Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156182
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
FAITH: Leave me alone. | Beni rahat bırak. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Don't come to my house. | Uzak dur evimden. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Are you trying to ruin my life? | Hayatımı mahvetmek mi istiyorsun. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Iris is dead. She was murdered. | Iris öldü. Cinayete kurban gitti. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
LENNY: I don't know, but this guy's real damaged goods. | Bilmiyoruz, ama yapan tam bir sapığın teki. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Iris knew someone was after her. | Iris onu takip eden birileri olduğunu biliyordu. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
She said you were in danger,too. | Senin de tehlikede olduğunu söylemişti. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I'm not in any danger. No more games. | Ben tehlikede değilim. Bu kadar oyun yeter. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Whateveryou're hiding, whatever's going on... | Sakladığın, olup biten her ne varsa... | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
you have to get out of here now. | hemen buradan gitmen lazım. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Then what? Are you gonna protect me? | Sonra ne? Beni koruyacak mısın? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Are you a big tough guy? You're afucking talker. | Sen koca haşin erkek misin? Sadece ağzın laf yapıyor. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
You don't even own a gun. | Bir silahın bile yok. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I have a gun. It's under my bed. | Var. Yatağımın altında. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
You don't know whatyou're fucking with. | Neyle uğraştığını bilmiyorsun. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
GANT: Tell him, Faith. Go on. | Söyle ona Faith. Devam et. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
FAITH: Lenny just stopped by to give me some bad news. | Lenny, kötü bir haberi iletmek için uğramış. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
An oldfriend of mine's been murdered. | Eski bir arkadaşım öldürülmüş. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Remember lris? | Iris, hatırladın mı? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
How thefuck did you get up here? | Buraya nasıl geldin sen? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Charm. | Cazibemle. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Tell you what, Lenny. | Sana bir şey söyleyeyim mi, Lenny. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Justforyou, hmm? Make you a deal. | Senin için, hmm? Bir anlaşma yapalım. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Why don'tyou justtake her? | Neden onu alıp gitmiyorsun? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
If she's so unhappy and wants to leave, she can go. | Eğer burada çok mutsuzsa ve gitmek istemiyorsa, gidebilir. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I'll let her decide. | Kalması için zorlamam. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Faith always knows what she wants. Don'tyou, baby? | Faith her zaman ne istediğini bilir. Değil mi bebeğim? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
See? Hands off. | Ellerimi çektim, gördün mü? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I'll tell you this,youfuck. | Şunu söyleyeceğim, baş belası. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
If she says she stays,you go. | Eğer kalıyorum derse, sen gideceksin. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
You crawl back in your cockroach hole... | Kendi çöplüğüne geri dönüp... | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
and you never cross my vision again. | gözüme bir daha gözükmeyeceksin. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I've made my choice, Lenny. | Ben seçimimi yaptım, Lenny. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Get him out. | Götürün şunu. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Get him out! | Götürün! | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
You'refucking crazy, Faith! | Sen aklını kaçırmışsın, Faith! | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Come with me! Faith! | Benimle gel! Faith! | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I don't love you anymore! Do you understand that? | Seni artık sevmiyorum! Anlamıyor musun? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
You mean nothing to me! | Bana bir şey ifade etmiyorsun. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Leave me alone, Lenny, please. | Beni rahat bırak Lenny, lütfen! | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
FAITH: You said you were gonna get lris out of this. | Iris'i bu durumdan kurtaracağını söylemiştin. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
GANT: Now you understand the dangerwe're in. | Şimdi içinde bulunduğumuz tehlikeyi anladın mı? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Thatwas so sweetwhatyou said outthere. So touching. | Orada söylediğin şey çok tatlıydı. Çok dokunaklıydı. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I almost believed it. | Neredeyse söylediğine inandım. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I don'tthink he understands you did itfor him. | Bunu, onun iyiliği için yaptığını anladığını zannetmiyorum. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
He doesn't even know what's going on. | Neler olup bittiğini bilmiyor. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I'd leave him alone if he'd stop coming around... | O sürekli peşimizde dolanmayı, bıraksa sen de onunla konuşmayı... | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
and you would just stop talking to him! | kesseydi onu rahat bırakırdım! | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
The only time a whore should open her mouth... | Bir orospu ağzını sadece... | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
is when she's giving head. | ağzına aldığı zaman açar. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
LENNY: Shit! Mace! Help! | Lanet olsun, Mace! Yardım et! | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
CORTO: Don't be shy, Lenny. This is yourfloor. | Çekinme, Lenny. Burası senin katın. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Lenny, guess who's going to the hospital? | Lenny, bil bakalım kim hastanelik olacak? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
LENNY: Can we be smart here? I can make itworth yourwhile. | Biraz sakin olabilir miyiz? Size daha fazlasını ödeyebilirim. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I'm not saying I mind a couple of shots. | Bir kaç yumruğu dert edeceğimi söylemiyorum. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Just go light is all I'm saying. Here, look. Take my Rolex. | Tek istediğim biraz yumuşak olmanız. İşte bak. Rolex'imi al. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
CORTO: Ooh, nice watch. | Ooh, güzel saat. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Is this impact resistant? Yeah, sure. | Darbelere dayanıklı mı? Evet, tabii ki. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
LENNY: Aah! | Aah! | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
CORTO: You stupid piece of shit! | Seni aptal serseri! | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
You stupidfuck. Get up! | Seni aşağılık. Kalk ayağa! | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Come on. Get up! | Hadi, kalk! | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
CORTO: Oh, ho. Pain, pain! | Oh, ho. Acıyor! Acıyor! | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Hey, Lenny,we tried tofind a smaller girl... | Hey, Lenny, seni gebertmek için daha kısa bir kız... | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
to beatthe shit out of you, but itwas short notice. | bulmak isterdik ama.. Bu kısa bir bildiriydi. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Itwas short notice. | Kısa bir bildiri! | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Oh! Ow! That one had to hurt. | Oh! Çok acıtmış olmalı! | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Safety's on. | Kilidi açık. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
MACE: Come on. Let's go. | Hadi, gidelim. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
LENNY: Hey,wait! | Hey, bekle. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
MACE: Get some rest. | Biraz dinlen. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
LENNY: The cops know they'll never nail this guy... | Polisler daha odaya girer girmez... | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
the second they walk in the room. | bu herifin yakalayacaklarını düşünmemiştir. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
It's all about whatthey see walking in | Gördüklerinde yanılgıya düşerler. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
dead hooker, handcuffs, penetration. | Ölü bir fahişe, kelepçeler, tecavüz. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Cops are lazy. | Polisler tembeldir. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
They know nobody gives a shit about a dead hooker. | Kimsenin ölü bir fahişeyi sallamayacağını bilirler. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
They're road kill, right? | Ne yapacakları belli, değil mi? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
They'll take some pictures, make some jokes... | Bir kaç resim çekerler, bir kaç hile ile dosyayı... | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
and just shrug it off like it's a random kill. | sıradan bir cinayetmiş gibi gösterip rafa kaldırırlar. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
It's a trick gone wrong. It's the kind you never solve. | İşe yaramaz numaraları vardır. Asla çözemeyeceğimiz türden. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
MACE: That doesn't add, does it? | Bunu hesaba katmıyoruz ama değil mi? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Because lris said she knew somebody was after her. | Çünkü Iris peşinde birilerinin olduğunu biliyordu. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
That is not random. | Bu sıradan bir olay değil. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
If they get me [Siren] | Beni yakalarlarsa... | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
She said "they." "If they get me." | "Onlar" diyordu. "Beni yakalarlarsa." | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
This whole random sex killerthing is bullshit. | Bu 'rastgele tecavüz eden katil' olayı tam bir saçmalık. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Somebody whacked her for a reason. | Onu öldürmesinin bir sebebi vardı. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
So this guy's not a psycho? | O halde bu herif sapık değil mi? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
No, he's a psycho. | Yoo, sapık. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
To do what's on thattape... | O klipte yaptığı şey... | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
he's not a well adjusted human being. | o iyi gelişmiş bir insan değil. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I gotta get some sleep. | Biraz uyuyacağım. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
MACE: OK, Lenny. | Tamam Lenny. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Putthat down... | Şu şişeyi bırak.. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
and I'll check on you tomorrow. | ve yarın seni kontrol edeceğim. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
LENNY: Hey,you wantto rub my neck? | Hey, boynumu ovmak ister misin? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
My shoulder's real sore. | Berbat bir ağrı var. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
MACE: OK. All right. Come here. | Peki, tamam. Gel bakalım. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Right here? Oh,yeah. | Burası mı? Oh, evet. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |