• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157184

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's a devout man. He actually prayed for this. O dindar bir adam. Aslında bunun olması için dua ediyordu. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Look,pal,I'm not buying what you're selling. Bak dostum bu anlattıklarının tek kelimesine inanmadım. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
So who are you,really? Gerçekten nesin sen? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
And why would an angel rescue me from hell? Peki neden bir melek beni cehennemden kurtardı? Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Good things do happen,Dean. İyi şeyler de olur, Dean. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
Not in my experience. Tecrübelerime göre, olmaz. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
You don't think you deserve to be saved. Kurtarılmayı hak etmediğini düşünüyorsun. Supernatural Lazarus Rising-1 2008 info-icon
LISA: I know what I want. Ne istediğimi biliyorum. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
DEAN: Just 'cause you love someone Birini seviyor olman onun hayatını mahvedebileceğin anlamına gelmez. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
BEN: You know you're walking out on your family, right? Ailenden uzaklaştığının farkındasın değil mi? Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
BOBBY: Dr. Visyak. Medieval Studies, SFU. Dr. Visyak. Ortaçağ Dersleri SFU. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
DR. VISYAK: Bobby Singer. Bobby Singer. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
Balthazar. Of course I want to help you. Balthazar. Elbette sana yardım etmek istiyorum. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
You're like a brother to me. Benim için kardeş gibiydin. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
SAM: Well, you know what? At least you tried. Ne var biliyor musun? En azından denedin. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
DEAN: Yeah, a fat lot of good it did. Evet bir çok iyi şey yaptı. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
LISA: Oh! No! Hayır! Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
[Cellphone beeps] Ben? Ben? Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
I'm coming to get you and your mom, I promise. Seni ve anneni kurtaracağım, söz veriyorum. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
I've got your... What are they? Senin, onlara ne diyorsun? Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
No, guys. Bobby... Hayır çocuklar... Bobby. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
[Sighs] Fine. Tamam. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
Yeah, but, Dean... We're not calling Cass! Evet ama Dean... Cass'i çağırmıyoruz! Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
[Muffled scream] Yeah, everybody Lovecraft invited died. Evet Lovecraft'ın davet ettiği herkes ölmüş. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
I see. [Clatter] Anlıyorum. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
Okay. Stay in touch. [Punches landing, muffled grunt] Tamam haber veririm. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
[Sighs] Castiel, it's Sam. Castiel ben Sam. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
So, look, I don't know if you're in on this whole Ben; Lisa thing, Ben ve Lisa olayının içinde misin bilmiyorum ama... Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
I'd rather ask forgiveness than permission. [Chuckles] İzinden çok bağışlanmayı istemeyi tercih ediyorum. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
Has anyone but your closest kin ever done more for you? Sana yakın olan herhangi biri bu kadarını yaptı mı? Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
[Chuckles] Bobby? Bobby? Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
[Exhales sharply] Just slightly. Sadece biraz. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
So, voil�. Yani işte böyle. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
[Grunts] Okay. Tamam. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
LISA: Crowley thought you might come. Crowley geleceğini tahmin etmişti. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
Or, what? You're her white knight now? Ne? Şimdi onun beyaz atlı prensi misin? Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
That's not your mom, Ben. She's lying. O senin annen değil Ben. Yalan söylüyor. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
Oh, you don't want to hurt poor Lisa? [Chuckles] Zavallı Lisa'ya zarar vermek istemiyorsun. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
Stop it. ...Tuam... Kes şunu. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
[Lisa groans] I know, honey. I know. Biliyorum tatlı biliyorum. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
It's all right, it's all right, it's all right. [Ringing] Sorun değil, sorun değil. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
SAM: This is Sam. Leave me a message. [Beep] Ben Sam, mesaj bırakın. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
Come on. [Pounding] Hadi. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
Dean! Sam? Dean! Sam? Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
Sam, we need a ride. Yeah. Sam, araca ihtiyacımız var. Evet. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
What happened? We were in a car crash. Ne oldu? Araba kazası geçirdik. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
I'm just... I'm glad your life can get back to normal now. Hayatınızın normale döndüğüne sevindim. Supernatural Let It Bleed-1 2011 info-icon
Yeah, everybody Lovecraft invited died. Evet Lovecraft'ın davet ettiği herkes ölmüş. Supernatural Let It Bleed-2 2011 info-icon
Okay. Stay in touch. Tamam haber veririm. Supernatural Let It Bleed-2 2011 info-icon
Castiel, it's Sam. Castiel ben Sam. Supernatural Let It Bleed-2 2011 info-icon
I'd rather ask forgiveness than permission. İzinden çok bağışlanmayı istemeyi tercih ediyorum. Supernatural Let It Bleed-2 2011 info-icon
Just slightly. Sadece biraz. Supernatural Let It Bleed-2 2011 info-icon
Crowley thought you might come. Crowley geleceğini tahmin etmişti. Supernatural Let It Bleed-2 2011 info-icon
Oh, you don't want to hurt poor Lisa? Zavallı Lisa'ya zarar vermek istemiyorsun. Supernatural Let It Bleed-2 2011 info-icon
I know, honey. I know. Biliyorum tatlı biliyorum. Supernatural Let It Bleed-2 2011 info-icon
It's all right, it's all right, it's all right. Sorun değil, sorun değil. Supernatural Let It Bleed-2 2011 info-icon
This is Sam. Leave me a message. Ben Sam, mesaj bırakın. Supernatural Let It Bleed-2 2011 info-icon
SAM: Hey. What do you got? Ne buldun? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Well, looks like those other two missing girls Görünüşe bakılırsa diğer iki kız da Tanrı için kurabiye yapmışlar. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
What is that? Code? No. O ne? Şifre mi? Hayır. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Church choir, bake sales, promise ring clubs... the works. Kilise koroları, kurabiye satışları, bağlılık yüzüğü klüpleri, topluluklar. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
They were good girls. Hepsi iyi kızlarmış. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
But Penny wasn't even a Christian, so... Ama Penny Hristiyan bile değildi Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
I have another theory. Benim başka bir teorim var. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Penny's diary. Penny'nin günlüğü. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Did you steal that from her room? Onu odasından mı çaldın? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
I love that you even asked me that. Bunu sorman bile beni çok sevindiriyor. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
And why wouldn't I? No reason. Neden sormayacak mışım? Hiç işte, konuşuyorum. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
You think they're all... Sence hepsi Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Virgins, Sam. Virgins. Bâkireler, Sam. Bâkireler. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Penny was 22. Penny 22 yaşındaydı. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Yeah, with a pink room. So? Evet, ama pembe bir odayla. Ne olmuş? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
And stuffed teddy bears. İçi doldurulmuş oyuncak ayılarla. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Fine. But you really think... Tamam. Ama cidden Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
"I've decided I'm going to give Stan my most precious gift". "Stan'e en değerli hediyemi vereceğime karar verdim." Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Wow. That sounded really creepy coming out of your mouth. Bunu senin ağzından duymak tüylerimi ürpertti. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
I think I delivered it. Hoş söyledim bence. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
You know, you... you could have led with the diary. You know? Günlüğü bana doğru da döndürebilirdin yani. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Anyways, let's say you're right. Fine. Her neyse, diyelim ki haklısın. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Who would want virgins? Kim bâkireleri ister ki? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
You got me. Beni aradan çıkar. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
I prefer ladies with experience. Daha çok tecrübeli bayanları tercih ediyorum. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
It happened so fast. Çok çabuk oldu. Çok hızlı oldu. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
It's all right, Melissa. Önemli değil, Melissa. Sorun değil Melissa. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
What came at you? Ne saldırdı sana? Sana ne saldırdı? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
You can tell us. Bize anlatabilirsin. Bize söyleyebilirsin. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
It... it looked like a... Dev bir yarasaya benziyordu. Bu şeye benziyordu... Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
a giant bat. ...büyük bir yarasaya. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
You think I'm making it up, right? Kafamdan uydurduğumu düşünüyorsunuz, değil mi? Sizce bunları uyduruyorum, değil mi? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
That's what the other man said. Diğer adam da öyle demişti. Diğer adam öyle söylemişti. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Well, I'm not the other man. Ben diğer adam değilim. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
It came right at me. Üstüme saldırdı. Benim peşimden geldi. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
It was huge. I swear. Kocamandı. Yemin ederim ki. Çok büyüktü. Yemin ederim. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
That's how I got this. Bu öyle oldu. Bu böyle oldu. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
So, it attacked. Saldırdı... Sana saldırdı. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
And then what happened? ...sonra ne oldu? Peki sonra ne oldu? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
I passed out, and when I woke up, it was gone. Bayıldım. Ayıldığım zaman da, gitmişti. Bayılmışım, kendime geldiğimde gitmişti. Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Is there anything else you can think of? Aklına gelen başka bir şey var mı? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
Anything you can tell us, Söyleyebileceğin başka bir şey? Sana önemli gelmeyen... Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
even if it doesn't seem important? Sana önemli gelmese bile? ...bize söylemediğin bir şey var mı? Supernatural Like a Virgin-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157179
  • 157180
  • 157181
  • 157182
  • 157183
  • 157184
  • 157185
  • 157186
  • 157187
  • 157188
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim