• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155531

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
{\pos(192,230)}Yeah. Evet. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
{\pos(192,230)}Should be fun for you. Senin için eğlenceli geçecek. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
{\pos(192,230)}Believe me, I'd get out of it if I could, but without the EM field, İnan bana, elimden gelse uzak dururdum, ama EM alanı olmadan,... Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
{\pos(192,230)}they're an easy target for the Wraith... ...Wraith için kolay hedef olurlar. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
{\pos(192,230)} I guess it's just bad timing. Don't worry about it. Sanırım kötü bir zamanlama. Endişelenme. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
If you wanna, you know, talk or... Rodney. Bilirsin, konuşmak istersen... Rodney. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
{\pos(192,205)}Right. Doğru. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
With you. Sen nereye gidersen. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
{\pos(192,170)}A lot of people. Ne çok insan var. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
{\pos(192,170)}Yeah, my old man was pretty well connected. Evet, bizim peder oldukça iyi bağlantılara sahipti. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
{\pos(192,200)}John. John. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
{\pos(192,200)}Dave. Dave. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
{\pos(192,200)}I wasn't sure you were gonna make it. It's good to see you. Gelebileceğinden emin değildim. Seni görmek güzel. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
{\pos(192,200)}I contacted your unit Commander at Peterson, but... Peterson'daki merkez kumandanına ulaştım, ama... Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
sometimes those messages don't seem to reach you. ...mesajlarım sana iletiliyormuş gibi görünmüyordu. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Well, I came as soon as I heard. Duyar duymaz geldim. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
This is Ronon. Bu Ronon. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Ronon, this is Dave, my brother. Ronon, bu Dave, ağabeyim. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Yeah, nice to meet you. Pleasure. Evet, tanışmak bir zevk. Benim için de. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
work together, in the Air Force? ...beraber mi çalışıyorsunuz, Hava Kuvvetleri'nde? Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
He's a civilian contractor. O sözleşmeli bir sivil. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Anyway... John, I think we should probably talk. Her neyse...John, sanırım konuşmalıyız. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
I'll catch up with you later. Sizi sonra bulurum. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
This is free, right? Bu bedava, değil mi? Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Yes, it's free. Evet, bedava. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Lots of food over there. Orada bir dolu yemek var. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
This the house you were raised in? Burası büyüdüğün ev mi? Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
One of 'em. Bir tanesi. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
I couldn't wait to get out of here. Evet, oradan ayrılmayı dört gözle bekledim. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Well, my dad's idea of... Babamın aklındaki... Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
teenage rebellion was going to Stanford instead of Harvard. ...gençlik isyanı Harvard yerine Stanford'a gitmekti. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Never mind. He just... Boşver. O sadece... Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
He had everything planned out for me since I was about 14. Ben 14 yaşındayken benle ilgili herşey planlanlamaya başlamıştı. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Well, mostly, people sit around, drink... Çoğunlukla insanlar etrafta takılır, içer,... Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
eat... ...yer. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Some more than others. Mostly they talk. Bazıları diğerlerinden daha fazla. Çoğunlukla konuşurlar. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
They don't know what to say, but they talk. Ne diyeceklerini bilemezler, ama konuşurlar. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Your brother seems to be handling it well. Evet, ama ağabeyin iyi idare ediyor gibi görünüyor. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
That's what he does, he handles things. İşi bu, işleri idare etmek. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
How come you never mentioned him before? Neden ondan hiç bahsetmedin? Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
It's complicated. Durum karmaşık. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
I told you I had an ex wife, right? Sana bir eski eşim olduğunu söylemiştim, değil mi? Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Yeah, why? Here she comes. Evet, neden sordun? İşte geliyor. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
I'm very sorry. Başın sağolsun. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Nancy, Ronon. Nancy, Ronon. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Ronon, Nancy. Ronon, Nancy. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
How long you are you here? Ne zamandır buradasın? Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Just for today. Daha bugün geldim. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
I have to be in Washington tomorrow, so... Yarın Washington'da olmam gerek, o yüzden... Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Still with Homeland Security? Yeah. Hala İçgüvenlik'te misin? Evet. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
I just got promoted. I'm a director now. Yeni terfi aldım. Artık yöneticiyim. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
How's... how's Greg? Şey nasıl...Greg? Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Grant. Grant. Grant. Grant. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
He would've come, but he's... Gelecekti, ama... Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
he's trying a case in Phoenix. ...Phoenix'te bir dava üzerinde çalışıyor. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Well, sounds like he's doing well. İşleri yolunda gibi. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Yeah, he's doing well. Evet, işleri yolunda. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
You know, your dad was always very good to me. Biliyorsun, baban bana karşı hep iyiydi. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
In his mind, Ona göre,... Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
marrying you was probably the best thing I ever did. ...seninle evlenmek yaptığım en iyi işti, muhtemelen. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Well, it's good to see you again, John. Seni tekrar görmek güzel, John. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
It's nice to meet you. Sizinle tanışmak da güzeldi. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Nice to meet you. Sizinle de. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Lieutenant Colonel John Sheppard? Yarbay John Sheppard? Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
My name is Ava Dixon. Adım Ava Dixon. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
You must be Ronon. Siz de Ronon olmalısınız. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
No, we've never met, but, Hayır, hiç tanışmadık, ama..., Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
you knew the man I used to work for, Henry Wallace? ...eskiden çalıştığım birini tanıyorsunuz, Henry Wallace? Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Doesn't ring a bell. Tanıdık gelmedi. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Look, I realize you have to keep up appearances in public, Bakın, halk içinde kendinizi gizlemeniz gerektiğini anlıyorum,... Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
but I don't have time to play games. ...ama oyun oynamaya vaktim yok. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Henry Wallace was the man who kidnapped your colleague, Dr. Rodney McKay, Henry Wallace iş arkadaşınız Dr. Rodney McKay'i kaçıran adamdı,... Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
and forced him to work on a highly illegal research project involving ...onu yasadışı bir projede çalışmaya zorlamıştı, konu... Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
alien techno... Who the hell are you? ...uzaylı tekn... Sen de kimsin? Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
We need to talk. But not here. Konuşmamız gerek, ama burada değil. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Take her to the car. Onu arabaya götür. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
John, I was thinking that we should prob... John, düşünüyordum da muhtemelen biz... Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Something came up, I've got to go. İşim çıktı, gitmem gerek. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
It's dad's wake. Bu babamızın cenazesi. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
I know, but this is work related. Biliyorum, ama işle ilgili. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
What is it, top secret? Nedir, çok mu gizli? Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
National security, that sort of thing? Ulusal güvenlikle mi ilgili? Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Well, something like that. Öyle birşey. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
You know, this is so typical. Bilirsin, bunlar çok klişe. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
You got something to say, just say it. Söyleyecek birşeylerin var, söyle o zaman. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
There's just one thing I want to know. What's your level of expectation here? Bak, bilmek istediğim tek birşey var. Buradaki beklentin nedir? Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
Are you gonna challenge the will? Mirasa mı konmaya çalışıyorsun? Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
I have no idea what it says, of course, but I think I can guess. Babamın vasiyetinin ne olduğunu bilmiyorum, ama ben birşeyler alabilirim sanırım. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
That's what's you want to talk about? You want to talk about money? Bunun hakkında mı konuşmak istiyordun? Para hakkında mı? Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
That's why you're here, isn't it? Bu yüzden buradasın, değil mi? Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
You've been gone a long time, John. It's not such a stretch. Çok uzun zamandır ortalarda yoksun, John. Evden hava almak için çıkmadın. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
You got nothing to worry about. Endişe etmene hiç gerek yok. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
If I've got the wrong impression of you, it's not my fault. Eğer senin hakkında yanlış izlenime sahipsem, bu benim hatam değil. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
You're the one who left, remember? Çekip giden sendin, hatırladın mı? Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
I stayed. Ben kaldım. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
I looked after dad, I ran the business, Babama baktım, işleri yürüttüm,... Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
while you were off doing God knows what. ...sense Tanrı bilir nerelerdeydin. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
I'm assuming... Bunu babam... Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
that's what dad wanted. ...istedi sanıyordum. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
No, it's not, John. Hayır, öyle değil, John. Stargate: Atlantis Outcast-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155526
  • 155527
  • 155528
  • 155529
  • 155530
  • 155531
  • 155532
  • 155533
  • 155534
  • 155535
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim