• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157120

English Turkish Film Name Film Year Details
No, I got to findjessica's killer. Hayır, Jessica'nın katilini bulmalıyım. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
oh, god.Too martha stewart? Oh, Tanrım.Fazlasıyla Martha Stewart? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Here, wear this. Al şunu giy. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Um...I don't knowif this is really me. Um...bu gerçekten ben miyim bilemiyorum. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Lori, there's a hot chickburied somewhere in there. Lori, burada ateşli bir dilber gizli. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Damn, girl! Lanet, kız! Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
He's not gonna knowwhat hit him. Ona neyin çarptığını bilemez. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
okay, I thinkhe's probably downstairs. Tamam, muhtemelen alt katta. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Don't do anythingI wouldn't do. Benim yapmayacağım bir şey yapma. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
There's nothingyou wouldn't do. Senin yapmayacağın hiçbir şey yok ki. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Lori: I thought we weregoing to the party. Partiye gittiğimizi sanıyordum. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Rich: Well, we can't arriveon time. Vaktinde yetişemeyiz. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
You know,if I didn't know any better, Seni tanımasam, Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
I'd think you brought me hereon purpose. beni buraya kasıtlı getirdiğini düşünürüm. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
What? I'm offended. Ne? Alındım. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Do you want to get that? Cevaplamayacak mısın? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Hey, I mean it. Hey, cidden. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Rich, no! Rich, hayır! Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Just wait here. Bekle burada. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
What the hell? Bu da ne halt? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Rich, let's go. Rich, hadi gidelim. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Rich, Where are you ? Rich, neredesin ? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Your half caff Burada yarım bardak Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
double venti vanilla latte duble vanilyalı latten Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
is getting cold over here, soğuyor, Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Byte me. Isır beni. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
So, anything? Herhangi bir şey? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
I had them check the fbi's FBI'ın kayıp insan veri bankasını Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
missing persons databank. kontrol ettirdim. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
No "john does" Bu tarife uyan Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
fitting that description. "John Doe" yok Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
I even ran his plates Plakasını bile araştırdım Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
for traffic violations. trafik cezaları için. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
I'm telling you, I don't think Söylüyorum sana Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
dad wants to be found. babam bulunmak istiyor. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
News item "Plains Courier" den Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
out of plains courier, haberler, Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
ankeny, iowa. Ankeny, Iowa. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
It's about 100 miles Buradan 100 mil Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
from here. uzakta. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
"Mutilated body was found Parçalanmış ceset Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
near the victim's car 9 mil yolunda park halindeki Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
parked on 9 mile road." aracın yanında bulundu Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
"Authorities are unable Yetkililer katilin Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
"a realistic description gerçekçi bir tarifini yapamadı. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
"The sole eyewitness, İsmi saklı tutulan tek görgü tanığının da Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
is quoted as saying katilin görünmez olduğunu söylediği iddia edildi. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Could be something İlginç bir şey olabilir. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
It could be nothing. Hiçbir şey olmayada bilir. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
One witness Tek tanığın bir şey görmemesi Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
doesn't mean katil görünmez demek değildir. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
But what if it is? Ama ya öyleyse? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Dad would check it out. Babam olsa kontrol ederdi. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Why are we here? Biz neden buradayız? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Victim lived here. Kurban burada yaşıyormuş. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Nice wheels. Güzel lastikler. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
We're your fraternity brothersfrom ohio. Biz birlikten kardeşleriniz, Ohio'dan. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
We're new in town transfers. Kasabaya yeni geldik transfer olduk. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Looking for a place to stay. Kalacak yer arıyoruz. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
We're your new roommates. Yeni oda arkadaşların. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Do me a favor?Get my back. Bana bir iyilik yapın? Arkamı boyayın. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Big game today. Büyük yarış bugün. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
He's the artist. Ressam olan o. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Things he can dowith a brush... Bir fırçayla yaptıkları... Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
murph, is it true? Murph, bu doğru mu? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
We heard one of the guys heregot killed last week. Geçen hafta buradaki çocuklardan birinin öldürüldüğünü duyduk Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
They're saying some psychowith a knife, Silahlı bir psikopat diyorlar, Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
maybe a drifterpassing through. belki de gelip geçen biri. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Rich was a good guy. Rich iyi bir herifti. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Rich was with somebody? Rich biriyle birlikte miydi? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Not just somebody lori sorenson. Herhangi biri değil Lori Sorenson. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Who's lori sorenson? Lori Sorenson kim? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
You missed a spotdown on the back. Arkada bir iz kaldı. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Lori's a freshman.She's a local. Lori daha yeni.Bu yöreden bir kız. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Super hot. Çok ateşli. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
And get this she's a reverend's daughter. Bir de şu var papazın kızı. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
You wouldn't happen to knowwhich church, would you? Hangi kilise olduğunu bilmiyorsundur herhalde? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Our hearts go out to the familyof the young man who perished, Kalplerimiz göçüp giden gencin ailesiyle birlikte, Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
and my personal prayersof thanks go out, as well, ve benim dualarım Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
because I believe he diedtrying to protect my daughter. çünkü inanıyorum ki o benim kızımı korurken öldü. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
And now, as time healsall our wounds, Ve şimdi zaman yaralarımızı kapattıkça, Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
we should reflect onwhat this tragedy means to us bizler bu trajedinin anlamını kavramalıyız Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
as a church.H... kilise adına Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
.as a community,and as a family. topluluğumuz ve ailelerimiz adına. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
The loss of a young personis particularly tragic. Genç bir insanı kaybetmek oldukça trajik. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
A life unlived is the saddestof passings. Yaşanmamış hayatlar kaybedilenlerin en üzücüsüdür. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
So, please,let us pray for peace, Lütfen dua edelim, barış için, Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
for guidance, rehberlik için, Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
and for the powerto protect our children. ve çocuklarımızı koruyabilmek için. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
I can'T.It's sunday night. Yapamam.Pazar gecesi. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
It's just us girls. Sadece biz kızlar. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
We're gonna do tequila shotsand watch "reality bites." "reality bites" seyredip tekila içeceğiz. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
My dad makes dinnerevery sunday night. Pazar geceleri babam yemek yapar. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
I know this has been hard, Biliyorum zor günler geçiriyorsun , Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
but you are allowedto have fun. ama biraz eğlenmen lazım. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
Are you lori? Sen Lori misin? Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
This is my brother, dean. Bu da kardeşim, Dean. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
We just transferred hereto the university. Buradaki üniversiteye yeni transfer olduk. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
I saw you inside. Sizi içeride görmüştüm. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
We don't want to bother you.We heard about what happened. Seni rahatsız etmek istemeyiz. İçeride, neler olduğunu duyduk. Supernatural Hook Man-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157115
  • 157116
  • 157117
  • 157118
  • 157119
  • 157120
  • 157121
  • 157122
  • 157123
  • 157124
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact