• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151709

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
P Principal Victoria, can you explain how your administration fuh failed to see this p p pro o o. Müdür Victoria, sizin yönetiminizde, bu sorunun nasıl fark edilmediğini South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
.. p p problem. açıklar mısınız? South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Well I... we... Şey ben... bizler... South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
So where are students getting all this cough medicine?? Peki öğrenciler bu ilaçları nasıl alıyordu? South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
This surveillance footage shows a group of troubled kids getting all the smack they want from a pharmacist! Bu güvenlik kamerası, bir grup belalı çocuğun malı bir eczacıdan aldıklarını gösteriyor! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Sexy Action School News reported the pharmacist to the South Park police, Seksi Aksiyon Okul Haberleri, eczacıyı South Park polisine bildirdiler, South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
and he was immediately arrested! ve eczacı hemen tutuklandı! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
The cough companies claim they don't intend for their product to be used by kids to get high! İlaç firmaları, ürünlerinde çocukların kafayı bulması gibi bir niyet taşımadıklarını iddia ediyor! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
But one look at the packaging tells otherwise. Ama ambalajları aksini söylüyor. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Theradryl DM. For kids. Theradryl DM. Çocuklar için South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Dexa Cough, children's formula. Dexa Cough, çocuk formülü South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
And now, for a quick celebrity check, here's Butters Stotch. Ve şimdi, paparazzimiz Butters Stotch'a bağlanıyoruz. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Still no celebrities, Eric. Uhn, I'll keep my eyes open. Hala ünlü biri yok, Eric. Gözlerimi açık tutuyorum. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
The cough medicine problem used to also run rampant in neighboring Middle Park Elementary. Öksürük şurubu problemi, komşumuz olan, Middle Park İlkokulunda da önlenemez görünüyordu. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
But they took action: ridded their entire town of cough medicine, Fakat gerekli önlemler alınıp, bütün kasaba öksürük şurubundan temizlendikten sonra, South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
and what we see now is a happier school, 100% cough medicine free. tamamen şurupsuz ve daha mutlu bir okul olduklarını gördük. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Boys, I want to congratulate you on what is perhaps the finest piece of student television I've ever seen. Çocuklar, belki de gördüğüm en iyi öğrenci TV şovu için sizi kutlarım. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Not only did you get all the students and myself off of couch medicine, Beni ve öğrencileri öksürük şurubundan kurtarmakla kalmadınız, South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
but you got a 22 in the ratings! reytinginiz de 22'e çıktı! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Twenty two people?? All right! 22 kişi?? Harika! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
You wanted to see me, Mr. Meryl? Beni görmek istemişsiniz, Bay Meryl? South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Oh yes, Craig. It appears that the ratings for your show are down significantly. Evet, Craig. Görünüşe göre, senin şovunun reytingleri ciddi şekilde düşüyor. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Gee, what a concidence. Ne tesadüf ama! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
I wonder... oo oo.. w why? Neden acaba? South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
You need to know how important ratings are, Craig, so, I'm going to suspend you Reytinglerin ne kadar önemli olduğunu öğrenmelisin,Craig. Seni okuldan South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
from school and request that you have your testicles removed surgically. uzaklaştıracağım ve ameliyatla testislerini aldırmanı isteyeceğim. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Haha! In your face, Craig! Yüzünü görmelisin, Craig! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
You boys are approved for twenty seven new shows. Çocuklar, 27 yeni şov için kabul edildiniz. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
I want you to come up with an even better idea than the cough medicine story. Sizden, öksürük şurubundan bile daha iyi bir hikaye bekliyorum. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Get to it! Haydi bakalım! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Nobody has any ideas? Kimsenin bir fikri yok mu? South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
This sucks. I don't wanna keep havin' to come up with ideas for shows all the time. Bu iğrenç. Sürekli şov için yeni fikirler düşünmek istemiyorum. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
It hurts my head. Bu başımı ağrıtıyor. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Dude, bail? Ahbap, bırakalım mı? South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
...I think bail. Bence bırakalım. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
...Bail. Bırakalım. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Yep, b b b bail. Evet, bırakalım South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Okay, is everyone ready to go? Tamam, herkes hazır mı? South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Oh, I'm so excited. I've always wanted to see Cirque du Cheville. Oh, çok heyecanlıyım. Her zaman Cirque du Cheville'yi görmek istemişimdir. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Me too. We were lucky to get tickets. Come on, boys! We're gonna be late. Ben de... Bilet bulabildiğimiz için şanslıyız. Hadi çocuklar! Geç kalacağız. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Oh, don't they look precious? Oh, ne tatlı görünüyorlar değil mi? South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Why do we have to dress up? Isn't this just a circus, with elephants and lions and stupid clowns. Neden süslenmek zorundayız ki? Filler, aslanlar ve aptal palyaçolarla dolu bir sirk değil mi bu? South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
No, Stanley. Cirque du Cheville is French Canadian. Hayır Stanley. Cirque du Cheville Fransız Kanadalı bir sirk. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
They get acrobats and singers from all over the world and then do very artistic things.. Dünyanın dört bir yanından akrobatlar, şarkıcılar getirip bir sürü artistik şeyler yapıyorlar. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Why the hell do you wanna take these boys to see that fufu French theater crap? Neden bu çocukları boktan Fransız tiyatrosuna götürmek istiyorsunuz ki? South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
You're gonna turn them into poofders! Çocukları homoya çevireceksiniz! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Dad, Stanley needs to see the arts! Baba, Stanley'in biraz sanatla ilgilenmesi gerek. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Well, he doesn't need to see a bunch of frogs prance around in tights and make op wrappin' Kurbağa kılıklı adamların etrafta taytlar içinde zıplayıp durarak South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
...their peckers around each other's faces! ...gagalarının birbirlerine yapışmasını izlemek zorunda değiller. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Come on, everybody, let's go. Hadi millet, gidelim. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Close your eyes and cover your ears, Billy! Remember, you're a man. Gözlerini kapat ve kulaklarını tıka Billy! Erkek olduğunu unutma! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Oh, this is so exciting Oh, bu çok heyecan verici. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Oh, look at the funny clown, Stanley. Oh, şu komik palyaçoya bak Stanley. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Where? Oh, no. Nerede? Oh, hayır. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Ha ha, very funny, thank you, goodbye. Ha ha, çok komik, teşekkürler, güle güle! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Go away, please. Uzaklaş lütfen. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
He doesn't want your dumbass umbrella, clown! Beat it! İşe yaramaz şemsiyeni istemiyor işte, siktir git! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
You didn't know that was gonna happen, did you, Stanley? Bunun olacağını bilmiyordun değil mi Stanley? South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Oh, God, that was soo funny! Oh, Tanrım bu çok komikti! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Oh, man, somebody stop my guts frm bursting out of my sides! Oh adamım, birisi bağırsaklarımın dışarı çıkmasını engellesin! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Ladies and gentlemen, please, no smoking and no flash photography during Sarque du Son Bleu Baylar ve Bayanlar, lütfen Sarque du Son Bleu sırasında fotoğraf çekmeyiniz ve sigara içmeyiniz. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Sarque du Son Bleu. Sarque du Son Bleu. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Oho, we've reached warp factor 5, captain. Hasar derecesi 5 oldu Kaptan! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Eric, sshhhh. Eric! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
How long does this thing last? Two hours. —Bu ne zaman bitecek? —İki saat sonra. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Ooo, these are the contorting quintuplets from Romania. OO, bunlar Romanya’dan gelen kıvrak beşizler. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Wha what? Another gay guy in feathers? Ne? Tüyler içinde başka bir gey mi? South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Damn, dude. Lanet adamım. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Oh, that was wonderful! Oh, bu şahaneydi. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Yes. Too bad it was their last show, or I'd go see it again. Evet. Son gösterileri olması çok kötü. Tekrar izlemek isterdim. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Those contorting Romanian chicks rule. Şu Romanyalı kıvrak piliçler çok iyiydi. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Yeah, especially that second one from the left. She was fine! Evet, özellikle soldan ikincisi. Çok iyiydi! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Cartman, what the hell are you talking about?! They're identical! Cartman, sen ne diyorsun? Hepsi birbiriyle aynı! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Not that second one from the left; she had it goin' on! Soldan ikincisi değil. Gösteriyi o götürüyordu! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Don't forget to buy your souvenirs, folks. Hatırat almayı unutmayın millet. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Damn, dude, do you see how much money this place is raking in? Adamım, burada ne kadar para kazanıldığını görüyor musun? South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Yeah. I could prance around in tights and sing opera too, for that kind of cash. Evet. Bu kadar nakit için ben de taytlar içinde atlar zıplar, hatta opera bile söylerdim. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Hey, we should start our own Cirque du Cheville. Hey, biz kendi Cirque du Cheville'mizi kurmalıyız. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Yeah. This one's moving out of town, so we could take over. Evet. Bu sirk şehirden gidiyor. Biz yerini alabiliriz. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Let's go practice. Hadi çalışmaya başlayalım. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Hurry up, girls. We must bundle up against the cold. Acele edin kızlar. Soğuğa karşı sıkı giyinmeliyiz. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Did we do good final show, Grandmama? Son şovu güzel yaptık mı Büyükanne? South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Very good, my girls. I only wish it weren't your last show. Çok güzeldi kızlarım. Keşke son şovunuz olmasaydı. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
I love this country so very much. Bu ülkeyi çok seviyorum. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Mrs. Vladchick, it is time. It is time to return to Romania. Bayan Vladchick, Romanya'ya dönme zamanı. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Yes, yes, of course. Just give me vone second to finish getting them ready. Evet, tabi ki. Onları hazırlayana kadar biraz bekleyin. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
This way, girls. Quickly. Buradan kızlar, Çabuk. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Why are we going out the window, Grandmama? Neden pencereden çıkıyoruz Büyükanne? South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Your mother did not want you to grow up in Romania. This is our only chance. Anneniz Romanya’da büyümenizi istemezdi. Bu bizim tek şansımız. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Nid kelmin da bushka. Nid kelmin da bushka. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Nid kelmin da lushka velt Nid kelmin da lushka velt South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Nid kelmin da bushka ayn zolt! Nid kelmin da bushka ayn zolt! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
M Mrs. Vladchick? Bayan Vladchick? South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Dash fam da bushka! Dash fam da bushka! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
They're trying to defect! Kaçmaya çalışıyorlar! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Cauch! We need a boat. Tekne bulmamız gerek. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Where to, Mack? Nereye, Mack? South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Follow that boat. Şu tekneyi izle. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Dude, this isn't working. Adamım, bu işe yaramıyor. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
It's Kenny's singing! Kenny'nin şarkı söylemesi yüzünden! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151704
  • 151705
  • 151706
  • 151707
  • 151708
  • 151709
  • 151710
  • 151711
  • 151712
  • 151713
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim