Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156185
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
LENNY: It was funny, but it cost me money. | Komik olabilir ama bu bana pahalıya patladı. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
No one knows how to work them like you do, pal. | Kimse senin yaptığın gibi onlarla konuşamaz, dostum. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
Nothing but the best for Lenny... | Lenny için en iyisini yaparım. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
the finest cop to ever get thrown off the vice squad. | Ne de olsa emniyetten kovulmuş en iyi polis. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
Fuck you. Ha ha ha! | Canın cehenneme Ha ha ha! | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
MAX: You always got to dress like a fucking pimp? | Hep böyle serseri gibi giyinmek zorunda mısın? | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
that stands between me and the fucking jungle. | beni bu ortamlardan ayrı tutmaya yarar. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
where some shit bird can cap you in the head... | bir kaç kuş gelip kafana sıçarsa.. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
and that'll ruin your whole day. | sana tüm gününü zehir edebilir. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
So darned lucky, I wake up with a twenty two in my brainpan... | Hem de ne şanslı. Her sabah başıma dayatılmış bir silah... | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
but you got to face that it's over. | ama artık gittiğini kabullenmen gerekiyor. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
You're myfriend. It makes me want to vomit. | Biz arkadaşız. Artık kusmaya başlayacağım. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
I gotta talk to you. It's serious. | Seninle konuşmam lazım. Çok önemli. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
MAX: There's the magic fucking word. | İşte sihirli sözler. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
Got the cash on you? I was gonna write a check. | Üzerinde nakit var mı? Çek yazabilirim. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
LENNY: I totally respect that. I would want cash. | Tamam anlaştık. Bunu nakite çevirebilirim. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
But you hate the black, black, black | Ama siyahtan nefret! nefret! edersiniz | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
Both came from your shelf | Hepsi sizin yüzünüzden oldu | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
For four hundred years | 400 yıldan beri | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
MAN: Are you asking me how I feel? | Sizce nasıl mı hissediyorum? | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
We felt Jeriko. We listened to him. | Aynı Jeriko gibi. Onun her zaman yanındayız. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
JERIKO ONE: The LAPD is a military force... | LAPD kendi insanlarına karşı koyan... | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
every government's been tried, every fucking hairstyle... | her çeşit hükümet.. her çeşit saç stili denendi... | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
bubble gum flavors, cereal, every type of fucking. | Püsküllü, kahküllü, her çeşit! | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
How are we going to make another thousand years? | 1000 yılı daha nasıl geçireceğiz. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
MAX: Sucks. But when I get this new logo | Berbat. Ama şu yeni logoyu yaptırdığım zaman... | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
LENNY: I want to hear this scumbag. | Ben şu aşağılık herifi izlemek istiyorum. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
MAN: Why wasn't Jeriko One provided adequate security? | Neden Jeriko One için yeterli güvenlik önlemleri alınmadı? | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
He chose not to have those encumbrances in his life. | Hayatının bu kadar sıkı denetlenmesi pek hoşuna gitmezdi. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
You know who left Lenny for him. | Onun için kim Lenny'i terk etti biliyor musun? | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
Faith left Lenny for him? Don't say Faith. | Faith, bu herif için Lenny'i mi terk etti? Ona Faith deme. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
Use the "F" word around Lenny, it triggers a maudlin display... | Lenny'i, etrafında biri "F" harfiyle başlayan bir şey söylerse... | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
MAN: Fuck you,you pig! | Canım cehenneme! | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
Can't you feel it? The energy in the air. | Hissedebiliyor musun? Havadaki enerjiyi. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
I wanna hear this part. | Bu kısmı dinlemek istiyorum. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
Everybody needs to walk to the dark end of the street. | Herkes, karanlık bir sokağın sonuna kadar yürümek ister. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
It's what we are. | İşte biz buyuz. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
You slip on the 'trodes and get what you need... | Tüm arzularını gerçekleştirip istediğine sahip olabilirsin... | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
What celebrities? The guy from the news. | Kim bu ünlüler? Şu haberlerdeki adam. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
You passed La Cienega. I'm not taking it. | Hey, La Cienega'yı geçtin. Oraya gitmiyorum. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
This may be a hard concept for you... | Bunu anlaman çok güç olabilir belki... | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
but friends don't have to pay their friends. | ama arkadaşlar birbirlerinden karşılık beklemez. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
I got one last pickup at the St. James Club. | St. James Kulübü'nden son müşterimi alacağım. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
DOORMAN: Hold it right there, ma'am. | Hemen şuraya çekim madam. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
Whoa. Hold it right there. | Hey! Şuraya çekin. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
What's your pickup's name? I'll find him. | Müşterinin adı ne? Onu bulabilirim. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
DOORMAN: You can leave the car right there. | Arabanızı burada bırakabilirsiniz. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
Aren't you peddling a little far from your usual gutter? | Kendi satış bölgenden biraz uzakta değil misin? | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
I was invited here by a close friend Mr. Fumitsu. | Buraya yakın bir arkadaşım, Bay Fumitsu tarafından davet edildim. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
I've arranged for one of our finest drivers... | Güvenliğinizi sağlaması için en iyi şoförlerimizden... | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
Of course,the car's bullet proof and fully armored. | Tabii ki arabamız da kurşun geçirmez ve tam teçhizatlıdır. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
We do it to ensure that our VIP clients... | Bunu, VIP müşterilerimize en değerli... | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
The latest technology. | En son teknoloji. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
You got to take a look at this, OK? | Şuna bir bakmanızı tavsiye ederim. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
I told you no wirehead shit in my car. You're on foot! | Arabama bu saçmalığı getirmemeni söylemiştim. Yürüyerek git! | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
This is uncharacteristic, Miss Ice Water In Her Veins. | Bu karakteristiksizce bir şey Bayan atar damar. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
You push me too far! | Sabrımı taşırıyorsun! | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
You made me lose it infront of a client! I could get fired! | Neredeyse müşterimi kaybediyordum. Kovulabilirdim. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
Are we still friends? I don't know. | Hala arkadaş mıyız? Bilmiyorum. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
constantly doing favors for an other. | ötekine iltimas göstermesi demektir. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
I don't hustle my friends. | Ben arkadaşlarımı aptal yerine koymam. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
But you just suck people along with scams and your slick act. | Ama senin tek yaptığın çevirdiğin dolaplarla insanları kandırmak. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
to think about what you'll say next. | düşünmeme neden olarak harcama. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
Lenny,your ass is always broke, you go from score to score... | Lenny, yerinde duramıyorsun, sürekli oradan oraya koşturmaktan | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
It's your brain, so do whatever you want with it. | Bu senin beynin, onunla ne yaparsan yap. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
I'm just trying to hold on here. | Bunlara karşı direnmeye çalışıyorum. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
You're getting out with Fumitsu, and that's the end. | Fumitsu ile gidiyorsun ve bu mevzuyu kapatıyoruz. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
I'll get you to the Templars in ten minutes. | Sizi Templars'a 10 dakika içinde ulaştıracağız. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
I'm sorry for the inconvenience. | Beklettiğimiz için özür dileriz. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
LENNY: I appreciate it. Thank you. | Ben eşlik ederim. Teşekkürler. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
LENNY: This is a friend of mine, Mr. Fumitsu. | Bu, arkadaşım Bay Fumitsu. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
WOMAN: He's clean. He's fine. | Temiz. Geçebilir. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
LENNY: Thank you. | Teşekkürler. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
TICK: Wade Beemer, running back for the Rams, '96, '97. | Wade Beemer, 96 97 sezonunda Rams'de oynuyordu. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
Like a fucking freighttrain. | Kahrolası bir aygır gibi. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
LENNY: Rams. That's football, right? | Rams. Futboldu değil mi? | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
TICK: No, ping pong. Iris was looking for you! | Yok ping pong. Iris seni arıyordu. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
He's an old friend of mine. Lenny Nero. | Eski bir dostum. Lenny Nero. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
or just making a few extra bucks for the holidays? | yoksa tatil için biraz para mı biriktirmeye çalışıyorsun? | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
GANT: I've got everything I need from you. Thanks. | İhtiyacım olan her şeyi senden aldım. Teşekkürler. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
Too bad about your guy Jeriko. | Adamın Jeriko'ya üzüldüm. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
You've lost your golden goose. | Altın yumurtlayan tavuğunu kaybettin. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
Important for your label, so you're in mourning. | Şirketin için önemliydi, ama üzülmene gerek yok. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
Faith, can I talk to you for one second? | Faith, bir saniyeliğine konuşabilir miyiz? | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
I just gotta talk to you for one second. | Sadece bir saniye konuşacağım. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
Funny, I don't feel anything between you and Faith. | Hoş, sen ve Faith'in arasında bir şey göremiyorum. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
You assume that you have a life... | İnsanların hayatından kesitler... | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
You shouldn't talk to him or anybody... | Bu olanlardan sonra bir daha ne onunla... | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
not with everything that's going on. | ne de bir başkasıyla konuşmana izin vermiyorum. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
I got something for you,too. | Benim de sana bir hediyem var. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
Just showed up tonight. | Bu akşam geldi. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
I don't know who from. | Kimden olduğunu bilmiyorum. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
LENNY: Fan mail from some flounder? | Hayranlarımdan bir mektup falan mı? | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
LENNY: Iris said you were in trouble. | Iris başının belada olduğunu söyledi. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
I haven't seen her in months. What the fuck would she know? | Onu aylardır görmüyorum bile, ne bilebilir ki? | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
Who knows what's going on in that whore's head? | O kaltağın başına kim bilir ne gelmiştir? | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
LENNY: She used to be your best friend. | Ama, o senin en iyi arkadaşındı. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
to come around, aren't you? | bahaneler uyduruyorsun, değil mi? | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
He's got you walled in. He uses the wire too much. | Seni içine hapsediyor. Klipleri aşırı olarak kullanıyor. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |
That's a good one coming from you. | Bunu senden duymak çok güzel bir şey. | Strange Days-2 | 1995 | ![]() |