• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155715

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They're under attack. Lower the shield. Saldırı altındalar. Kalkanı indir. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Dr. Weir, there's been some sort of attack on Manara. Doktor Weir, Manarya'da bir çeşit saldırı olmuş. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
We have an athosian party incoming with wounded. Yaralı olarak gelen Athosyalılar var. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
They were everywhere! I can't believe they didn't kill us all. Onlar her yerdeydiler! Hepimizi öldürmediklerine inanamıyorum. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Secure the room. Odayı kontrol altına alın. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
These men could have been overpowered. Bu adamlar etkisiz duruma getirilebilirdi. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
We need the Atlantians to be cooperative. Atlantislilerin iş birliği yapmalarına ihtiyacımız var. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Cover the entrances. Girişleri koruyun. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Apparently there's wounded incoming. Görünüşe göre yaralılar geliyormuş. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
They said it was Wraith related? Wraithlerle alakalı mı dediler? Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
We'll ask them ourselves in a second. Hold on. Onlara birazdan sorarız. Bekle. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
And you must be Dr. McKay. Sen de Doktor McKay olmalısın. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
That is him. Bu o. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Where is major Sheppard? Binbaşı Sheppard nerede? Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
I would like to know the whereabouts of major Sheppard. Binbaşı Sheppard'ın yerini öğrenmek istiyorum. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
You seem to know a lot about us. Hakkımızda çok şey biliyor gibisin. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
They're Genii. Onlar Geniilar. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
There's only one thing you need to know, Dr. Weir. Bilmeniz gereken tek şey, Doktor Weir. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
As of right now... We are in control of Atlantis. Şu andan itibaren... Atlantis'in kontrolü elimizde. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Puddle Jumper two, this is Sheppard. Come in. Jumper İki, ben Sheppard. Cevap verin. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Jumper two, do you copy? Jumper İki, duyuyor musunuz? Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
This is Ford, sir. Ben Ford, Efendim. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
We decided to wait out the storm in the Jumper. Fırtınanın geçmesini Jumper'ın içinde beklemeye karar verdik. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
You're still on the mainland? Hâlâ anakarada mısınız? Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
From what I can ascertain, a small Genii strike force has gated in. Anlayabildiğim kadarıyla ufak bir Genii saldırı gücü içeriye geçitten geldi. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
The Genii? Genii mı? Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
They've got Weir and McKay hostage. Weir ve McKay'yi rehin aldılar. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
They've also got control of the gate room. Ayrıca geçit odasının kontrolünü ele geçirdiler. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
You're breaking up, sir, did you say hostage? Sesiniz azalıyor, efendim. Rehin mi dediniz? Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Take a look outside, hotshot. Dışarı bir bak, akıllı. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
We're not flying through this. Bunun içinden uçmayacağız. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
McKay and Weir were taken hostage, Doc. McKay ve Weir rehin alınmış Doktor. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
I'm not just going to sit here and do nothing. Burada öylece oturup hiçbir şey yapmadan durmayacağım. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Neither one of us are real pilots. Hiçbirimiz gerçek pilotlar değiliz. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
If it was a bad idea an hour ago, it's an idiotic one now. Bir saat önce kötü bir fikirdi, şimdi ise ahmakça. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
We'll going to have to take our chances. Şansımızı denemek zorundayız. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Dr. Beckett is right, Lieutenant. Doktor Beckett haklı Teğmen. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
We are of no use to major Sheppard dead. Ölürsek Binbaşı Sheppard'ın işine yarayamayız. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Major, this is Teyla. Binbaşı, ben Teyla. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
The hurricane is in full force outside. Kasırga tüm gücüyle devam ediyor. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
We could attempt to fly through it, İçinden uçarak geçebiliriz... Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
but it is doubtful that we would make it back to Atlantis, ama Atlantis'e erişmemiz şüpheli... Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
and we have three young passengers. ve üç tane genç yolcumuz var. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
That's bad news. Bu kötü haber. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
I am sorry. Üzgünüm. Ben de öyle. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
You stay put until it passes over. Geçene kadar sıkı durun. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Sir, I... It's okay, Lieutenant. Efendim ben.. Sorun değil Teğmen. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Just get your ass back here as soon as you can. Elinden geldiğince çabuk buraya gel. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
I could use a little backup. Biraz takviye kuvveti işime yarar. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Commander Acastus Kolya, of the Genii. Genii Kumandanı Acastus Kolya, Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
This Atlantis is extraordinary... Bu Atlantis olağanüstü... Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
More than I ever imagined. Hayal ettiğimden bile öte. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
What have you done with the rest of my people? Geri kalan insanlarıma ne yaptın? Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Then they're safe? Yani güvendeler mi? Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
With the time tested combination of strong drink and weak minds. Güçlü içkinin ve zayıf iradelerin zamanlı kombinasyonuyla. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
There was a time when our two peoples considered becoming allies. İnsanlarımızın müttefik olmayı düşündüğü bir zaman vardı. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
You are in possession of supplies we vitally need. Sizde çok ihtiyacımız olan materyaller var. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Hand them over, without difficulty, and we leave peacefully. Onları sorun çıkartmadan verin ve sakin sakin gidelim. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
We're both intelligent people, Dr. Weir. İkimizde akıllı insanlarız Doktor Weir. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
I'm sure there's no need for me to demonstrate once again the strength of my resolve? Gücümün kararlılığını bir kez daha göstermeme gerek olmadığından eminim. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Which supplies did you have in mind? Hangi materyaller var aklınızda? Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
All of your stores of the C 4 explosive, C 4 patlayıcılarınızın hepsini, Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
all of your medical supplies, bütün tıbbi malzemenizi... Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
And one of your ships. Ve gemilerinizden birini. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
What you're asking for isn't that easy. İstediğiniz şey kolay değil. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
We've had to divert a lot of power in order to prepare for the storm. Fırtınaya hazırlanmak için birçok gücü saptırmak zorunda kaldık. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
The armory safety doors have shut, which means we can't... Silah deposunun emniyet kapıları kapandı, bu da demek ki biz... Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
just so we're clear, I know you're lying. Bir şeyi açıklığa kavuşturayım, yalan söylediğini biliyorum. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
If he needs the C 4, the medical supplies, C 4, tıbbi malzemeye ihtiyacı varsa... Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
and the Wraith data device, then just give it to him. ve Wraith veri cihazı, ona ver gitsin. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
None of that is worth dying for. Bunların hiçbiri ölmeye değmez. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
I was leaning. I was just leaning. Yaslanıyordum. Sadece yaslandım. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Your request is unreasonable. İstekleriniz mantıksız. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
You can't possibly need all our C 4, or all our medical supplies. Bütün C 4'ümüze ihtiyacınız olamaz, ya da bütün tıbbi malzememize. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
You're in no position to tell me what is reasonable and what is not. Bana neyin mantıklı olup olmadığını söyleyebilecek durumda değilsin. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
How do we know that you won't kill us once we give you what you need? Sana istediğini verdiğimizde bizi öldürmeyeceğini nerden bileceğiz? Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Please show my men where they can find what they're looking for. Lütfen adamlarıma aradıkları şeyleri nerede bulabileceklerini gösterin. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
From my understanding, I'm being held hostage. Anladığım kadarıyla, rehin tutuluyorum. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
I mean here, in Atlantis. Demek istediğim,Atlantis'te. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Why did some of you stay behind? Neden bazılarınız burada kaldı? Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Tie up some loose ends. Dağınıklığı toparlamak için. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
You know. Make sure everyone got out okay. Bilirsin. Herkesin gittiğinden emin olmak için. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Isn't that the work of someone less important? Bu daha önemsiz birinin işi değil mi? Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
You'd think so, wouldn't you? Öyle düşünürsün, değil mi? Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Yeah, I've got lots of plans, about lots of things. Evet, bir sürü planım var. Bir sürü şey hakkında. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
I'm interested in the plan you have to save the city. Şehir kurtarmak zorunda olduğunuz plandan bahsediyorum. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
I never said anything about saving anything. Ben bir şeyi kurtarmak hakkında hiçbir şey söylemedim. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Where is Teyla Emmagan? Teyla Emmagan nerede? Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Is she here, in the city? O burada mı, şehirde mi? Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
You must be Sora. Sen Sora olmalısın. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Teyla didn't kill him. Teyla onu öldürmedi. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
All of the information we downloaded from the Wraith ship is still on this device. Wraith gemisinden indirdiğimiz bütün bilgiler hâlâ bu cihazın içinde. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
I tried to keep my mouth shut. I tried, it's just I couldn't... Çenemi kapatmaya çalıştım. Denedim, ama başaramadım... Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
It's a radio. O bir telsiz. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
The arrow points to the talk button. Ok noktaları konuşma tuşudur. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
That's a hard name to pronounce. Telafuz etmesi zor bir isim. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Is that a first name? İlk adın mı bu? Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
and I have hidden the C 4 where you will never,I repeat, never, find it. C 4'ü asla ama asla bulamayacağınız bir yere sakladım. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
He is good. İyi biri. Evet, öyledir. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
I'd do what he says. Söylediğini yapardım. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155710
  • 155711
  • 155712
  • 155713
  • 155714
  • 155715
  • 155716
  • 155717
  • 155718
  • 155719
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim