Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15234
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Instead he trapped me on an island... | Onun yerine beni adada tuzağa düşürüp... | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
... and forced me to make "Bird's Tongue" tea for him every day | ...her gün onun için Kuşun Dili Çayı'nı yapmaya zorladı. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
"Bird's Tongue" tea... | Kuşun Dili Çayı... | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Since "Bird's Tongue" tea is exclusive to the imperial court... | Kuşun Dili Çayı, İmparatorluk Sarayı'na özel olduğundan... | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
... solely for the pleasure of the high born... | ...sadece üst sınıfın keyfi için bu yüzden HuoYi çaya parazit koymak istedi, değil mi? | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Eunuch Lao from the Palace came to me for treatment | Saraydan Haremağası Lao, tedavi için gelmişti ve bana yarım kati verdi! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Fetch it! | Getirin şunu da yakından bir göz atalım! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
IMPERIAL TRIBUTE TEA | İmparatorluk Vergi Çayı | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
There are parasites in the tea! | Çayda parazit var! Ne tür olduklarını kontrol edeceğim. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
It's a type of dung beetle! | Bir tür bok böceği! En nadide ve tuhaf parazitler! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
When the tea enters the body... | Çay vücuda girdiği zaman ilk etkisi direnci arttırmaktır. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
The person will feel very energetic | Kişi kendini çok enerjik hissedecektir. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
But when infestation sets in... | Ancak enfestasyon başladığında ölüm kesindir. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Good parasites! | İyi parazitler! İyi parazitler! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
This is an Imperial Tribute | Bu bir İmparatorluk vergisi. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
If all the nobles are taking this tea... | Asiller bu çayı alırsa İmparatorluk Sarayı hapı yutar! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Even worse... | Daha da kötüsü İmparator da! Ne dedin? | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
The Empress's deadline... | İmparatoriçe'nin verdiği mühlet üç gün önceydi. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
But the case... 1 | Ancak dava çözülemedi. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
"The situation is grave" | Durum vahim... kapıda millî bir felâket var. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
"To keep this secret..." | Lütfen bunu gizli tutup benimle arka kapıda buluşun. Dee... | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
I'll see just how clever you are! | Ne kadar zeki olduğunu göreceğiz! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Sovle it? I have the clues to solve the case | Çözdün öyle mi? Davayı çözmek için ipuçlarım var. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
We face the death penalty! | İdam cezasıyla karşı karşıyayız! Çözecek ne vardı? | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
I can convince Her Majesty | İmparatoriçeyi ikna edebilirim! Onu görmek için bırak saraya gideyim. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
I'm sure I can get the deadline extended | Mühleti uzatmasını sağlayacağıma eminim. Onu nasıl ikna edebilirsin? | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Reporting to Your Majesty... | Majesteleri, Da Lisi'nin başkanı Yuchi acilen sizi görmek istiyorlar. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Ridiculous! | Çok saçma! Bu adam nereden geldi? | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
He is... | Da Lisi'den... yeni işe alınan. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
The imperial court of Luoyang... | Luoyang İmparatorluk Sarayı'nda 1200'den fazla kişi var. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Almost eveyone drinks "Bird's Tongue" | Neredeyse herkes Kuşun Dili Çayı içer. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
If... | Komplocuların amaçladığı, herkesi parazit enfestasyonuna maruz bırakıp... | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
... to murder the Imperial family and end our Great Tang Dynasty | ...İmparatorluk Ailesini öldürmek ve Büyük Tang Hanedanlığımızın sonunu getirmek! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Your humble servant guesses... | Sadık hizmetkârınız gerçek niyetlerinin bu olduğunu tahmin ediyor. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Your humble servant... | Bu sadık hizmetkârınız da... | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
... the person of the Emperor... | ...İmparator'un şahsı senin gibiler için müsait değil! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
He must be treated by the Imperial Doctor | Saray Hekimi tarafından tedavi edilmesi gerekir. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Your Majesty... | Majesteleri, milletimiz bir felâketle karşı karşıya. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
If you hold to such formalities... | Bu tarz formalitelerde diretirseniz bizi hiçbir şey kurtaramaz. Ne? | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Your humble servant has medicine to curb the parasites | Sadık hizmetkârınızda parazitleri engellemek için bir ilâç var. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Please summon any official who drinks "Bird's Tongue" tea | Lütfen Kuşun Dili Çayı'nı içen yetkilileri çağırın. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
A test will be the proof | Bir deneme kanıtlayacaktır. İdarî Başkan... | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Why am I summoned to the Palace in such haste? | Neden böyle apar topar saraya çağrıldım? Kayıtlarımı inceleyen birisi mi var? | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Father... Mother... | Babacığım... Anneciğim... Oğlunuz nihayet beklentilerinizi yerine getirecek! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
I will live up my name Yuanda: "Far and Wide"! | İsmim Yuanda gibi yaşayacağım: "Dört bir yanda"! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Rise... | Ayağa kalk! Teşekkür ederim, Majesteleri. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
We summon you in the still of the starry night... | Parlak gecenin sessizliğinde seni çağırmamızın sebebi... | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
... to ask whether or not... | ...Kuşun Dili Çayı'nı sıkça içip içmediğini sormak. İçiyorum! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
It strengthens the qi and the body | Qi'ye ve vücuda direnç verir. Her sabah ve akşam birer fincan içerim. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Noble Sir... | Soylu Efendim... Lütfen sıhhatiniz için bu tıbbî çorbayı için. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Minister Ding... | Bakan Ding, her gece yarısı mideniz rahatsız olmuyor mu? | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
So that you need to take this tea... | Bu yüzden sıhhatinizi geri kazanmak için bu çayı içmeniz gerekmez mi? | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
In response to Your Majesty... | Majestelerine cevaben... | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
That is so | Öyledir ancak çaydan çok içersem kendimi her zaman daha da kuvvetli hissediyorum. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Then please take this soup at once | O halde İmparator'un ilâcı için bir deneme olarak bir kez bu çorbadan için. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Your humble servant understands | Sadık hizmetkârınız anlıyor. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
This taste... | Bunun tadı neden bu kadar tuhaf? Soylu Efendim... | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
This is the secret family prescription of the Imperial Doctor | Bu, Saray Hekimi'nin gizli aile reçetesi. Bir kâsesi ömrünüzü bir sene uzatır. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
I'm grateful for Her Majesty's generosity! | Majestelerinin cömertliği için minnettarım! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Does this soup really prolong life | Bu çorba ömrü sahiden uzatır mı? | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
It was obtained from the Administration office | Bu, İdarî Ofis'ten elde edilen "Bakir Erkek İdrarı". | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Eunuch's urine! | Haremağası'nın çişi mi? Saçma! Yetkililerime idrar mı içirdin? | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
It's been tested by Imperial Doctor Wang Pu | Saray Hekimi Wang Pu tarafından test edilmiştir. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
The dung beetle parasites produce 'hot' poisons | Bok böceği parazitleri "sıcak" zehir üretir panzehiri ise "serin" tıbbî çorbadır. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
The effect will be felt within two hours | İki saat içinde etkisi hissedilecek. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Very well... | Çok güzel... Muhafızlar! Onu göz altına alın. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
After two hours... | İki saat sonra Bakan Ding üzerinde hiçbir etki olmazsa Dee derhal idam edilecek! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
We obey! | Emredersiniz! Sana gelince... | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
You'd be better watch Minister Ding | Bakan Ding'e dikkat etsen iyi olur! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
If Dee was lying... | Dee yalan söylüyorsa infaz edilecek ve sen de mahkûm edileceksin! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Wang Pu... | Wang Pu, çarenin etkili olmasını yürekten diliyorum! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Minister Ding... | Bakan Ding, herhangi bir değişiklik hissediyor musunuz? | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Have a bowl of urine yourself | Sen de bir kâse çişi yuvarla bakalım o zaman ne değişiklik beklediğini anlarsın! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Your Majesty... | Majesteleri, vakit doldu. Bakan Ding hiçbir değişiklik olmadığını bildiriyor. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Decapitate him! | Kellesini uçurun! Emredersiniz! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Withdraw the blade! | İnfazı durdurun! İnfazı durdurun! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
I have Imperial Doctor Wang Pu's authority... | Saray Hekimi Wang Pu'nun, Majesteleri'nden merhamet dileme yetkisine sahibim! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Please spare the life for Dee! | Lütfen Dee'nin canını bağışlayın! İnfazı durdurun! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Intruder on the execution ground! | İnfaz alanında davetsiz misafir anında idam cezası demektir! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
I am the Imperial Doctor's apprentice | Ben Saray Hekimi'nin çırağı Shatuo'yum. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
I have my master's authority to plead for clemency | Ustamın merhamet için yakarma yetkisine sahibim. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Please wait for another hour or two | Lütfen bir ya da iki saat daha bekleyin. İlâç mutlaka etkili olacaktır. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Your Majesty, please spare his life | Majesteleri! Lütfen canını bağışlayın! Ruiji, senin burada olmaman gerek. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Dee dares to take this risk... | Dee, İmparator'un hayatını kurtarmak istediği için bu riski almaya cesaret etti! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Dee has found... | Dee, İmparator için şifa buldu! Yalnızca bir ya da iki saat daha bekleyin! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Execute him now! | Hemen infaz edin! Daha da geciktiren olursa onlar da ölecek! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Execute him now! | Derhal infaz edin! Lütfen idamı durdurun! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
No! Don't do it! | Hayır! Yapmayın! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
"Raindrop drums" | "Yağmur damlası davulları"! Majesteleri... | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Your Majesty, Yuchi is calling "Raindrop drums"! | Majesteleri, Yuchi yağmur damlası davullarını çalıyor sarayda değişiklik var. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Your Majesty... | Majesteleri... Majesteleri... | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Stay the execution! | İnfazı durdurun! İnfazı derhal durdurun! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Shatuo, follow me inside! | Shatuo, benimle içeri gel! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Her Majesty is here! | Majesteleri geldiler! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Your Majesty | Majesteleri! Majesteleri, dikkatli olun! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Make way! | Yol açın! Majesteleri, Dee geldi. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Now the parasites have shown themselves... | Artık parazitler kendilerini gösterdiğine göre öncelik İmparator'u tedavi etmektir. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
The "Golden Soup" | "Altın Çorba" geldi! Majesteleri'nin ağzını hazırlayın! | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Please order the Interior Ministry... | Lütfen İçişleri Bakanlığı'na daha fazla panzehir hazırlamalarını emredin. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |
Supply it to the Imperial family and the court | İmparatorluk Ailesi ve saray için tedarik edilsin. | Di Renjie zhi shendu longwang-1 | 2013 | ![]() |