• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155529

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes, Sir, I see that. Evet Efendim, gördüm onu. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Stand by. Doc, you're killing us here. OK. I have it. I have it. I have it. Beklemede kalın. Doktor, bizi öldürüyorsun burada. Tamam. Hallettim. Hallettim. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Firing drones! Dronlar ateşleniyor! Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Sir, the remaining hive is shifting their attack to the Orion. Efendim, diğer kovan saldırısını Orion'a yöneltti. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Move to intercept. Önünü kesmeye gidin. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Orion has no shields. Orion'ın kalkanları yok. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
They must have been taken for feeding. Beslenmek için götürülmüş olmalılar. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
No, look. These were cut from the inside. They escaped. Hayır bak. Bunlar iç taraftan kesilmiş. Kaçmışlar. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
They could be anywhere on the ship. Gemide her yerde olabilirler. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
What could their objective possibly be? Hedefleri ne olabilir ki? Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
If I know Ronon, they're somewhere where they can do as much damage as they can. Eğer Ronon'ı tanıyorsam, en çok hasar verebilecekleri bir yere gitmişlerdir. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
McKay would know where, and how to do that, so... McKay nerede olduğunu bilir ve nasıl yapılacağını, yani... Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
There's a control station this way. Bu tarafta bir kontrol istasyonu var. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
One more shot, Zelenka, that's all I'm asking! I just cannot give you what I don't have! Tek bir atış daha, Zelenka, tek istediğim bu! Elimde olmayan şeyi sana veremem! Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
There's too much damage! Çok fazla hasar var! Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
We need to abandon ship! Hey! Doc! Listen to me! Gemiyi terk etmeliyiz! Hey! Doktor! Dinle beni! Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
We sacrificed our shield capability for our first salvo! Kalkan yeteneğimizi ilk atış için feda ettik! Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
This ship is going to blow any moment, Major! Bu gemi her an havaya uçabilir Binbaşı! Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Colonel Caldwell. I'm afraid we've done everything we can on our end. Albay Caldwell. Korkarım burada yapabileceğimizi yaptık. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Request immediate beam out to Daedalus. Deadalus'a ışınlanmak istiyoruz. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Get em over here! Onları buraya getirin! Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Thank goodness I remembered DOS. Neyseki DOS'u hatırlıyorum. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Trust me, that was hilarious. Have you done it yet? İnan bana, bu espri çok komikti. İşimiz bitmedi mi? Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
OK, this ship has been seriously damaged. It's hard for me to find something to overload. Bu gemi çok ciddi hasar almış. Aşırı yükletecek bir şey bulmam zor. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Let Mikey try it. Bırak Mikey denesin. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Where did you come from?! Nereden geldin?! Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
I managed to latch onto the hull of the hive before we went into hyperspace. Hiperuzaya çıkmadan önce kovanın kabuğuna tutunmayı başardım. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Nice move. Saw it in a movie once. İyi hamle. Bir kere bir filmde görmüştüm. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
We've gotta get to the Daedalus. Daedalus'a gitmeliyiz. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
The Daedalus? The Daedalus is here? Daedalus mu? Daedalus burada mı? Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
First we need to get to the transport. Önce bir taşıyıcıya gitmeliyiz. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Now, why should I trust you? Peki sana neden güveneyim? Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Because I'm trusting you. Çünkü ben sana güveniyorum. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Because I said so. Çünkü ben öyle söyledim. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Yeah. We take this ship on our own and leave him here. Evet. Bu gemiyi kendimize alıp onu burada bırakalım. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
He's the reason I'm alive right now. Şu anda hayatta olmamın nedeni o. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Besides, I don't think that's even possible. Ayrıca, bunun mümkün olduğunu bile zannetmiyorum. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
It took me days to crack the Wraith Dart interface, and this ship is a whole lot bigger. Wraith Dartının arayüzünü kırmak günlerimi aldı ve bu gemi çok daha büyük. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
I don't like it. Yeah, I get it. You hate the Wraith. Hoşuma gitmedi. Evet, anladım. Wraithlerden nefret ediyorsun. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Him in particular. Özellikle ondan. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
I can try. Hang on Deneyebilirim. Bekle. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
They'll most likely open fire on us the second we leave the bay. Büyük ihtimalle iniş sahasından ayrıldığımız anda bize ateş edeceklerdir. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Oh, great! The day just gets better and better. Harika! Gün git gide daha da şenleniyor. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Channel every ounce of power to the forward shield until then. O zamana kadar kadar bütün güçleri ön kalkana aktarın. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
I have a contact, Sir. Bir bağlantı var Efendim. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
A single Wraith ship, possibly a transport. Tek bir Wraith gemisi, muhtemelen bir taşıyıcı. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
It just left the hive and is on a course for us. Az önce kovanı terk etti ve bize doğru rota çiziyor. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
It's broadcasting a comm on our frequencies. Bütün frekanslardan bir iletişim sinyali yolluyor. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
What the hell do they want? Maybe they want to surrender. Ne istiyor bunlar? Belki teslim olmak istiyorlardır. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Not likely. Let's hear it. Pek sayılmaz. Dinleyelim şunu. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
This is Colonel John Sheppard. Authentication code Alpha Seven Tango Three. Please respond. Ben Yarbay John Sheppard. İzin Kodu Alfa Yedi Tango Üç. Lütfen cevap verin. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Don't get all emotional on me now! Öyle fazla duygusallaşmayın şimdi! Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Look, I've got McKay, Ronon and Michael aboard a Wraith transport. Yanımda McKay, Ronon ve Michael ile bir Wraith taşıyıcısındayım. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Yes, Sir. And he's got a plan I think you're gonna like. Evet, Efendim. Bence seveceğiniz bir planı var. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
But it probably won't be long before they start shooting at us. Ama bize ateş etmeye başlamaları pek uzun sürmez. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Hive just opened fire on the transport, Sir. Kovan taşıyıcıya ateş ediyor Efendim. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Beam them directly to the Bridge. Onları direk Güverteye ışınlayın. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Colonel, you said something about a plan? Yarbay, bir plandan mı bahsettin? Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
I've disabled their jamming code, but it's only a matter of time before they realise. Bozucu kodlarını etkisiz kıldım, ama fark etmeleri sadece zaman meselesi. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
All you have to do is send over a nuke. Tek yapmanız gereken bir bomba göndermek. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
We deployed all our warheads in the first attack. Bütün savaşbaşlıklarımızı ilk saldırıda gönderdik. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
The hive is launching Darts, Sir. Kovan Dartlar gönderiyor, Efendim. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Open up those bays, all batteries! Bütün bataryalar, o iniş sahalarına ateş edin! Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Cap that off! Kapat onu! Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
The plan worked, Sir. Plan işe yaradı Efendim. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
The concentrated fire on the bays created a number of secondary explosions. İniş sahalarına yapılan odaklanmış ateş birkaç tane ikincil patlamalar yarattı. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
They've stopped firing. Ateş etmeyi kestiler. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Nice work, Colonel. İyi iş, Albay. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Fortunately a draw's a win for our side. Ship's status? Neyse ki beraberlik bizim tarafımızda kazanmak demek. Gemi durumu? Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Shields completely depleted, and we're venting atmosphere. Kalkanlar tamamen tükendi ve hava kaçırıyoruz. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Seal off all affected decks. Bütün etkilenmiş güverteleri mühürleyin. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Yes, Sir, but that last blast took out our life support and the back ups aren't responding. Evet, Efendim, ama o son patlama yaşam desteğimizi yok etti ve yedekler cevap vermiyor. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
As of right now, we're shallow breathing. Şimdiden itibaren az solumamız var. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Meaning that in a little under nine hours, we're all gonna suffocate. Anlamı dokuz saat kadar sonra, hepimiz havasızlıktan boğulacağız. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
we may be able to cannibalise parts from some of our other systems ...en azından karbondioksit filtre sistemi yaratmak için... Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
in order to create at the very least a CO2 filtration system. diğer sistemlerimizden bazı parçaları söküp kullanabiliriz. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
By the time we've got something like that up and running, the CO2 levels will overwhelm Öyle bir şeyi yapıp çalıştırana kadar, karbondioksit seviyeleri baskın gelecek ve... Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
any makeshift scrubbers we'd be able to concoct. ...geçici temizleyiciler birbirine karışacaktır. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
But it's worth a try. Yes. Ama denemeye değer. Evet. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Yeah, but regardless, Evet, ama yine de... Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
we need more electricians and welders than are technically certified on this ship's roster. ...bu geminin listesinde görünenden daha fazla elektrikçiye ve kaynakçıya ihtiyacımız var. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Anyone, and I mean anyone who took Shop needs to report to us. Kim olursa ve yani Dükkanı alan kim olursa bize bilgi vermek zorunda. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
There are teams assembling on every deck. Good. Good. Her katta ekipler kuruluyor. Güzel. Güzel. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Ah, now we're talking. İşte şimdi konuşuyoruz. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
How many more of these do we have? Bunlardan ne kadar var bizde? Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Twenty in total. Toplamda yirmi tane. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
How many people on board? Kaç insan var gemide? Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Oh, so I guess buddy breathing our way through this one's out of the question. Sanırım arkadaşça solumak söz konusu olamaz. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
I'm afraid so, Sir, yes. Korkarım öyle Efendim evet. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
OK, fine they're reserved for people working on getting life support systems operational. Peki, yaşam desteği sistemini çalıştırmaya uğraşan insanlar için ayrılacaklar. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
We need those people as clear headed as possible. O insanların zihinleri açık olmalı. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
And, by those people... Ve o insanlar derken... Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Yes, I will be one of them. Evet, ben onlardan biriyim. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
How many levels are inaccessible? Kaç tane kata giriş yapılamıyor? Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
OK, we need to find out if there's any pockets of breathable atmosphere in there. Tamam, orada solunabilir atmosfer cepleri var mı öğrenmek zorundayız. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
We may be able to squeeze another hour or so from the regions that have been sealed off. Mühürlenen bölgelerden bir saat daha sıkıştırabiliriz belki. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
We can't exactly transfer the O2 where we need it. Gereken yere oksijen transfer edemeyiz ki. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Yes, but we could be... Evet, ama belki... Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
be able to access key panels that have been closed off to us. ...bize kapalı durumda olan ana panellere giriş yapabiliriz. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
Let's get Sheppard in a 302 he can eyeball it from the outside. Sheppard'ı bir F302'ye götürelim, dışarıdan bir göz atsın. Stargate: Atlantis No Man's Land-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155524
  • 155525
  • 155526
  • 155527
  • 155528
  • 155529
  • 155530
  • 155531
  • 155532
  • 155533
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim