Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152515
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Yes, Constable. And don't call me ''Constable''. | Evet, Güvenlik Şefi. Ve bana "Güvenlik Şefi" deme. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| l'm Chief of Security. Yes, sir. | Ben Güvenliğin Başıyım. Evet, efendim. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Last wagers. The board is ready. lt is? | Son bahisler. Masa hazır. Öyle mi? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| How much do you wish to risk on the second shap? | İkinci seviyede ne kadar riske etmeyi dilersin? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| ls there a minimum wager? | Minimum bahis var mı? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Roll. Roll? Roll? | Zar at. Zar at mı? Zar at mı? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| But you haven't even told me the rules yet. | Ama bana daha kuralları bile anlatmadın. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| You're required to learn as you play. | Oynayarak öğrenmen gerekiyor. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Roll. | Zar at. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Chula! Did l win? | Chula! Kazandım mı? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Hardly. Your pieces will meet the Chandra. | Zar zor. Taşların Chandra ile karşılaşacak. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| The Chandra? ls that good or bad? | Chandra mı? Bu iyi mi kötü mü? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Neither. Both. | Hiç biri. İkisi de. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| There's the key. | Anahtar burada. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Some will never understand, while others will consider it... | Bazıları asla anlamaz, başkaları ise sadece... | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| mere child's play. | çocuk oyuncağı sayar. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Allamaraine, count to four. Allamaraine, then three more. | Allamaraine, dörde kadar say. Allamaraine, daha sonra üç daha. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Allamaraine... | Allamaraine... | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| This is Sisko. l found something. | Ben Sisko. Bir şey buldum. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Allamaraine, come with me. Allamaraine, count to four. | Allamaraine, benimle gel. Allamaraine, dörde kadar say. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Allamaraine, then three more. | Allamaraine, ardından üç daha. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Allamaraine, if you can see... | Allamaraine, görebiliyorsan... | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Allamaraine, count to four. | Allamaraine, dörde kadar say. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Allamaraine, if you can see, | Allamaraine, görebiliyorsan, | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Allamaraine, you'll come with me. | Allamaraine, benimle geleceksin. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Allamaraine, count to four. Allamaraine, then three more. | Allamaraine, dörde kadar say. Allamaraine, ardından üç daha. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Hello. Allamaraine, count to four. | Merhaba. Allamaraine, dörde kadar say. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Allamaraine... Where are we? | Allamaraine... Neredeyiz biz? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Allamaraine... ls there a way to leave? | Allamaraine... Çıkış yolu var mı? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Are we supposed to do something? | Bir şey yapmamız gerekiyor mu? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| This is the first door that's opened. l want to know where it goes. | Bu açılan ilk kapı. Nereye gittiğini bilmek istiyorum. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Are you all right? l'll be OK. | İyi misiniz? İyi olacağım. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Some kind of ionic field. She goes right through it. | Bir çeşit iyonik alan. Doğruca içinden geçiyor. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| The panels on the floor. | Paneller zeminde. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| She steps on certain panels | Alanın içinden geçmesine izin veren | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| which must allow her to go through the field. | belirli panelleri takip ediyor. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| ''lf you can see, you'll come with me.'' | "Görebiliyorsan, benimle geleceksin." | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Watch this. Allamaraine, then three more. | Bunu izle. Allamaraine, ardından üç daha. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| But l did everything she did. | Ama onun yaptığı her şeyi yaptım. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| No, Julian, you didn't. | Hayır, Julian, yapmadın. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| l followed her footsteps, exactly. | Onun adımlarını aynen takip ettim. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| But you didn't say the rhyme. | Ama tekerlemeyi söylemedin. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Allamaraine, count to four. Allamaraine, count to four. | Allamaraine, dörde kadar say. Allamaraine, dörde kadar say. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Allamaraine, if you can see, Allamaraine, you'll come with me. | Allamaraine, görebiliyorsan, Allamaraine, benimle geleceksin. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Just say the rhyme. | HAydi, sadece tekerlemeyi söyleyin. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Allamaraine... Allamaraine, count to four. | Allamaraine... Allamaraine, dörde kadar say. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Allamaraine, you'll come with me! | Allamaraine, benimle geleceksin! | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Allamaraine. | Allamaraine. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Third shap. | Üçüncü seviye. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Allamaraine! | Allamaraine! | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| l think l'm getting the hang of this. | Sanırım bunu anlamaya başlıyorum. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Choose their path. Path? | Yollarını seç. Yol mu? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Short or long. What's the difference? | Kısa yada uzun. Farkı ne? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| The short path doubles the peril to your four players. | Kısa yol dört oyuncun için tehlikeyi ikiye katlar. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| lt also doubles your winnings. ln that case... | Ayrıca kazancını da ikiye katlar. Bu durumda... | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| lf none of your players makes it home, | Eğer oyuncularından hiç biri eve ulaşamazsa, | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| you lose everything you've won. | kazandığın her şeyi kaybedersin. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| l see why you find this game so interesting. | Bu oyunu neden bu kadar ilginç bulduğunu anlıyorum. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Do you? Yes. | Öyle mi? Evet. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| l might have room for another gaming table, or two, | İkinci katta bir yada iki oyun masası için | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| on the second floor. | yerim olabilir. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| We might... negotiate a licensing agreement. | Biz... lisans anlaşması için pazarlık edebiliriz. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Perhaps we could discuss... | Belki görüşebiliriz... | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Quark. l'm busy. | Quark. Meşgulüm. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| l can see. When was the last time you saw Sisko? | Görebiliyorum. Sisko'yu en son ne zaman gördün? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Last night, when he went home. | Dün gece, eve gittiğinde. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Did he mention leaving the station? No. | İstasyondan ayrılacağından bahsetti mi? Hayır. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Choose their path. Quark! | Yollarını seç. Quark! | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Odo, you'll... | Odo, sen... | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| He's missing, with Kira, Dax and Bashir. | O, Kira Dax ve Bashir'le beraber kayıp. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Four officers have disappeared. You have any idea? | Dört subay ortadan kayboldu. Her hangi bir fikrin var mı? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Why would l know anything about...? | Nerden bileyim...? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Four officers are missing? Yes. | Dört subay kayıp mı? Evet. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Double their peril... | Tehlikelerini ikiye katla... | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| double your winnings. | kazancını ikiye katla. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Bet...or leave. | Bahse gir... yada ayrıl. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Odo... | Odo... | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| how about taking my place? | benim yerimi almaya ne dersin? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Choose their path! | Yollarını seç! | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| l'll er...take the safer path. | Ben er... güvenli yolu alacağım. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Rhymes and riddles and mazes. | Tekerlemeler, bilmeceler ve labirentler. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| What's the logic behind all this? | Bütün bunların arkasındaki mantık ne? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| What do they want from us? | Bizden ne istiyorlar? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Move along home. That's what the man told the Commander. | Eve ilerle. Adamın Kumandana söylediği buydu. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| A game. Home is often the destination in a game. | Bir oyun. Ev genelde oyunlarda gidilecek yerdir. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Wadi do love games. Think of it. | Wadiler oyunları severler. Bunu düşün. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| We've been given directions, clues, obstacles to overcome... | Üstesinden gelmemiz için bize talimatlar, ipuçları, engeller verildi... | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Pawns. | Piyonlar. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| This has gone far enough. | Afedersin... | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Will somebody tell me what is going on around here? | Bu yeterince ileri gitti. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Why are you doing this to us? | Birisi bana burada neler olduğunu anlatacak mı? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| What is wrong with you people? | Neden bize bunu yapıyorsunuz? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Madam, this is no laughing matter. | Sizin sorununuz ne? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Don't eat or drink anything. | Bayan, bu gülünecek bir şey değil. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Maybe it's the Wadi's way of providing nourishment. | Hiç bir şey yiyip içmeyin. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Or maybe it's drugged... | Belki bu Wadilerin besin sağlama yoludur. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| or poisoned. | Yada belki uyuşturma... | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Falow... Drink? | yada zehirleme. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| We're not playing anymore. | Falow... İçki? | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 | |
| Move along. Move along home. | Artık oynamıyoruz. | Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 | 1993 |