söküp çıkarayım! | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
I got to tell you, Redd... | Şunu söylemeliyim Redd... | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
for a filthy, lower than snake spit Hellspawn, | ...aşağılık bir cehennem tohumu için oldukça iyi bir avcı olmuşsun. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
I don't know whether to kill you or kiss you. | Seni öldüreyim mi öpeyim mi bilemedim. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Oh, please, kill me. | Lütfen öldür beni. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
That was you that dug out that nest of vamps | Swan Valley'deki vampir yuvasını ortaya çıkaran sendin değil mi?" | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
That was nice work. | Bu iyi bir işti. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Eight of 'em in one go, roped and tied. | Sekiz tanesini bağlı bir şekilde gönderdim. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
And then you brought them to Crowley, right? | Sonra onları Crowley'e verdin değil mi? | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
[ Scoffs ] Read the papers, redneck. | Gazete okumuyor musun salak? | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
You prove it just by being, you poor, dumb jackass. | Bunu yaptıklarınla sen kanıtladın geri zekalı. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Crowley's alive. His nets are still out. | Crowley hayatta. Hala bağlantıları var. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Except now he's using you schmucks to hunt his monsters. | Sadece artık yaratık toplamak için sizleri kullanıyor. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Up yours. | Defol git. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Redd... | Redd. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Where's Crowley? | Crowley nerede? | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
No? Nothing? | Bilmiyor musun? | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Oh, okay, then. | Tamam o zaman. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Here, hang on to this for a bit. | Al bununla biraz takıl. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
So, what'd you tell him? | Ona ne söyledin? | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Nothing. Just relax. | Hiçbir şey. Rahatla. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
What's the hubbub? | Olay nedir? | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
I saw Cass. | Cass'i gördüm. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
He popped in on me about two hours back. | Yaklaşık 2 saat önce yanıma geldi. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Nothing, all right? | Hiçbir şey tamam mı? | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Told him we were on some crap monster hunt. | Yaratık avında olduğumuzu söyledim. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
He doesn't know that we're getting close to Crowley. | Crowley'nin peşinde olduğumuzu bilmiyor. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
You know, he's our friend... | O bizim arkadaşımız, biz ise ona yalan söylüyoruz. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Dean so he burned the wrong bones. | Dean... Yanlış kemikleri yaktı. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
So Crowley tricked him. | Crowley onu kandırdı. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
He is the Balki Bartokomous of Heaven! | O cennetin Balki Bartokomous'u! | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
He can make a mistake! | Hata yapabilir! | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Nobody's saying nothing yet. | Henüz hiç kimse bir şey söylemedi. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
You think that Cass is in with Crowley. | Cass'in Crowley ile birlikte olduğunu düşünüyorsun. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Look, I'm just saying I don't know. | Bilmediğimi söylüyorum. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Now, look, I hate myself for even thinking it. | Bunu düşündüğüm için bile kendimden nefret ediyorum ama... | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
But I don't know. | ...bilmiyorum. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Look, Dean, he's our friend, too, okay? | Dean o bizim de arkadaşımız tamam mı? | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
And I'd die for him. I would, but... | Onun için ölürüm. Bunu yaparım ama... | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
[ Sighs ] Look, I'm praying we're wrong here. | Yanılıyor olmamız için dua ediyorum. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
But if we ain't... | Ama eğer doğruysa... | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
If there's a snowball of a snowball's chance here... | Eğer çok küçük bir ihtimal bile varsa bu... | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
That means we're dealing with a Superman who's gone dark side... | ...karanlık tarafa geçen bir Süpermen ile karşı karşıyayız demektir. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Which means we've got to be cautious, | Bu daha dikkatli olmamızı gerektiriyor. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
we got to be smart, | Daha akıllı olmalıyız, belki Kryptonite stoklamalıyız. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
This makes you Lois Lane. | Bu durumda sen Lois Lane oluyorsun. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Look, one problem at a time here. | Her seferinde bir sorunla ilgilenelim. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Bobby: We got to find Crowley now, | Şimdi Crowley Purgatory'i bulmadan... | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
before the damn fool cracks open Purgatory. | ...biz o serseriyi bulmalıyız. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
So they already suspected. | Şüphelenmeye başlamışlardı. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Bobby: Where's Crowley? Redd: Up yours. | Crowley nerede? Defol git. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
And the worst part was Dean. | En kötü kısmı Dean'di. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
He was trying so hard to be loyal, | Tüm hisleri aksini söylese de... | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
every instinct telling him otherwise. | ...o sadık olmaya çalışıyordu. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
I don't know where Crowley is! | Crowley'nin nerede olduğunu bilmiyorum! | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
'Cause we can twist again all the way to next summer. | Bir dahaki yaza kadar buna devam edebiliriz. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
I never even met him! | Onunla tanışmadım bile! | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
I don't deal with Crowley direct. | Crowley ile direkt görüşmedim. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
Well, who do you deal with? | Nasıl yaptın peki? | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
The dispatcher. | Kuryesi vardı. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
A demon named Ellsworth. | Ellsworth adında bir şeytan. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
If there was a demon counterpart to Bobby Singer, | Bobby Singer şeytan versiyonu varsa o kesinlikle Ellsworth'du. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
No, listen to me. | Hayır sen dinle. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |
No. I don't care. | Hayır, umurumda değil. | Supernatural The Man Who Would Be King-1 | 2011 | ![]() |