• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156568

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
A whole week? I know, I have tomorrow. Bir haftalık! Biliyorum, yarın vereceğim. Sugar-4 2008 info-icon
No problem. Yes, problem. Problem yok. Var problem! Sugar-4 2008 info-icon
I'm just saying... Whatever, man. Yani... Neyse, adamım. Sugar-4 2008 info-icon
I got this 50 year old catcher on my team. Hatta, bizim takımda, elli yaşında bir tutucu vardı. Sugar-4 2008 info-icon
it would be easier if you got an e mail account. ...eğer bir e mail alırsan, işimiz daha kolay olur. Sugar-4 2008 info-icon
An e mail account? I can barely use the TV! E mail mi? Televizyonu bile zar zor kullanabiliyorum! Sugar-4 2008 info-icon
But just part time, so she can keep up with school. Ama sadece part time, çünkü okuluna da devam etmesi lazım. Sugar-4 2008 info-icon
Jose played for the Padres Triple A team. Jose, AAA seviyesindeyken, Padres takımında oynamıştı. Sugar-4 2008 info-icon
Twice. Twice. Hem de iki sefer. İki sefer. Sugar-4 2008 info-icon
With the Higgins! Yeah, with the Higgins! Higginler'de mi! Evet, Higginler'de! Sugar-4 2008 info-icon
Victor Santiago, los Angeles. Victor Santiago, Los Angeles. Sugar-4 2008 info-icon
Any news about the States? Is that all you want to hear about? Amerika'dan haber var mı? Tüm merak ettiğin, bu mu? Sugar-5 2008 info-icon
Where's I A? Iowa neresi yahu? Sugar-5 2008 info-icon
I bet you have lots of groupies... Eminim bir sürü hayranın vardır. Sugar-6 2008 info-icon
if I could use your workshop. ...burayı, atölye olarak kullanabilir miyim diye soracaktım. Sugar-6 2008 info-icon
Sometimes during the playoffs I'll watch a game or two. Bazen, play offlarda bir iki maç seyrederim. Sugar-6 2008 info-icon
For real. He used to make furniture during the offseason. Gerçekten. Hatta, sezon aralarında mobilya yaparmış. Sugar-6 2008 info-icon
Google? Yeah, the internet. Google mi? Evet, internet yani. Sugar-6 2008 info-icon
No. But I'm okay. İyiyim işte. Sugar-6 2008 info-icon
Just remember this. Gerçek aşkı bulduğunda... Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
For when you truly fall in love. ...sadece şunu hatırla. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
It's age old wisdom. Aşk, asırlık bir büyü gibidir. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
But girls are... Ama kızlar... Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
"Video Rentals" "Video Kiralama" Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
3 per customer. Müşteri başına sadece 3 tane. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
You almost killed me! Beni neredeyse öldürüyordunuz! Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
New position. Yeni pozisyon. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
A souvenir? Thanks. Bir hediye mi? Teşekkür ederim. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
What're they up to? Yukarıda ne yapıyorlar? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Wrestling? Güreşiyorlar sanırım. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I'm ready! Artık hazırım! Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
What's your problem? Ne yapıyorsun sen? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Hey, Shiro. Hey, Shiro. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Ever heard of "Dil to Pagal Hai"? "Dil to Pagal Hai" ismini duydun mu hiç? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Indian movie. Bir Hint filmidir. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Madhuri Dixit dances in the pouring rain. Madhuri Dixit, sağanak yağmur altında dans ediyor. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
She's a lot like her. Ona çok benziyor. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Who is? Kime? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Yoko. Yoko'ya. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I'm okay now, I swear. Yemin ederim, artık çok iyiyim. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Okay about what? Neyde iyisin? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
She's voluptuous. O, şehvetli biri. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Like a mature woman. Olgun bir kadın gibi. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I've decided on Nagoya University. Nagoya Üniversitesi'nde karar kıldım. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I'm leaving Tokyo after grad. Okul bittikten sonra Tokyo'dan ayrılıyorum. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
You're kidding! Ne diyorsun! Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
It's too painful. Çok üzücü. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I had yet to experience love. Henüz aşk tecrübem yoktu. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I don't know if this is the right definition for it but... Doğru tanım olur mu bilmiyorum, ama... Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
if being in love means having uncontainable feelings for another... ...âşık olmak, birisine karşı güçlü duygular beslemekse eğer... Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
then I hadn't known it. ...bunu daha önce yaşamamıştım. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Geez, that was close. Oh, çok yakındı. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
"Women's Dormitory" "Kız Yurdu" Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I was still seventeen. ...hâlâ on yedi yaşındaydım. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
SUGAR & SPICE What Little Girls Are Made of ŞEKER VE BAHARAT Genç kızların doğası Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Hi, Shiro. What's up? Selam Shiro. N'aber? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Where's Naoki? Naoki nerede? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Bathroom... Does he know you're coming? Tuvalette... Geleceğini biliyor muydu? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Shiro, look! Shiro, bak! Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I'm getting a queen size bed. Sex in any direction! Çift kişilik bir yatak alacağım. Böylece, her pozisyonda sevişebilirim. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Living together? Birlikte mi yaşayacaksınız? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Yeah but Yoko doesn't know it yet. Evet, ama Yoko henüz bilmiyor. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Don't tell her. It's a surprise. Sakın ona söyleme. Sürpriz yapacağım. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
She'll be thrilled. Çok sevinecek. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
But we can't afford this place on her salary. Ama sadece onun maaşıyla, burayı tutamayız. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
So I'm going to work. Bu yüzden, ben de çalışacağım. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
What about college? Okul ne olacak? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Still going. Devam. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Work and study? Hem iş, hem okul mu? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Of course! I'd do anything for her. Tabii ki! Onun için her şeyi yaparım. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I'm telling you, man... Söylüyorum ya adamım... Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
life is fucking great! ...kahrolası hayat harika gidiyor. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I get your point, Naoki, okay? Demek istediğini anlıyorum, Naoki, tamam mı? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
May I help you...? Nasıl yardım edebilirim? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Come again! Yine beklerim! Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Good luck at work! İşinde başarılar! Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
After high school graduation... Liseden mezun olduktan sonra... Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I decided... ...üniversiteye... Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
not to go to college. ...gitmemeye karar verdim. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Not yet. Henüz erken. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I got a job at a gasoline stand. Bir benzincide iş buldum. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Check out back. Dikkat edin. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Premium fill up! Depoyu doldur! Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Of course, my parents were opposed. Doğal olarak, ailem buna karşı çıktı. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Not yet? Henüz erken mi? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Why put off college to work at a gas stand? Neden, benzincide çalışmayı üniversiteye tercih ediyorsun? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I had no idea. Ben de bilmiyordum. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I didn't feel a need to go to college. Üniversiteye gitme ihtiyacı hissetmemiştim. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
And I wanted to work with cars. Arabalarla uğraşmak istemiştim. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Yamashita! Yamashita! Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Sweep up, okay? Tidy the place up. Etrafı bir güzel süpür. Malzemeleri de toparla. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
The boss is coming today, and bringing a new worker. Bugün patron gelecek, ve yeni birini getirecek. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I finally get Muramatsu trained and he quits on me. Sonunda Muramatsu'yu eğittim, ama o benden vazgeçiyor. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Did not. Hiç bile. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Did so. Öyle. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Did not. Hayır, değil. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I'm going home. Ben evime gidiyorum. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
My mother misses me. Annem beni özler. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
But you can't go home again, can you? Ama sen evine dönemezsin, değil mi? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I envy you, Yamashita... you're young and carefree. Seni kıskanıyorum, Yamashita. Gençsin, hiç derdin yok. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156563
  • 156564
  • 156565
  • 156566
  • 156567
  • 156568
  • 156569
  • 156570
  • 156571
  • 156572
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim