• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15724

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh; God; it's serious; innit? Tanrım, ciddi bir şey, değil mi? Doc Martin-1 2004 info-icon
Oh. Oh; no. Nothing to do with you. Hayır, hayır. Seninle ilgili bir şey değil. Doc Martin-1 2004 info-icon
I had a theory. You've just proved it wrong. Let me have a look. Bir teorim vardı. Az önce onu çürüttün. Bakayım. Doc Martin-1 2004 info-icon
I've been drinking the water. I'm sure. Suyu içiyorum. Eminim. Doc Martin-1 2004 info-icon
There's something wrong with the water. No one's admitting it; but look. Suda bir sorun var. Kimse kabul etmiyor ama bana bak. Doc Martin-1 2004 info-icon
Lady Brading; I've been looking for you. We've been looking for you. Lady Brading, ben de sizi arıyordum. Biz de sizi arıyorduk. Doc Martin-1 2004 info-icon
Caroline here is our local radio star. Caroline bizim yerel radyo yıldızımız. Doc Martin-1 2004 info-icon
Call me Caro. She's in charge of prize giving. Bana Caro de. Ödül verme işinden sorumlu. Doc Martin-1 2004 info-icon
I assumed you'd give the prizes for fancy dress. Sizin süslü elbise ödülünü vereceğinizi düşündüm. Doc Martin-1 2004 info-icon
It's usually the doctor's task. I just wanted a word with you. Genellikle doktorun görevi. Sadece sizinle biraz konuşmak istiyorum. Doc Martin-1 2004 info-icon
If I don't get inside and toss a few salads; the committee will hound me out of Portwenn. Eğer içeri girip birkaç salata yapmazsam kurul beni Portwenn'den kovar. Doc Martin-1 2004 info-icon
That's interesting. Glad you like it. Bu ilginçmiş. Beğenmene sevindim. Doc Martin-1 2004 info-icon
It's better than that tosh over there. Şuradaki saçmalıktan iyidir. Doc Martin-1 2004 info-icon
A lot of old firewood loosely glued to some litter in the name of arts and crafts. Sanat diye bir sürü odun gevşek gevşek birkaç çöpe yapıştırılmış. Doc Martin-1 2004 info-icon
I like that. Sombre. Şunu sevdim. Ağırbaşlı. Doc Martin-1 2004 info-icon
Thanks for looking after my stall; Bob. Tezgahıma baktığın için sağol, Bob. Doc Martin-1 2004 info-icon
Who's the best? Class six. (all) Yeah! En iyi kim? 6. Sınıf. Evet! Doc Martin-1 2004 info-icon
Right. Where's the eye patches? Everyone with eye patches put your... Tamam. Göz bantlarınız hazır mı? Göz bandı olan herkes... Doc Martin-1 2004 info-icon
Your diagnosis was right. They've got me on drops. Teşhisin doğru çıktı. Göz damlası verdiler. Doc Martin-1 2004 info-icon
What? They've got me on drops. Ne? Göz damlası verdiler. Doc Martin-1 2004 info-icon
They're beta blockers. It should clear up in a couple of weeks. If not; see your doctor. Damla beta blokerı. Birkaç haftaya düzeler. Düzelmezse doktoruna git. Doc Martin-1 2004 info-icon
I would; but I got off to a bad start with him. Giderdim ama onunla kötü bir başlangıç yaptık. Doc Martin-1 2004 info-icon
Oh; no; your doctor's a professional. Am I your doctor? Oh hayır, doktorun bir profesyonel. O doktor ben miyim? Doc Martin-1 2004 info-icon
Yeah. I should have told you I lived in Portwenn. Evet. Sana Portwenn'de yaşadığımı söylemeliydim. Doc Martin-1 2004 info-icon
So how are you finding us? Irritating. Ee bizi nasıl buldun? Sinir bozucu. Doc Martin-1 2004 info-icon
Apart from the primary school teacher; who's; erm; a pirate; it seems. Görünüşe göre bir korsan olan ilkokul öğretmeni dışında. Doc Martin-1 2004 info-icon
You're not at all like I thought you were... I've got to go. Sen hiç de sandığım gibi değilmişsin, aslında... Gitmem gerek. Doc Martin-1 2004 info-icon
Colonel. I wanted a quick word with you about your gynaecomastia. Albay. Jinekomastiniz hakkında sizinle konuşmak istiyordum. Doc Martin-1 2004 info-icon
Please. It seems it wasn't your wife's cream. Lütfen. Sonuç olarak karınızın kremi değilmiş. Doc Martin-1 2004 info-icon
Not here; for God's sake. Burada olmaz Tanrı aşkına. Doc Martin-1 2004 info-icon
What makes you think it wasn't the cream? Well; there's been an unrelated case. Kremin olmadığını nereden çıkardın? Bağlantısız bir vaka çıktı. Doc Martin-1 2004 info-icon
Bloody water. I thought so. Who was it? Kahrolası su. Düşündüğüm gibi. Kimdi peki? Doc Martin-1 2004 info-icon
I can't tell you. Local fellow? Bunu size söyleyemem. Yerli bir ahbap mı? Doc Martin-1 2004 info-icon
Young lad. Surfer type. Probably wished too hard for the perfect... swell. Genç bir delikanlı. Sörfcü tipi var. Muhtemelen mükemmel şişkinliği çok fazla... istedi. Doc Martin-1 2004 info-icon
(Gilbert) Good God! Aman Tanrım! Doc Martin-1 2004 info-icon
It's probably not what it looks like. Muhtemelen gözüktüğü gibi değil. Doc Martin-1 2004 info-icon
What are you doing here? Nothing. Burada ne yapıyorsun sen? Hiçbir şey. Doc Martin-1 2004 info-icon
Gilbert. Don't come near me. Gilbert. Yanıma yaklaşma. Doc Martin-1 2004 info-icon
(PA) Thank you; everybody. Bloody hell. Herkese teşekkürler. Lanet olsun. Doc Martin-1 2004 info-icon
Gilbert. Susan! Gilbert. Susan! Doc Martin-1 2004 info-icon
You told him about me. Well; that's not... Ona benden bahsettin. Şey, öyle değil... Doc Martin-1 2004 info-icon
Well; at least we know where your tits came from. En azından memelerinin nereden geldiğini biliyoruz. Doc Martin-1 2004 info-icon
Perfect timing. Here's our new doctor; Dr Martin Ellingham; Mükemmel zamanlama. İşte yeni doktorumuz Dr Martin Ellingham; Doc Martin-1 2004 info-icon
to award the prizes for the fancy dress competition. süslü elbise yarışmasının ödülünü vermek için burada. Doc Martin-1 2004 info-icon
Give him a hand. (applause) Ona bir alkış verin. Doc Martin-1 2004 info-icon
Your list. OK? Listeniz, tamam mı? Doc Martin-1 2004 info-icon
The fancy dress competition... Süslü elbise yarışması... Doc Martin-1 2004 info-icon
Doc; we are live on Radio Portwenn. Doc; Radyo Portwenn'de canlı yayındayız. Doc Martin-1 2004 info-icon
Oh; shit. Hass.ktir. Doc Martin-1 2004 info-icon
Ellingham! Ellingham! Doc Martin-1 2004 info-icon
You tosser! Seni mankafa! Doc Martin-1 2004 info-icon
Have you seen Ross? Ross'ı gördün mü? Doc Martin-1 2004 info-icon
I need to speak to him. Onunla konuşmam gerek. Doc Martin-1 2004 info-icon
How can I explain things to him if I can't actually speak to him? Onunla konuşmadan ona olanlara nasıl açıklayabilirim? Doc Martin-1 2004 info-icon
Well; at least tell me where he lives. En azından nerede yaşadığını söyleyin. Doc Martin-1 2004 info-icon
Is that him again? Yep. Bu yine o mu? Evet. Doc Martin-1 2004 info-icon
Doc. Wakey; wakey. Doc. Günaydın. Doc Martin-1 2004 info-icon
Yeah; fine. Evet, iyi. Doc Martin-1 2004 info-icon
I was looking for whatshisname; that surfer boy. Şu sörfçü çocuğu arıyordum, neydi adı? Doc Martin-1 2004 info-icon
Ross? Ross. Ross? Ross. Doc Martin-1 2004 info-icon
Out here? Yeah. Burada mı? Evet. Doc Martin-1 2004 info-icon
Yeah; he lives in the village. Come on. I'll give you a lift. O kasabada yaşıyor. Hadi. Ben seni bırakırım. Doc Martin-1 2004 info-icon
Then we'll get your car sorted. Sonra da arabana bir çözüm buluruz. Doc Martin-1 2004 info-icon
(Caroline) This is Radio Portwenn. Radyo Portwenn'i dinliyorsunuz. Doc Martin-1 2004 info-icon
And now more on the controversy surrounding Portwenn Lifeboat Day; Ve şimdide yeni doktorumuz Dr Ellingham'ın Doc Martin-1 2004 info-icon
which for many was marred when our new doctor; Dr Ellingham; çocukları hayal kırıklığına uğratmasıyla çoğu kişi için bozulan Doc Martin-1 2004 info-icon
disappointed the boys and girls who... Portwenn Filika Gününün tartışmasıyla ilgili... Doc Martin-1 2004 info-icon
You missed the show at the pub last night. Really? Dün puba uğramalıydın bütün gösteriyi kaçırdın. Gerçekten mi? Doc Martin-1 2004 info-icon
Gilbert got drunk and tried to kill Ross. What? Did you have to intervene? Gilbert sarhoş olup Ross'u öldürmeye kalktı. Ne? Araya girmek zorunda kaldın mı? Doc Martin-1 2004 info-icon
I took the view that a lobster is not a particularly lethal weapon. Istakozun tam olarak öldürücü bir silah olmadığına karar verdim. Doc Martin-1 2004 info-icon
He says he's divorcing Susan. Susan'dan boşanacağını söylüyor. Doc Martin-1 2004 info-icon
You depressed? Oh; no. Canın mı sıkkın? Oh hayır. Doc Martin-1 2004 info-icon
I've antagonised the village; buggered up a marriage and crashed my car. Kasabanın yarısını bana düşman ettim; bir evliliği mahvettim ve arabamı çarptım. Doc Martin-1 2004 info-icon
Why would I be depressed? Neden canım sıkkın olsun? Doc Martin-1 2004 info-icon
I'm depressed. Benim sıkkın. Doc Martin-1 2004 info-icon
Dr Sim wanted to give me something. I'm trying the homeopathic route. So I know how you feel. Dr Sim bana bir şey vermek istedi. Homeopatik yolu deniyorum. O yüzden nasıl hissettiğini biliyorum. Doc Martin-1 2004 info-icon
I've wanted to drive my car into a bog sometimes. Tanrı biliyor bazen ben de arabamı bir bataklığa sürmek istiyorum. Doc Martin-1 2004 info-icon
I didn't drive into a bog. Somebody came at me; and not for the first time since I've been here. Bataklığa ben girmedim. Biri üstüme sürdü ve buraya geldiğimden beri ilk kez olmuyor. Doc Martin-1 2004 info-icon
See; I've had that too. Bak o bana da oldu. Doc Martin-1 2004 info-icon
Sometimes it's like everybody's coming at you. Bazen sanki herkes senin üstüne geliyormuş gibi. Doc Martin-1 2004 info-icon
I thought you were gonna... I know. Bunu halledeceğini düşünmüş... Biliyorum. Doc Martin-1 2004 info-icon
He got out. Çıktı işte. Doc Martin-1 2004 info-icon
Had a good lawyer. İyi bir avukatı vardı. Doc Martin-1 2004 info-icon
What the hell's going on? Neler oluyor burda? Doc Martin-1 2004 info-icon
Doc Martin; sir. Now; don't worry. Doc Martin; bayım. Sakın endişelenmeyin. Doc Martin-1 2004 info-icon
It's all under control. Delivery for Ellingham. Her şey kontrol altında. Ellingham'a teslimat. Doc Martin-1 2004 info-icon
Sometimes happens when we have to repressurise the system. Bazen sistemi yeniden basınçladırmamız gerekir. Doc Martin-1 2004 info-icon
But no fear; sir. It's completely normal. Ama korkmayın, bayım. Bu tamamen normal. Doc Martin-1 2004 info-icon
Medical equipment. You want it or not? Tıbbi malzeme. İstiyor musun istemiyor musun? Doc Martin-1 2004 info-icon
Sod off. Bas git! Doc Martin-1 2004 info-icon
Go on; sod off; all of you. Hadi, basıp gidin, hepiniz! Doc Martin-1 2004 info-icon
If this kid decides to make it a formal complaint; there's gonna be nothing I can do about that. Eğer çocuk resmi bir şikayette bulunmaya karar verirse yapabileceğim hiçbir şey olmaz. Doc Martin-1 2004 info-icon
I did not breach confidentiality. I mentioned no names. Gizlilik ilkesini kırmadım. Hiçbir isim söylemedim. Doc Martin-1 2004 info-icon
Martin; you led the husband to the scene of the crime. It's not a pretty story. Martin; kocasını suç mahallisine götürdün. Pek hoş bir hikaye değil. Doc Martin-1 2004 info-icon
I backed you coming here. Buraya gelmeni destekledim. Doc Martin-1 2004 info-icon
You backed the wrong horse because I'm clearly not a GP. Yanlış ata oynadın çünkü açıkça ben bir pratisyen değilim. Doc Martin-1 2004 info-icon
No; I want you to know I'm still gonna back you. Hayır, hala seni destekleyeceğimi bilmeni istiyorum. Doc Martin-1 2004 info-icon
Martin; let's face it; you piss people off wherever you go. Martin; dürüst olalım; sen gittiğin her yerde milleti deli ediyorsun. Doc Martin-1 2004 info-icon
Couldn't stand the sight of you myself for the first few years of med school. Ben bile okulun ilk yıllarına seni görmeye dayanamıyordum. Doc Martin-1 2004 info-icon
I'm just saying; what are you gonna gain by moving on? Bunu bırakarak ne kazanacaksın? Doc Martin-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15719
  • 15720
  • 15721
  • 15722
  • 15723
  • 15724
  • 15725
  • 15726
  • 15727
  • 15728
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim