• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15294

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The basement? What the heck are you doing down there? Bodrumda mı? Orada ne arıyorsun be oğlum? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Wouldn't you rather be up here hanging with me? Neden yukarıda benim yanımda değilsin ki? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Yeah, I would, Rodrick. Why don't you come down and get me? Geleyim, Rodrick. Neden aşağı inip beni çıkarmıyorsun? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I think they're trying to get along. Sanırım anlaşmaya çalışıyorlar. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Huh? That's good. Good, honey. Bu iyi haber. Güzel, tatlım. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Okay. Everything is cool here, right, Greg? Tamam. Her şey yolunda değil mi, Greg? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Yeah, Mom. And I have your number if I need you. Evet, anne. Ve eğer lazım olursa numaran ezberimde. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Okay, sweeties. Well, we'll see you tomorrow. Good night. Tamam, canlarım. Yarın görüşürüz. İyi geceler. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
If you do anything that embarrasses me, anything at all, Eğer beni utandıracak bir şey yaparsanız, ne olursa,... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I will... ...sizi... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You'll what? Ne yaparsın? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Just stay out of my way, Yoluma çıkmayın yeter,... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
nerds. ...inekler. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I think we should go upstairs. Bence yukarı çıkmalıyız. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
We might not get to go to another high school party for five more years. Önümüzdeki beş yıl boyunca böyle bir partiye girme şansımız yok. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
We have an opportunity here, Bizimle yaşıt çocukların şimdiye kadar görmediği... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
to see things no other kid in our grade has ever seen before. ...şeylere şahit olma fırsatı ayağımıza kadar geldi. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Teenage things. Ergenlere özgü şeyler. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Just follow my lead, and we'll be fine. Sen beni izle yeter, bir şey olmaz. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Hey, watch the elbows, popcorn dude. Not cool. Dirseğine sahip çık, mısırcı çocuk. Bu yaptığın hiç hoş değil. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
That was a close one. Ucuz atlattık. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I didn't know you could get up there. Oraya çıkılabildiğini bilmiyordum. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You should hear my band. Benim grubumu dinlemelisin. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
We play so loud, we actually make people's eardrums bleed. O kadar yüksek sesle çalıyoruz ki, insanların kulaklarını kanatıyoruz. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Ew. I mean, not really. İğrenç. Yok canım gerçekten değil. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I think your brother likes her! Sanırım abin o kızdan hoşlandı! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I have to go find my friend. Benim gidip arkadaşımı bulayım. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Yeah, yeah, I know. Evet, evet biliyorum. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Reminder! You can't call if you're dead. Hatırlatayım! Ölüp gidersen telefon edemezsin. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Dude, this party is dying. Look, the girls aren't into it. Dostum, parti bitti bitecek. Baksana, kızlar havaya giremedi bile. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Look, they want to dance. Baksana, dans etmek istiyorlar. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You don't ask them to dance, they're gonna leave, Kızlara dans edelim mi diye soramazsın,... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
then you're just gonna be that guy ...giderler sonra sen de hiç kız gelmeyen ezik partileri... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
who threw the lame party with no girls. ...yapan adam olarak kalırsın. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Go ask the girls to dance! Git kızlara sor! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You ask them. Sen sor. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
No, man. You go ask the girls to dance. Hayır, dostum. Git sen sor. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You almost did it. Sen neredeyse gidiyordun. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I'm not going to do it! I've seen you dance! Ben yapmayacağım! Seni dans ederken görmüştüm! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I'm not doing it... Ben yapmaya... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Did somebody say "dance"? Break it down! Biri "dans" mı dedi? Tutmayın beni! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Rowley, no! Don't! Rowley, hayır! Yapma! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
That kid's dead. No, wait, man. What are you, new? Bu veledi öldüreceğim. Hayır dostum, saf mısın sen ya? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You can't mess with a chubby kid, the girls'll freak out! Şişko çocuğu dövemezsin. Kızlar deliye döner! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I won't call Mom. You can kill me. Annemi aramayacağım. Beni öldürebilirsin. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Conga! Conga dansı! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
What is he doing? Ne yapıyor bu be? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Who cares? I'm going to go squeeze in Kimin umurunda? Ben gidip Rachel Lewis ile... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
next to Rachel Lewis and Amy Ramirez! ...Amy Ramirez'in arasına gireceğim! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
This is great! Bu harika ya! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I know! I wish my mom was here. Biliyorum! Keşke annem de burada olsaydı. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Your parents are so cool to let you have this party. Ailenin parti yapmanıza izin vermesi harika bir şey. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Yeah, really cool. And they can never know. Evet, öyle. Ama bundan haberleri olamaz. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Hi. You've reached the Heffley residence. Please leave a message. Merhaba. Heffley'lerin evini aradınız. Lütfen mesajınızı bırakın. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Hey, guys. Manny's sick. We're on our way home. Selam, çocuklar. Manny hastalandı eve dönüyoruz. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
See you in an hour. Bir saat içinde görüşürüz. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Holy... Moly! Hay... ...anasını! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You are in so much trouble. Gırtlağına kadar belaya battın. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Me? You lied to Mom, just as much as I did. Ben mi? Sen de anneme en az benim kadar yalan söyledin. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You know how she feels about lying! She's gonna kill both of us! Bu konudaki düşüncelerini biliyorsun. İkimizi de gebertecek! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You do the living room, I'll start the kitchen. Go! Sen oturma odasını temizle, ben mutfağı hallederim. Hadi! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Down, down, down! All right, let's go. İndir, indir, indir! Hadi, hadi. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
It looks good. İyi gözüküyor. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Too good. Fazla iyi gözüküyor. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Let's get the kitchen. Mutfağı da halledelim. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Maybe we can paint over it. Belki üzerini boyayabiliriz. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I don't know how to make paint! Nasıl boyanacağını bilmiyorum ki! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
See? It's a good thing I locked you down here. Gördün mü? İyi ki seni bodruma kilitlemişim. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Now let's go! Hadi, yürü! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
We're not gonna make it! Başaramayacağız! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
We're gonna make it. Başaracağız. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
See? Told you it would work. Gördün mü? İşe yarayacağını söylemiştim. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
The bathroom door! The door doesn't have a lock on it. Banyo kapısı! Üzerinde kilit yok. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
The other door had a lock on it and this doesn't. We're dead. Diğer kapıda kilit vardı ama bunda yok. Biz bittik. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
And if they find out... Eğer öğrenirlerse... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Greg? Hey, guys! Greg? Selam, millet! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Hi. Hey, Mom, Dad. Selam. Merhaba, anne baba. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Hey, how's Manny? Is he feeling better? Poor little guy. Manny, nasıl? Daha iyi mi? Zavallı çocukcağız. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Yeah. He's doing okay. Evet. İyileşiyor. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Wow. The house looks pretty good. Vay canına. Ev gayet iyi gözüküyor. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I was expecting a real mess. Ortalık kir içindedir diye düşünüyordum. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Who ate pretzels on the rug? Kim halıya kraker döktü? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
So... Söyleyin bakalım... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Who came over this weekend? Hafta sonu eve kim geldi? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
What? Nobody. Ne? Hiç kimse. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You said nobody, Dad. No means no, right? Sen kimse gelmeyecek dedin, baba. Hayır, hayır demek değil mi? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Yeah, yeah. Good boy. Evet, doğru. Aferin oğlum. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
So, Pekala,... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
you guys just hung out? ...siz ikiniz takıldınız mı? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Had a good time together, huh? İyi zaman geçirdiniz mi? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Yeah, actually. Evet, aslında öyleydi. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You know, I never thought I'd admit this, Bunu söyleyeceğim hiç aklıma gelmezdi ama,... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
but we had a pretty good time together. ...birlikte çok iyi zaman geçirdik. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Yeah. Surprised me, too. Evet. Ben de şaşırdım. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
So you just worked it all out by yourselves? Sorunlarınızı çözdünüz mü yani? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Yeah, I guess. I don't know. Mom, don't make a big deal about it. Evet, sanırım. Bilmiyorum. Anne, hemen olayı abartma. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Please, just... Okay. Okay. Lütfen. Tamam. Tamam. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
But nothing... Nothing makes me happier Ama hiçbir şey... beni sizin arkadaş olduğunuzu... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
than to see you two being friends. ...görmekten daha mutlu edemez. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Right, Frank? Değil mi, Frank? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15289
  • 15290
  • 15291
  • 15292
  • 15293
  • 15294
  • 15295
  • 15296
  • 15297
  • 15298
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim