• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157185

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, my ring got lost. Yüzüğüm kayboldu. Yüzüğümü kaybettim. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Or else that thing stole it, if that makes any sense. Ya da o şey çaldı, hiç mantıklı değil ama. Ya da bu mantıklı ise o şey çalmış olabilir. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
What kind of ring? Gold. Nasıl bir yüzük? Altın. Ne çeşit bir yüzüktü? Altın. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Promise ring. Bağlılık yüzüğü. Söz yüzüğü. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
So, uh... from, like, a church? Bir kiliseden mi? Kilisedekiler gibi mi? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Like... like a purity ring? Saflık yüzüğü gibi mi? Bu saflık yüzüğü gibi mi? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Yeah. Why? Evet. Neden? Evet, neden? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
[Clears throat] I got to ask. Sormam lazım. Sormam gerekiyordu. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Uh, Melissa... Melissa... Melissa. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Look, nobody is, uh, judging anybody here, okay? ...burada kimse kimseyi yargılayamaz, tamam mı? Burada kimse kimseyi suçlamıyor. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Believe me. But... Güven bana. Ama... İnan bana ama... Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Should you really be wearing that ring? ...o yüzüğü giymeye cidden hakkın var mı? ...gerçekten o yüzüğü takman gerekiyor muydu? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Well, I... I mean, I... I am... Really? Ama ben... Ben hiç Gerçekten mi? Yani ben gerçekten... Gerçekten mi? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Matt Barne didn't count. Matt Barne sayılmazdı ama! Matt Barne sayılmaz. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
So, what, you think Batman tried to rape her? Ne diyorsun, Batman ona tecavüz etmeye mi kalktı? Ne yani sence Batman ona tecavüz etmeye mi çalıştı? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Well, he does carry a lot of rage. Onda da az öfke yok aslında. Oldukça fazla öfkesi varmış. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
But he rejected her because she was already dehymenated, huh? Ama yaratık onu reddetti çünkü çoktan bozulmuştu, değil mi? Onu reddetti çünkü o zaten bakire değildi. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
You think? Öyle mi diyorsun? Öyle mi? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
I think it just goes to show Artık şu kesin ki... Sanırım olay kolay bir şekilde... Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
that being easy's pretty much all upside. ...kolay kız olmak herkesin işine yarıyor. ...tepe taklak dönüyor. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
So, what kind of thing likes virgins and gold? Nasıl bir şey altın ve bakireleri sever? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
P. Diddy? P. Diddy? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
You know, it's comforting. What's that? Çok rahatlacı bir şey var. Ne o? Biliyor musun bu rahatlatıcı bir şey. Nedir o? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
I died for a year, came back, Bir yıldır ölüydüm, geri geldim... Bir yıl önce öldüm, geri geldim ama... Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
and you're still not funny. ...ve sen hâlâ komik değilsin. ...sen hala komik değilsin. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Shut up. I'm hilarious. Kapat çeneni. Ben çok komiğim. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
This can't be possible. Mümkün değil bu! Bunun olması imkansız. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Try me. Bir dene bakalım. Anlat. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Um, I googled "fire", "claws", "flying", "Ateş", "pençe", "uçmak," "bâkirelerin çalınması" ve... Ateş, pençe, uçmak... Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
"stealing virgins", and "gold", ..."altın" ı onlarca kez Google'da arattım ve hep aynı yere çıkıyor. ...bakireleri kaçırmak, altın kelimelerini arattım ve... Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
and it all takes me to the same place. ...sürekli beni aynı sayfaya yönlendiriyor. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
"World of Warcraft" fan sites. World of Warcraft hayran sayfalarına. "World of Warcraft" hayran sayfalarına. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
I don't know what that means. O ne demek bilmiyorum. Bunun ne demek olduğunu bilmiyorum. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Dragons, dude. Ejderhalar, birader. Ejderhalar dostum. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
See? Told you. Not possible. Bak, söyledim sana. Mümkün değil. Gördün mü sana söylemiştim. Mümkün değil. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Actually, it might be. Aslında, olabilir. Aslında olabilir. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
How? In what reality? Nasıl? Hangi gerçeklikte? Nasıl ve hangi gerçeklikte? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
It's been a strange year. Garip bir yıl geçiriyoruz. Garip bir yıl oldu. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
We should get a second opinion. İkinci bir fikir alsak fena olmaz. Başka bir görüş almalıyız. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
[Sizzling] BOBBY: Yeah? Evet? Efendim? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Seriously. Ciddiyim ben. Gerçekten. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Well, they're not like the Loch Ness monster, Dean. Loch Ness Canavarı gibi değiller, Dean. Onlar Loch Ness yaratığı gibi değil Dean. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Dragons aren't real. Ejderhalar gerçek değil. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Could you make a few calls? To who? Hogwarts? Bir yerleri arayamaz mısın? Nereyi? Hogwarts'ı mı? Birkaç kişiyi arayamaz mısın? Kimleri? Hogwarts'dakileri mi? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Humor me. Bir kez olsun şaşırt beni. Tamam. Beni aydınlat. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
You're a gentleman and a scholar. Çok asil bir beyefendisin. Aynen, aynen. Sen bilge ve beyefendi birisin. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Hey, how's "memento" doing over there? Memento ne yapıyor orada? Bay "Memento" nasıl? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
He caught you in any lies yet? Hiç pot kırdın mı? Yalanlarını hala yakalamadı mı? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Everything's fine. Sam says hey. Her şey yolunda. Sam'in selamı var. Her şey yolunda. Sam selam söylüyor. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Bobby say anything? Bobby bir şey dedi mi? Bobby bir şey söyledi mi? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
[Sighs] Dad never wrote anything about dragons. Babam ejderhalar hakkında hiçbir şey yazmadı. Babam ejderhalar hakkında hiçbir şey yazmamış. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
I promise. Güven bana. İnan bana. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
I'd remember if I read "The Neverending Story" in there. Orada "Bitmek Bilmeyen Hikaye" yi okusaydım hatırlardım. Öyle bir hikaye okusaydım hatırlardım. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Hey, did we hunt a skin walker lately? Son zamanlarda bir Skinwalker avladık mı? Son zamanlarda hiç Skinwalker avlamış mıydık? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Doesn't ring a bell. Why? Hiç hatırlamıyorum. Neden ki? Hatırlayamadım. Neden? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
I don't know. Just... d�j� vu or something. Bilmiyorum. Dejavu oldum sanki. Bilmiyorum. Sanki bir deja vu yaşadım. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Are you sure? I could have sworn... You got to remember Emin misin? Çok iyi hatırlı Senin hatlar biraz karışık hatırlasana. Emin misin? Çünkü yemin edebilirim... Hatırla halen... Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
your eggs are still a little scrambled, right? ...kafan biraz karışık, değil mi? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
But, yeah, I'm sure. Ama, evet, eminim. Ama evet eminim. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Yeah. Never mind. Boşver. Evet, her neyse. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Hey, Bobby. What do you got? Bobby, ne buldun? Bobby. Ne buldun? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Can't believe she didn't jump right to mind. Aklıma nasıl hemen gelmedi hiç bilmiyorum. Hemen aklıma gelmediğine inanamıyorum. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Dr. Visyak. Dr. Visyak. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Medieval Studies, S.F.U. Ortaçağ Bilimi, S.F.U. San Francisco Üniversitesi'nde ortaçağ dersleri veriyor. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Dr. Visyak, S.F.U. Dr. Visyak, S.F.U. Dr. Visyak, San Francisco Üniversitesi. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Got it. Thanks. Tamamdır, sağol. Tamamdır. Teşekkürler. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
All right. I'm going to San Francisco, Tamam. Ben San Francisco'ya bu şeyleri... Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
figure out how to kill these things. ...nasıl öldüreceğimizi bulmaya gidiyorum. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
You figure out where they are. Sen nerede olduklarını bulmaya çalış. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Wait... did... did Bobby say where they like to park? Dur biraz. Bobby nereye park etmeyi sevdiklerini söyledi mi? Bekle. Bobby parka çıkmayı sevdiklerini mi söyledi. Hayır. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Which says what? That they live in Middle Earth? Efsaneler ne diyor? Orta Dünya'da yaşadıklarını mı? Peki onlar ne söylüyor? Orta Dünya'da yaşadıklarını mı? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
No. Caves. Hayır. Mağaralarda. Hayır, mağaralarda. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Shut up, or I'll break the other one. Sus yoksa diğerini de kırarım. Kapat çeneni yoksa bir tane daha kırarım! Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Now, get in there. Come on. Gir şimdi şuraya. Hadi! Şimdi oraya gir. Hadi. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
It's okay. It's gonna be okay. Bir şey yok. Geçecek hepsi. Sorun yok. Her şey yoluna girecek. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
WOMAN: Yes? Evet? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Dr. Visyak. My name is Dean Winchester. Dr. Visyak. Benim adım Dean Winchester. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Office hours are Monday and Friday. Görüşme günleri pazartesi ve cumadır. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Bobby Singer sent me. Beni Bobby Singer yolladı. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Tell him something for me next time you see him. Onu bir dahaki görüşünde şu sözlerimi ilet. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Actually, just kick him in the jewels. Ya da, kasıklarına vur yeter. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
That's more poetic. O daha şiirsel. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
No love lost between you two, huh? Aranızdan su sızmıyor bakıyorum. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
No. Just the opposite. Hayır. Tam tersi. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
That's his story to tell. Onu kendisi anlatsın. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
He's the idiot. Salak olan o. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Well... [Clears throat] Şey... Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Uh... dragons. ...ejderhalar. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
What, no 12 sided dice joke? 12 köşeli zar şakası yapmayacak mısın? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
We can joke about them because they've disappeared. Yok oldukları için onlar hakkında şaka yapabiliyoruz. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
But they aren't funny. Ama komik değillerdir. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Well, one just flew in state side. Bir tanesi eyalet içinde ortaya çıktı. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Are you sure? Emin misin? Efsanelerde anlatılanlara uyuyor. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
But how? I mean, why? Ama, nasıl? Neden yani? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
It's been 700 years. 700 yıl geçmiş üstünden. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Banner crop of crazy all the way around these days, doc. Bugünlerde ismini cismini bilmediğimiz şeyler ortalıkta geziyor, doktor. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
So you want to know how to kill it. That's right. Nasıl öldüreceğini öğrenmek istiyorsun yani. Aynen öyle. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Well, you need a blade. Bir kılıca ihtiyacın var. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Okay. What kind of blade? Tamam. Nasıl bir kılıç? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
One forged with dragon's blood. Ejderha kanıyla bilenmiş bir kılıca. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157180
  • 157181
  • 157182
  • 157183
  • 157184
  • 157185
  • 157186
  • 157187
  • 157188
  • 157189
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim