Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156181
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
How about a Rolex? | Mesela bir Rolex? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I got a real one. | Bende gerçeği var. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Come on. Itwon't hurttoo bad. | Hadi. Fazla acıtmayacak. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
It's nothing personal. | Kişisel algılama. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Just one second, please. | Bir saniye, lütfen! | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
It's my jacket. It's really expensive. | Ceketim çok pahalıdır. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
And just not notthe eyes. | Ve, gözüme vurma. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Some jerk puked on the stairs, and I slipped. | Herifin teki merdivenlere kusmuş benim de ayağım kaydı. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I should sue. You came backfor me. | Bunu dava etmeliyim. Benim için mi geldin? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I came back to pick up my client. | Müşterimi almak için geldim. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
No. You came backfor me. | Hayır, benim için geldin. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I gotto lie down, Macey, please, in the back? | Biraz yatmam lazım Macey. Arka taraf müsait mi? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
MACE: Some piece of work, Lenny Nero. | Nasıl bir adamsın sen, Lenny Nero. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
You're calmly backstroking along in the big toilet bowl... | Ağzına kadar bok dolu bir küvete düşersin... | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
and somehow, you never let ittouch you. | ama başına asla bir şey gelmez. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I mean, between working vice... | Herhalde polislikten şu an ki... | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
and your current so called occupation... | sözde mesleğine kadar... | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
you must have seen every kind of perversion. | her türlü istismara uğramışsındır. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Butyou're just like some Teflon man. | Ama aynı teflon gibisin. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
You still come outthis... goofball romantic. | Hala de romantizmini kaybetmiş değilsin. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
It's my sword and my shield, Macey. | Romantizm benim kılıcım ve kalkanım, Macey. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
LENNY: All right. A little B & E action. | Pekala. Bu eğlenceli olacak. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
What did you say? Nothing. | Ne dedin sen? Hiç. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
You can let me go, please. | Bırak gideyim, ne olur. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I haven't seen yourface. Please. | Yüzünü görmedim, lütfen. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Let me go, please. | Bırak beni, lütfen. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Oh, my...Holy... | Tanrım, olamaz... | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Go to the Sunset Regent right now. | Hemen Sunset Konutları'na doğru sür! | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
He's jacking her into his own output. | Ona kendi başlığından takıyor. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
She's seeing what he's seeing. | Onun gördüklerini görüyor. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
She's she's seeing herself! | O.. Kendisini görüyor. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
God! Uhh! | Tanrım! | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Lenny,what is it? | Lenny, neydi o? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
A black jack. | Black jack. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
A snuff clip. | Snuff klibi. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Itwas lris. The sickfucker killed her. | Bu Iris'ti. Orospu çocuğu onu öldürdü! | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Are you sure it's real? | Gerçek olduğundan emin misin? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Well, I lost my appetite... | Bir yıllık iştahımı... | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
for about a year. | kaçırdın. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Wantto take a look? | Bakmak ister misin? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
MACE: Hell, no. I don'tfool with that. | Hayatta o alete elimi sürmem. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
You OK? No. Not really. | Kendine geldin mi? Hayır. Tam olarak değil. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
MAX: Here. | Şunu iç. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Let's work it. | Şunu bir inceleyelim. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
No, l I can't. | Hayır, yapamam. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Come on, Lenny,you used to be good atthis shit. | Yapma, Lenny, bu işlerde iyi olman lazım. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Let's play it down. What's the perp doing? | Şimdi konuşalım. Şu orospu çocuğu ne yaptı? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
You used to be afuckin' cop, OK? | Sen kahrolası bir polistin, değil mi? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
That is afucking murder. | Bu da kahrolası bir cinayet. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
What's he doing? | Ne yapıyordu? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
He stalks her... | Onu takip ediyor... | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
and...he rapes her... | sonra...ona tecavüz edip... | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
and he does her. | öldürüyordu. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
And he records it. He's a thrill killer. | Ve bunu kaydediyordu. Zanlı bir sapık katil. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
He wants to see it again. | Yaptığını seyretmek istedi. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
He records himself raping and killing her. | Ona tecavüz edip öldürürken kaydetti. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
But he sends a signal to her. | Ama ona da sinyal gönderdi. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
So shefeels what hefeels while he's inside her. | Böylece Iris, herif onun içindeyken onun hissettiklerini hissetti. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
The thrill while he's killing her... | Onu öldürürken ki gerilimi.. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
sentto her... | ona gönderdi... | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
heightening herfear... | korkusunu daha da arttırdı... | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
which heightens the turn onfor him. | bu da yaptığını daha heyecanlı bir hale getirdi. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I've seen a lot. | Bunun gibileriyle çok karşılaştım. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
MAX: So have l. Too much. | Ben de öyle. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
It's a bad one. Yeah. | Bu çok kötüydü. Evet. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
He makes her see her own death, feeds off the reaction. | Ona kendi ölümünü görmesini sağladı. Tepki göstermedi. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
He records it all. Everything. | Hepsini kaydetti. Hepsini. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
And gives itto you. | Ve sana verdi. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
He wants to share it. | Paylaşmak istemiştir. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Of course he wants to share, man. | Tabii ki paylaşmak istedi, adamım. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
That's his deal. He needs an audience. | Kendi marifetinin başkalarının da seyretmesini istedi. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
This is a sick puppy. Why me? | Bu adam hastanın teki. Neden ben? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
'Cause you're the Magic Man, Lenny. | Çünkü sen Sihirli Adam'sın Lenny. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
You make dreams happen, don'tyou? | İnsanların rüyalarını gerçeğe dönüştürürsün, değil mi? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
If it's got something to do with the wire... | Eğer bunun kliplerle bir ilgisi varsa.. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
sooner or later, itwashes up on your beach. | önünde sonunda senin ayağının altına düşer. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I've never dealt in black jacks. | Black Jack klipleriyle hiç ilgilenmedim. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Everybody knows that. He's just skull fucking you. | Bunu herkes biliyor. O sadece beynini sikmek istiyordur. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
MAX: He justwants a reactionfrom you. | Bir tepki göstermeni bekliyordur. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
He wants to make you do something you do notwantto do. | Yapmak istemediğin şeyleri yapmanı sağlamak istiyordur. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
MACE: Maybe he justfigures Lenny will appreciate it. | Belki de Lenny'nin klipten hoşlanacağını düşünmüştür. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
It's the dark end of the street. How do you like it now? | Burası yolun karanlık sonu. Şimdi nasıl buluyorsun? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Jesus, Mace, back off. | Öyle konuşma Mace. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
No. This guy's one of your SQUID head contacts. | Hayır. Bu adam senin teyp sattığın müşterilerinden biri. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
He's somebody thatyou know. | Tanıdığın biri. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
MAX: The problem with that is Lenny knows everybody. | Buradaki sorun aslında Lenny herkesi tanır. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Take the tape to the cops. | Klibi polise teslim edelim. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
No. They'll crucify me. | Olmaz. Beni çarmıha gererler. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
So this wire freak gets to keep running around, huh? | O halde bu klip manyağı ortalıkta başı boş dolaşıp dursun, öyle mi? | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
MAX: Lenny's right. The police will think he's the perp... | Lenny haklı. Polis katilin o olduğunu düşünür... | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
orthey'll go through his client list and ruin his life... | ya da müşteri listesini gözden geçirir ve kariyerini mahveder. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
such as it is. | Falan filan. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I'll call my buddies at Homicide. | Emniyetteki arkadaşları arayacağım. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I'll tell them lris was afriend of mine... | Onlara Iris'in arkadaşım olduğunu söyleyeceğim... | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
and that'll put me in the loop. | ve boka batacağım. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I'll gettheforensics and all that shit. | Bütün adli tıp raporunu falan öğrenirim. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
I'll call you when I get something. | Gelişme olursa seni haberdar ederim. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Relax! | Dinlen! | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Keep moving, man. | Devam et, dostum. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |
Somebody's thinking aboutyou a whole lot. | Seni düşünen biri var. | Strange Days-1 | 1995 | ![]() |