Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156603
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
They gave me a scholarship to that school. | Bana o okulda burs verdiler. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
But nobody wanted me dating anybody at that school. | Ama hiç kimse benim okuldan biriyle çıkmamı istemedi. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
I had a record. | Sabıka kaydım vardı. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
If her father ever found out, | Babası öğrenseydi... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
I'd have been done. | ...işim bitmişti. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
They wouldn't have cared. | Umurlarında bile olmazdın. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Like you didn't care. | Senin umurunda olmadığım gibi. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Where'd this come from? | Bu nereden çıktı? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
It was buried, but it got found. | Saklanmıştı ama ben buldum. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
And this is why you believe I'm innocent? | Ve bu yüzden mi masum olduğuma inanıyorsun? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
And it's enough to get me out? | Beni dışarı çıkartmak için yeterli mi? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
But that wasn't the only thing they buried. | Ama bu sakladıkları tek şey değildi. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Jill's dress had your DNA on it. | Jill'in elbisesi üzerinde senin DNA'an vardı. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
But there's another piece of clothing that had blood on it. | Ama üzerinde kan olan başka bir elbise daha vardı. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
A camisole, and they buried that | Bir gecelik ve bunu da sakladılar... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
because that DNA wasn't hers and it wasn't yours. | ...çünkü üzerindeki DNA ne senin ne de onundu. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
It was Jason Black's. | Jason Black'indi. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Unfortunately, I don't have access to his DNA. | Ne yazık ki, onun DNA'sını alma iznim yok. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
So you finally gonna go after him and Matt Bailey? | En sonunda onun ve Matt Bailey'in peşinden gitmeye mi karar verdin? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
I'm not a prosecutor anymore. | Artık savcı değilim. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Then what the hell are you here for? | O zaman neden buradasın? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
I want you to let me represent you. | Seni temsil etmeme izin vermeni istiyorum. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
You think I'm gonna trust you after what you did to me? | Bana yaptığından sonra sana güveneceğimi mi sandın? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
I don't see anyone else lining up | Seni buradan çıkarmak için... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
to get your ass out of here. | ...sıraya giren başkasını göremiyorum. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
It's an article where Clifford Danner took his plea. | Clifford Danner'ın davası hakkında bir makale. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Do you want me to read it to you? No. | Senin için okumamı ister misin? Hayır. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
"Clifford Danner had a history of violence. | " Clifford Danner'ın şiddetle dolu bir geçmişi vardı." | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
"This poor girl was brutally murdered | " Bu zavallı kız... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
"at a high end, private school and, quote, | ...yüksek düzeydeki özel bir okulda vahşice öldürüldü... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
"'this doesn't sound like the work | ...alıntı: bu bana göre kesinlikle... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
"of the squash team captain to me.'" | ...squash takımı kaptanının işiymiş gibi gelmiyor." | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
I don't know, Harvey, this article makes | Bilmiyorum, Harvey bu makale... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
a pretty compelling case that he's guilty. | ...onun suçlu olduğu hissini uyandırıyor. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Well, he's not. | Ama değil. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
It's quoting you. I was wrong. | Senden alıntı yapıyor. Ben hatalıydım. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Jessica, I don't think you should | Jessica, Harvey'in bu davayı almasına... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
let Harvey take this case. | ...izin vermemelisin bence. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Louis, we're talking about a man's life. | Louis, bir insan hayatından söz ediyoruz. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
And if Harvey thinks the kid didn't do it, | Ve Harvey onun yapmadığını düşünüyorsa... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
then so do I. | ...bende öyle düşünüyorum. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
I understand that, | Anlıyorum... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
but what Harvey thinks | ...ama Harvey'in düşünmesi... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
and what Harvey can prove | ...ve Harvey'in bunu kanıtlayabilmesi... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
are two different things. | ...iki ayrı şeydir. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
In my experience with Harvey, | Tecrübelerime dayanarak, Harvey'e göre... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
it's one and the same. | ...ikisi de aynı şeydir. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Listen to me he was set up. | Beni dinle ona tuzak kuruldu. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Jill Hodgkins went to him and said | Jill Hodgkins ona gidip, kokain sattıkları için... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
that she was gonna turn in these two other guys | ...diğer iki çocuğu ihbar edeceğini söyledi. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
They killed her and planted the coke | Onu öldürdüler ve Clifford'un odasına kokain yerleştirdiler. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
I didn't buy his story because his DNA was on her. | Ben onun hikâyesine inanmadım çünkü onun DNA'sı kızın üzerindeydi. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
He claimed that it was because they were | O da bunun sakladıkları ilişkileri yüzünden... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
having this secret relationship. | ...olduğunu iddia etti. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
But he had no proof. | Ama kanıtı yoktu. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
And now he does. | Şimdi var. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Okay, I hate to disagree with you here, | Tamam, sizinle aynı fikirde olmamaktan nefret ediyorum... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
but I took a little poll of the partners | ...ama ortaklar arasında bir oylama yaptım | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Whoa. You did what? | Ne yaptın? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Well, I was discreet, I assure you. | Tedbirliydim, güven bana. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
And they feel, as I do, | Ve onlar da benim gibi... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
that Harvey's actions will hurt this firm. | ...Harvey'in hareketlerinin şirkete zarar vereceğini düşünüyorlar. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
This firm? | Bu şirketin mi? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
You mean my firm. | Benim şirketim demek istiyorsun. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
And when you're running the firm | Sadece ve sadece sen bu şirketi... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
of Litt, nothing, and nobody, | ...yönetmediğin sürece... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
then you can make whatever call you'd like. | ...istediğin gibi herkesi arayamazsın. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
you can just get back to work. | ...işine dönebilirsin. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
I'm telling you, those guys did it. | Sana söylüyorum, o adamlar yaptı bunu. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
And as far as his violent history is concerned, | Ve her ne kadar onun suç dolu bir geçmişi de olsa... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
you of all people are gonna tell me | ...söylesene ikinci şansı elde etmiş olan biri değişemez mi? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
I thought I made it clear that I don't expect | Bir daha bu kelimeleri senden duymak... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
to hear those words from your mouth ever again. | ...istemediğimi açıkça belirtmiştim sanıyordum. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
It's important. It's always important. | Bu önemli. Her zaman önemlidir. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
It's for Harvey. It's always for Harvey. | Harvey için. Hep Harvey içindir. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
He specifically asked for you. | Özellikle senden istedi. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
By name? | İsim verdi mi? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
He said he wanted the best. | En iyisini istediğini söyledi. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Well, if he didn't specifically name me, | Özellikle beni istemediyse... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
and you didn't specifically tell him, | ...özellikle kabul etmediğimi... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
then I am going to specifically decline. | ...özellikle ona söylemezsin. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
I know that you're mad at me. | Biliyorum bana kızgınsın. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
But we're talking about a guy roughly our age | Ama bizim yaşımızdaki bir adamın... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
who spent over a decade in prison | ...işlemediği bir cinayet yüzünden... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
for a murder that he didn't commit, | ...on yıldır hapiste yatmasından bahsediyoruz... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
and we are trying to get him out. | ...ve onu çıkartmak için uğraşıyoruz. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
I think that's more important than our little... | Sanırım bu bizim küçük olayımızdan daha önemli. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
whatever. | Her neyse işte. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Whatever? | Her neyse mi? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Problems with two people. Hill of beans. | İki insan arasındaki sorunlar. Önemsiz şeyler işte. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I've never seen that movie. | O filmi hiç seyretmedim. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
You No, it's it's old. | Sen Hayır, bu eski. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Okay, what's your basis for getting him out? | Tamam, onu dışarı çıkartmadaki dayanağınız nedir? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Prosecutorial misconduct? Buried evidence. | Savcılık ihmali mi? Kanıt saklama. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Okay, then you need precedence to overturn. | Pekâlâ, dava iptali için öncelik sırasına ihtiyacınız var. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
I already got those. Then what? | Onu çoktan hallettim. Ne peki? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
I need to find out everything I can | Eski bölge savcısının... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
about the former D.A.'s cases. | ...davaları hakkındaki her şeyi bulmam gerekiyor. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Gone With The Wind? | Rüzgâr gibi geçti mi? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
No. Citizen Kane? | Hayır. Yurttaş Kane? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |