• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15234

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Instead he trapped me on an island... Onun yerine beni adada tuzağa düşürüp... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
... and forced me to make "Bird's Tongue" tea for him every day ...her gün onun için Kuşun Dili Çayı'nı yapmaya zorladı. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
"Bird's Tongue" tea... Kuşun Dili Çayı... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Since "Bird's Tongue" tea is exclusive to the imperial court... Kuşun Dili Çayı, İmparatorluk Sarayı'na özel olduğundan... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
... solely for the pleasure of the high born... ...sadece üst sınıfın keyfi için bu yüzden HuoYi çaya parazit koymak istedi, değil mi? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Eunuch Lao from the Palace came to me for treatment Saraydan Haremağası Lao, tedavi için gelmişti ve bana yarım kati verdi! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Fetch it! Getirin şunu da yakından bir göz atalım! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
IMPERIAL TRIBUTE TEA İmparatorluk Vergi Çayı Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
There are parasites in the tea! Çayda parazit var! Ne tür olduklarını kontrol edeceğim. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
It's a type of dung beetle! Bir tür bok böceği! En nadide ve tuhaf parazitler! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
When the tea enters the body... Çay vücuda girdiği zaman ilk etkisi direnci arttırmaktır. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
The person will feel very energetic Kişi kendini çok enerjik hissedecektir. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
But when infestation sets in... Ancak enfestasyon başladığında ölüm kesindir. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Good parasites! İyi parazitler! İyi parazitler! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
This is an Imperial Tribute Bu bir İmparatorluk vergisi. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
If all the nobles are taking this tea... Asiller bu çayı alırsa İmparatorluk Sarayı hapı yutar! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Even worse... Daha da kötüsü İmparator da! Ne dedin? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
The Empress's deadline... İmparatoriçe'nin verdiği mühlet üç gün önceydi. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
But the case... 1 Ancak dava çözülemedi. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
"The situation is grave" Durum vahim... kapıda millî bir felâket var. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
"To keep this secret..." Lütfen bunu gizli tutup benimle arka kapıda buluşun. Dee... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I'll see just how clever you are! Ne kadar zeki olduğunu göreceğiz! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Sovle it? I have the clues to solve the case Çözdün öyle mi? Davayı çözmek için ipuçlarım var. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
We face the death penalty! İdam cezasıyla karşı karşıyayız! Çözecek ne vardı? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I can convince Her Majesty İmparatoriçeyi ikna edebilirim! Onu görmek için bırak saraya gideyim. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I'm sure I can get the deadline extended Mühleti uzatmasını sağlayacağıma eminim. Onu nasıl ikna edebilirsin? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Reporting to Your Majesty... Majesteleri, Da Lisi'nin başkanı Yuchi acilen sizi görmek istiyorlar. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Ridiculous! Çok saçma! Bu adam nereden geldi? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
He is... Da Lisi'den... yeni işe alınan. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
The imperial court of Luoyang... Luoyang İmparatorluk Sarayı'nda 1200'den fazla kişi var. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Almost eveyone drinks "Bird's Tongue" Neredeyse herkes Kuşun Dili Çayı içer. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
If... Komplocuların amaçladığı, herkesi parazit enfestasyonuna maruz bırakıp... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
... to murder the Imperial family and end our Great Tang Dynasty ...İmparatorluk Ailesini öldürmek ve Büyük Tang Hanedanlığımızın sonunu getirmek! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Your humble servant guesses... Sadık hizmetkârınız gerçek niyetlerinin bu olduğunu tahmin ediyor. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Your humble servant... Bu sadık hizmetkârınız da... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
... the person of the Emperor... ...İmparator'un şahsı senin gibiler için müsait değil! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
He must be treated by the Imperial Doctor Saray Hekimi tarafından tedavi edilmesi gerekir. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Your Majesty... Majesteleri, milletimiz bir felâketle karşı karşıya. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
If you hold to such formalities... Bu tarz formalitelerde diretirseniz bizi hiçbir şey kurtaramaz. Ne? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Your humble servant has medicine to curb the parasites Sadık hizmetkârınızda parazitleri engellemek için bir ilâç var. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Please summon any official who drinks "Bird's Tongue" tea Lütfen Kuşun Dili Çayı'nı içen yetkilileri çağırın. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
A test will be the proof Bir deneme kanıtlayacaktır. İdarî Başkan... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Why am I summoned to the Palace in such haste? Neden böyle apar topar saraya çağrıldım? Kayıtlarımı inceleyen birisi mi var? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Father... Mother... Babacığım... Anneciğim... Oğlunuz nihayet beklentilerinizi yerine getirecek! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I will live up my name Yuanda: "Far and Wide"! İsmim Yuanda gibi yaşayacağım: "Dört bir yanda"! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Rise... Ayağa kalk! Teşekkür ederim, Majesteleri. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
We summon you in the still of the starry night... Parlak gecenin sessizliğinde seni çağırmamızın sebebi... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
... to ask whether or not... ...Kuşun Dili Çayı'nı sıkça içip içmediğini sormak. İçiyorum! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
It strengthens the qi and the body Qi'ye ve vücuda direnç verir. Her sabah ve akşam birer fincan içerim. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Noble Sir... Soylu Efendim... Lütfen sıhhatiniz için bu tıbbî çorbayı için. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Minister Ding... Bakan Ding, her gece yarısı mideniz rahatsız olmuyor mu? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
So that you need to take this tea... Bu yüzden sıhhatinizi geri kazanmak için bu çayı içmeniz gerekmez mi? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
In response to Your Majesty... Majestelerine cevaben... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
That is so Öyledir ancak çaydan çok içersem kendimi her zaman daha da kuvvetli hissediyorum. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Then please take this soup at once O halde İmparator'un ilâcı için bir deneme olarak bir kez bu çorbadan için. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Your humble servant understands Sadık hizmetkârınız anlıyor. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
This taste... Bunun tadı neden bu kadar tuhaf? Soylu Efendim... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
This is the secret family prescription of the Imperial Doctor Bu, Saray Hekimi'nin gizli aile reçetesi. Bir kâsesi ömrünüzü bir sene uzatır. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I'm grateful for Her Majesty's generosity! Majestelerinin cömertliği için minnettarım! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Does this soup really prolong life Bu çorba ömrü sahiden uzatır mı? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
It was obtained from the Administration office Bu, İdarî Ofis'ten elde edilen "Bakir Erkek İdrarı". Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Eunuch's urine! Haremağası'nın çişi mi? Saçma! Yetkililerime idrar mı içirdin? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
It's been tested by Imperial Doctor Wang Pu Saray Hekimi Wang Pu tarafından test edilmiştir. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
The dung beetle parasites produce 'hot' poisons Bok böceği parazitleri "sıcak" zehir üretir panzehiri ise "serin" tıbbî çorbadır. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
The effect will be felt within two hours İki saat içinde etkisi hissedilecek. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Very well... Çok güzel... Muhafızlar! Onu göz altına alın. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
After two hours... İki saat sonra Bakan Ding üzerinde hiçbir etki olmazsa Dee derhal idam edilecek! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
We obey! Emredersiniz! Sana gelince... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You'd be better watch Minister Ding Bakan Ding'e dikkat etsen iyi olur! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
If Dee was lying... Dee yalan söylüyorsa infaz edilecek ve sen de mahkûm edileceksin! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Wang Pu... Wang Pu, çarenin etkili olmasını yürekten diliyorum! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Minister Ding... Bakan Ding, herhangi bir değişiklik hissediyor musunuz? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Have a bowl of urine yourself Sen de bir kâse çişi yuvarla bakalım o zaman ne değişiklik beklediğini anlarsın! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Your Majesty... Majesteleri, vakit doldu. Bakan Ding hiçbir değişiklik olmadığını bildiriyor. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Decapitate him! Kellesini uçurun! Emredersiniz! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Withdraw the blade! İnfazı durdurun! İnfazı durdurun! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I have Imperial Doctor Wang Pu's authority... Saray Hekimi Wang Pu'nun, Majesteleri'nden merhamet dileme yetkisine sahibim! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Please spare the life for Dee! Lütfen Dee'nin canını bağışlayın! İnfazı durdurun! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Intruder on the execution ground! İnfaz alanında davetsiz misafir anında idam cezası demektir! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I am the Imperial Doctor's apprentice Ben Saray Hekimi'nin çırağı Shatuo'yum. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I have my master's authority to plead for clemency Ustamın merhamet için yakarma yetkisine sahibim. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Please wait for another hour or two Lütfen bir ya da iki saat daha bekleyin. İlâç mutlaka etkili olacaktır. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Your Majesty, please spare his life Majesteleri! Lütfen canını bağışlayın! Ruiji, senin burada olmaman gerek. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Dee dares to take this risk... Dee, İmparator'un hayatını kurtarmak istediği için bu riski almaya cesaret etti! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Dee has found... Dee, İmparator için şifa buldu! Yalnızca bir ya da iki saat daha bekleyin! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Execute him now! Hemen infaz edin! Daha da geciktiren olursa onlar da ölecek! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Execute him now! Derhal infaz edin! Lütfen idamı durdurun! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
No! Don't do it! Hayır! Yapmayın! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
"Raindrop drums" "Yağmur damlası davulları"! Majesteleri... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Your Majesty, Yuchi is calling "Raindrop drums"! Majesteleri, Yuchi yağmur damlası davullarını çalıyor sarayda değişiklik var. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Your Majesty... Majesteleri... Majesteleri... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Stay the execution! İnfazı durdurun! İnfazı derhal durdurun! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Shatuo, follow me inside! Shatuo, benimle içeri gel! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Her Majesty is here! Majesteleri geldiler! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Your Majesty Majesteleri! Majesteleri, dikkatli olun! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Make way! Yol açın! Majesteleri, Dee geldi. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Now the parasites have shown themselves... Artık parazitler kendilerini gösterdiğine göre öncelik İmparator'u tedavi etmektir. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
The "Golden Soup" "Altın Çorba" geldi! Majesteleri'nin ağzını hazırlayın! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Please order the Interior Ministry... Lütfen İçişleri Bakanlığı'na daha fazla panzehir hazırlamalarını emredin. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Supply it to the Imperial family and the court İmparatorluk Ailesi ve saray için tedarik edilsin. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15229
  • 15230
  • 15231
  • 15232
  • 15233
  • 15234
  • 15235
  • 15236
  • 15237
  • 15238
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim