• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157122

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Maybe he's not hauntingthe scene of his crime. Belki bu eski suçlarıyla alakalı değildir. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Maybe it's aboutsomething else. Belki bu başka bir şeydir. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Dude, sorority girls. Ahbap, kulüp kızları. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Think we'll seea naked pillow fight? Çıplak yastık dövüşü görür müyüz dersin? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Try and be quiet,will you? Sessiz olmaya çalış olur mu? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Me be quiet?You be quiet. Sessiz ol. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
"Aren't you gladyou didn't turn on the light?" "Işığı açmadığına sevindin mi?" Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
That's right outof the legend. Bu tam efsanedeki gibi. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Yeah, that's classic hookman,all right. Evet klasik "kancalı adam". Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
It's definitely a spirit. Bir ruh olmalı. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Yeah. I've never smelled ozonethis strong before. Evet ozon kokusu hiç bu kadar keskin gelmemişti. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Does that look familiarto you? Bu sana tanıdık geliyor mu? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
It's the same symbol. Aynı sembol. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Seems like it is the spiritof jacob karns. Jacob Karns'ın ruhu galiba. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Let's findthe dude's grave, Hadi herifin mezarını bulalım, Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
salt and burn the bones,and put him down. kemiklerini tuzlayıp yakalım. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
"After execution,jacob karns was laid to rest İdamdan sonra, Jacob Karns kuzey mezarlığında Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
in old north cemeteryin an unmarked grave." isimsiz bir mezara gömüldü. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Okay, so,we know it's jacob karns, Tamam, Jacob Karns olduğunu biliyoruz, Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
but we still don't knowwhere he'll manifest next. ama hala bir sonrakinin nerede olacağı belirsiz. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Or why. Ya da nedeni. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
I'll take a wild guessabout why. Bir tahmin yürütebilirim. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
I think your friend lorihas something to do with this. Sanırım arkadaşın Lori'nin bununla bir ilgisi var. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
You've been holding outon me. Benden saklamışsın. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
This college thingis awesome! Bu kolej olayı harika! Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
This wasn't reallymy experience. Benim yaşadıklarım tam olarak böyle değildi. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
library, studying,straight as. kütüphane, çalışma. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
What a geek. Çok komik. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Yeah, it was bugging me. Evet beni rahatsız ediyordu. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
How is the hookman tiedwith lori? "Kancalı adam" Lori ile nasıl bağlantılı? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
I think I came upwith something. Sanırım ben bir şeyler buldum. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
1932 "clergyman arrestedfor murder." 1932 "papaz cinayetten tutuklandı." Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
1967 "seminarian heldin hippie rampage." 1967 "ilahiyat öğrencileri hippilere saldırdı" Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
There's a pattern here. Burada bir model var. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
In both cases, the suspectwas a man of religion Her iki olayda, din adamları söz konusu Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
who openly preachedagainst immorality ahlaksızlığa karşı vaaz veren Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
and then found himselfwanted for killings ve sonra kendileri suçlanan Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
he claimed were the workof an invisible force, ama görünmez bir gücün işlediği iddia edilen, Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
killings carried out get this cinayetlerle şuna dikkat Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
with a sharp instrument. keskin bir bıçakla işlenen. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
What's the connectionto lori? Lori ile bağlantısı ne? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
A man of religion who openlypreaches against immorality. Ahlaksızlığa karşı vaaz veren bir din adamı. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Except this time insteadof saving the whole town, Yalnız bu sefer tüm kasaba yerine , Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
he's trying to savehis only daughter. sadece kendi kızını kurtarmaya çalışıyor. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Reverend sorenson. Peder Sorenson. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Do you thinkhe's summoning the spirit? Sence ruhu o mu çağırıyor? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Or you knowhow a poltergeist Ya da bilirsin bir "kötü ruh" Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
can haunt a person insteadof a place? mekan yerine bir insana dadanabilir? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
The spirit latches onto thereverend's repressed emotions, Bir pederin duygularına bağlı bir ruh, Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
feeds off them. onlarla beslenen. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Without the reverendever even knowing it. Peder bunun farkında bile olmadan. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Either way, you should keepan eye on lori tonight. Ne olursa olsun bu gece Lori'yi takip etmelisin. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
I'm gonna go see if I can findthat unmarked grave. Gidip o isimsiz mezarı arayacağım. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Next time, I get to watchthe cute girl's house. Bir dahaki sefere güzel kızın evini ben gözetleyeceğim. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Hello, preacher. Merhaba, peder. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
I saw you from upstairs. Seni üst kattan gördüm. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
I'm keeping an eyeon the place. Etrafa göz kulak oluyorum. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
No, it's cool. Hayır, önemli değil. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
I already called the cops. Çoktan polisleri aradım. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
No, seriously,I think you're sweet, Hayır, gerçekten, bence çok tatlısın, Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
which is probably whyyou should run away from me yani muhtemelen bu yüzden koştura koştura Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
as fast as you can. benden kaçmalısın. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
It's like I'm cursedor something. Sanki lanetlenmiş gibiyim. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
People around mekeep dying. Etrafımdaki insanlar ölüyor. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
I thinkI know how you feel. Sanırım nasıl hissettiğini biliyorum. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Goodbye, preacher. Hoşça kalın, peder. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
No one willtalk to me anymore... Artık kimse benimle konuşmayacak... Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
The sheriff thinksI'm a suspect. Şerif şüpheli olduğumu düşünüyor. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
And you knowwhat my dad will say? Ve babam ne diyecek biliyor musun? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
"Pave faith." "Kaderin oyunu." Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
What does he knowabout faith? Kader hakkında ne biliyor ki? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
I heard you guysfighting before. Sizin kavga ettiğinizi duydum. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
He's seeing a woman,a married woman. Bir kadınla görüşüyor, evli bir kadınla. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
I just found out. Ben de yeni öğrendim. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
She comes to our churchwith her husband, Kadın kocasıyla kilisemize geliyor, Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
I know her kids, çocuklarını tanıyorum, Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
and he talks to me aboutreligion, about morality? Bir de bana dinden imandan bahsediyor? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
It's like on one hand,you know, Yani bir açıdan, Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
just do what you wantand be happy, ne mutlu ediyorsa onu yap, Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
but he taught me ama bana öğrettiği Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
raised me to believe thatif you do something wrong, yani beni inandırdığı, hata yaparsam Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
you will get punished. cezalandırılacağım. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
I just don't knowwhat to think anymore. Artık ne düşüneceğimi bilemiyorum. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Lori, I can'T. Lori, yapamam. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
That someone you lost? Kaybettiğin birisi yüzünden mi? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
I'll come inwhen I'm ready. Hazır olduğumda geleceğim. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Ack! Aah! Ack! Aah! Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
It's okay.It's all right. Tamam.Her şey yolunda. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
It's okay. It's okay. Her şey yolunda. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Then lori's dad came out,and then he appeared. Lori'nin babası geldi, ve o ortaya çıktı. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Man: A big man carryinga weapon, some kind of a hook? Silah taşıyan iri yarı bir adam, bir çeşit kanca? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Ever seen him before? Onu daha önce gördünüz mü? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Son, it seems every timeI turn around, I'm seeing you. Oğlum her arkamı döndüğümde sen ordasın. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
I suggest you tryto stay out of trouble. Beladan uzak dursan iyi olur. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
It's all right.I'm with him. Her şey yolunda. Ben onunlayım. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
That's my brother.Hey, brother. O benim kardeşim. Hey, kardeş. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Hookman. "Kancalı adam". Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Damn right. Kesinlikle doğru. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Why didn't you torchthe bones? Neden kemiklerini yakmadın? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
I did. Are you sure it'sthe spirit of jacob karns? Yaktım. Jacob Karns'ın ruhu olduğuna emin misin? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157117
  • 157118
  • 157119
  • 157120
  • 157121
  • 157122
  • 157123
  • 157124
  • 157125
  • 157126
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim