Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152233
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Just before dawn. Caught a mortar round with his teeth. | Şafaktan hemen önce. Dişleriyle bir top ateşini yakalamış. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Got anybody else? There's a staffsergeant came my way a while back, | Elinde başkası var mı? aslında biri daha var , | Spy Game-1 | 2001 | |
| but he's nowhere near Binh's 40 confirmed. How many has he got? | Ama Binh in yanından geçemez? Binh in onaylanmış 40 vuruşu var. Peki ya bu adamın? | Spy Game-1 | 2001 | |
| Three kills. Christ, and that's the best you got? | Sadece 3. Tanrım! Ve elindeki en iyisi bu öyle mi? | Spy Game-1 | 2001 | |
| He's a fine shot, sir. | O iyidir efendim merak etmeyin. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Where is he? Right over there. | Şu an nerede? İşte orda. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Where, in the back? Yeah. | Nerde , arkada mı? Evet. | Spy Game-1 | 2001 | |
| There is another guy, 20 kills, but he's at least two days away. | 20 kişiyi vurmuş biri daha var ama, buraya iki gün uzaklıkta. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Confirm that for me? Yes, sir. | Bunu kontrol et benim için. Başüstüne, efendim. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Why ishe overthere? They liveseparate... | Neden orada duruyor? Diğer adamlardan ... | Spy Game-1 | 2001 | |
| from the other men, cook their own food gook food. | ayrı duruyorlar, kendi yemeklerini ğişiriyorlar | Spy Game-1 | 2001 | |
| Smells awful, sir. | İğrenç kokuyor, efendim. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Not to the enemy. Send him in. | Düşmana karşı değil. Onu buraya yolla. | Spy Game-1 | 2001 | |
| [ Men Chattering, Shouting ] | [ Men Chattering, Shouting ] | Spy Game-1 | 2001 | |
| Yes, sir? Bishop? | Buyrun Efendim? Bishop? | Spy Game-1 | 2001 | |
| That's correct, sir. | Doğru , efendim. | Spy Game-1 | 2001 | |
| [ Clears Throat ] Where are you from? Hemet, California, sir. | Nerelisin? Hemet, California,efendim. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Here. Have a seat. | Gel.Otur bakalım. | Spy Game-1 | 2001 | |
| I take it you didn't get to be a marksman putting food on your mama's table. | Annenin masasına yemek koymak için buraya gelmedin heralde. | Spy Game-1 | 2001 | |
| No, sir, we have a Safeway back home. | Hayır efendim. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Where'd you learn to shoot? Boy Scouts, sir. | Silah kullanmayı nerede öğrendin? İzci birliğinde. | Spy Game-1 | 2001 | |
| [ Laughs ] Are you kiddin' me? No, sir. | Dalga mı geçiyorsun? Hayır , efendim. | Spy Game-1 | 2001 | |
| When did you get pulled in? I volunteered, sir. | Seni ne zaman askere aldılar. Ben gönüllü geldim ,efendim. | Spy Game-1 | 2001 | |
| [MuirNarrating] He came acrossas one of those idealistic types | Biraz idealist bir tip gibi gelmişti | Spy Game-1 | 2001 | |
| you know, a little bit ofan attitude? | bilirsiniz biraz havalı bir tip. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Starts out trying to see what he's made of, and ends up not liking the view. | Neyden yapıldığını görmeye çalışıp sonra bgördüğünü sevmeyenlerden. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Who was the target, Muir? General Hun Chea. | Hedefiniz kimdi, Muir? General Hun Chea. | Spy Game-1 | 2001 | |
| He's Laotian? Yeah. Unofficial enemy. | Laotyalı ,değil mi? Evet.Gayri resmi düşman. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Code name: Red Shirt. | Kod Adı: Kırmızı Kazak. | Spy Game-1 | 2001 | |
| He's responsible for the western flank of the upcoming Saigon offensive. | Batıdaki Saygon bombardımanından sorumlu olan kişi. | Spy Game-1 | 2001 | |
| His name Don't need a name, sir. | Adı İsmi önemli değil efendim. | Spy Game-1 | 2001 | |
| You don't needit? Oryou don't want it? | Gerekli mi değil? Yoksa istemiyormusun? | Spy Game-1 | 2001 | |
| Yeah, I'll do it, sir. | Yapacağım ,efendim. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Okay. [HelicopterEngine Roaring] | Pekala. | Spy Game-1 | 2001 | |
| The target willbe at a location... | Hedefin buradan 20 millik mesafede... | Spy Game-1 | 2001 | |
| twenty one clicks away, tomorrow morning at 0900. | olacak yarın sabah saat 9da. | Spy Game-1 | 2001 | |
| lt'sa high poweredmeet and greet with the Vietcong. | Vietnamlılar ile çok güçlü bir karşılaşma olacak. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Will he be alone, sir? He sometimes travels with a bit ofan entourage. | Yalnız mı olacak ,efendim? Bazen yanında bir eskort grubu ile gezer. | Spy Game-1 | 2001 | |
| ''A bit ofan entourage?'' | ''Bir eskort grubu?'' | Spy Game-1 | 2001 | |
| Red Shirt located. Do you have in sight? Red Shirt confirmed. | Kırmızı kazak görüldü? Siz de görüyor musunuz? Kırmızı Kazak onaylandı. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Niner eight zero to gate. | Girişe göre 9 8 0 . | Spy Game-1 | 2001 | |
| One zero zero five to table. | Masaya göre 1 0 0 5. | Spy Game-1 | 2001 | |
| five miles left. | 5 mil sola. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Target in sight. | Hedef görüldü. | Spy Game-1 | 2001 | |
| [ Clicking ] [Helicopter Whirring] | [ Clicking ] [Helicopter Whirring] | Spy Game-1 | 2001 | |
| Bravo Six, Bravo Six. Delta Two. Over. | Bravo 6, Bravo 6. Burası Delta 2. Tamam. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Go, Delta Two. We have target in sight, but no shot. | Devam et, Delta 2. Hedef menzilde ama ateş edemiyoruz. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Say again? No shot. | Tekrar söyleyin? Ateş edemiyoruz. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Helo is obstructing target. Helo? NVA doesn't have air support. | Helikopter hedefi kapatıyor. Helikopter mi? NVA nın hava desteği yok ki. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Position injeopardy. Ourposition is compromised. Over. | Tehlikeli durumdayız. Yerimizi belirlediler. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Say it again. Over? Shh. We're still a go. | Tekrar et? Sus.Hala vurabiliriz. | Spy Game-1 | 2001 | |
| [ Gasping ] We have no go. | Hayır vuramayız. | Spy Game-1 | 2001 | |
| [ Whispering ] Clear. Don't take the shot! | Menzilimde, vurabilirim. Sakın ateş etme! | Spy Game-1 | 2001 | |
| See ifyou can get 'em back. | Onları geri getirebiliyor musun bir bak. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Delta Two, Delta Two | Delta 2, Delta 2 | Spy Game-1 | 2001 | |
| [ Whispering ] Move! | Kımılda! | Spy Game-1 | 2001 | |
| Come on, come on. | Haydi haydi. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Delta Two, Delta Two. Bravo Six, over. | Delta 2, Delta 2. Burası Bravo 6, tamam. | Spy Game-1 | 2001 | |
| [ Cries Out ] | [ Cries Out ] | Spy Game-1 | 2001 | |
| [ Cries Out Again ] | [ Cries Out Again ] | Spy Game-1 | 2001 | |
| Sorry about your man, Captain. | Adamınız için üzgünüm , kumandan. | Spy Game-1 | 2001 | |
| You want to make another pass, sir? | Bir daha geçmek ister misiniz ,efendim? | Spy Game-1 | 2001 | |
| Hold it. Go back again. | Dur bir dakika. Şuraya geri dön. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Hell ofan ad for the Boy Scouts. | Bir izci için fazlasıyla iyi. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Didyou have apresidentialfinding authorizing those kills? | O suikastları yapacak resmi izniniz var mıydı? | Spy Game-1 | 2001 | |
| I don't believe we've met. | Tanıştığımızı sanmıyorum. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Who are you? Dr. William Byars. | Siz kimsiniz? Dr. William Byars. | Spy Game-1 | 2001 | |
| National Security Council. | Milli Güvenlik Konseyinden. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Was there a finding, Muir? | İzniniz varmıydı , Muir? | Spy Game-1 | 2001 | |
| assassinating a general from a country we weren't at war with | savaşta olmadığımız bir ülkenin generaline suikast yapmak için mi? | Spy Game-1 | 2001 | |
| ofcourse, we weren't officially at war with North Vietnam, either | Elbette Vietnanm ile savaşta değildik , ya da | Spy Game-1 | 2001 | |
| Is that a ''no''? Oh, come on, guys. | Bu bir '' Hayır'' mı? A hadi ama beyler. | Spy Game-1 | 2001 | |
| We're on the clock. The president admits Bishop is ours, | Zamanımız daralıyor. Başkan Bishop ın Amerikan vatandaşı olduğunu itiraf edecek , | Spy Game-1 | 2001 | |
| denies he's a spy, we put out the fires and negotiate a deal. | ajan olduğunu reddedecek ve bizde bir anlaşma yapmaya çalışacağız. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Unless I'm missing something. | Tabi eğer burda benim haberim olmayan başka sorunlar yoksa. | Spy Game-1 | 2001 | |
| [ Whispering ] Muir's secretary's on [ Indistinct ] | Muir'in sekreteri telefonda. | Spy Game-1 | 2001 | |
| [Whispering Continues] Mm. This will just take a second. | Çok kısa sürecek.İzninizle. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Stop recording. Stop tape. | Kayıdı durdurun. Teybi durdurun. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Your secretary's got your wife on the line. She says it's urgent. | Sekreteriniz karınızın aradığını ve acil olduğunu söylüyor. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Go ahead. Want to take it outside? | Buyrun lütfen. Dışarıdan da konuşabilirsiniz? | Spy Game-1 | 2001 | |
| No, no. I'll take it in here. That's fine. | Hayır ,hayır burada konuşabilirim. Sorun değil. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Hello? Got your message. You want me to start a fire yet? | Alo? Mesajını aldım. Hemen bir yangın başlatmamı istiyor musun? | Spy Game-1 | 2001 | |
| Oh, uh, right. This'll just take a second. | Oh, uh, doğru. Çok kısa sürecek. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Right. [ Distorted ] Tell you what. | Evet. Bak ne diyeceğim... | Spy Game-1 | 2001 | |
| Why don't you hold that reservation, and, uh, | neden o rezervasyonu tutmuyorsun, | Spy Game-1 | 2001 | |
| we maystill be able to use it. | belki daha sonra kullanabiliriz. | Spy Game-1 | 2001 | |
| through everything lspent a weekpacking. | toplanmak bir haftamı almıştı. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Ifthere were any instances of personal dysfunction, Right. | Eğer kişilik problemleri yaşadığına, dair bir örnek hatırlıyorsan Evet. | Spy Game-1 | 2001 | |
| emotional or psychological, it could be helpful. [ Muir ] Okay. | duygusal veya pskiolojik çok yardımı dokunur. [ Muir ] Tamam. | Spy Game-1 | 2001 | |
| [Man]lt's insubstantial. Right. Right. | Bu çok yetersiz. Doğru. Doğru. | Spy Game-1 | 2001 | |
| [ Muir ] Mm hmm. Okay. | [ Muir ] Mm hmm. Tamam. | Spy Game-1 | 2001 | |
| That'll be good. Becausepresidentialfindings... | Bu çok iyi olur. Çünkü varsayımlar bizi ... | Spy Game-1 | 2001 | |
| have no real importance. You still there? | bir yere götürmez. Hala orda mısın? | Spy Game-1 | 2001 | |
| So he was an assassin, recruited to kill. | Demek ki o öldürmek için işe alınan bir suikastçıydı. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Sounds good. Bye bye. | İyi görünüyor. Bye bye. | Spy Game-1 | 2001 | |
| [Hangs Up Receiver] | [Hangs Up Receiver] | Spy Game-1 | 2001 | |
| [ Sighs Deeply ] Sorry. Wife planning a retirement dinner. | Üzgünüm , eşim bir emeklilik yemeği düzenliyor benim adıma. | Spy Game-1 | 2001 | |
| Assassin? | Suikastçı mı? | Spy Game-1 | 2001 | |
| I think I just figured it out. | Sanırım şimdi anladım. | Spy Game-1 | 2001 | |
| The Bishop files. Where? | Bishop ın dosyaları. Nerede? | Spy Game-1 | 2001 |