• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151708

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah. To save our show, all we need to do is come up with the best idea for an episode ever! Evet. Şovumuzu korumak için, tüm bölümlerden daha iyi bir fikre ihtiyacımız var! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
What if we do a show where we go to Ya eğer biz şovumuzda.. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Uh, no. Oh, hayır South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
How about we have us, um... hmmm. Şöyle bir şey yapsak... South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Come on, doesn't anybody have any show ideas? Haydi, hiç kimsenin bir fikri yok mu? South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Well how about we get panda bears and we have them dance around with us. Panda ayıları getirsek ve onlarla dans etsek nasıl olur? South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
We did that! Onu yapmıştık! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Wow, coming up with ideas is... hard. Fikir üretmek.., zormuş. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Look, you guys, if Craig can do it, we can do it! Come on! Bakın çocuklar, eğer Craig yapabiliyorsa, biz de yapabiliriz! Haydi! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
How about we do a show with us... ughhh. Şöyle bir şov yapsak.. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Thee... uhhh. What if the ? Şöyle yapsak..? South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Wait, I've got it. Durun, buldum! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Crab people. Yengeç insanlar. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Crab people? Yengeç insanlar mı? South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
They're like half crab, half people, and they live below the ground. Yarı insan ve yarı yengeçler, yerin altında yaşıyorlar. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Dude, I think we can do a little better than crab people. Ahbap, bence yengeç insanlardan daha iyisini yapabiliriz. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Hey, I know! We should read the funnies! Hey, Buldum! Çizgi romanları okumalıyız! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
I always get good ideas from the funnies. Her zaman, bu romanlardan aklıma iyi fikirler gelmiştir. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Butters, only gay little dweebs read the funnies! Butters, onları sadece küçük ibne embesiller okur! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Yeah! I read 'em all the time! Uh here's one: the uh, snail tripped over a hurdle, Evet! Ama ben hep okurum! İşte bir tane: salyangoz çitin üzerinden düşmüş, South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
a and the other snail says "Well that's gonna add another hour to his time." diğer salyangoz demiş ki: " işte bu ona bir saat kazandırdı" South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Yeah! You guys! Evet, çocuklar? South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
How about we do a show where we kill Butters? Butters'ı öldürdüğümüz bir şov yapsak nasıl olur? South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
So Dagwood says "Good, guh good thing we're playin' . ..uh the back nine at your house." Dagwood da demiş ki "oynadığımız iyi bir şey . ..9'ta sizin eve döneceğiz." South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
We're hopelessly stuck, completely out of ideas. Tamamen tükendik, köşeye sıkıştık. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
We have crab people. Just sayin'. Yengeç insanlar, benden söylemesi South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Wait! You know what we should do? We should all take a bunch of cough medicine! Durun! Ne yapmalıyız biliyor musunuz? Öksürük şurubu almalıyız! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Cough medicine? Öksürük şurubu mu? South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
That's what the sixth graders do behind the school at recess. They take way too 6. sınıfların, teneffüslerde, okulun arkasında yaptıkları gibi. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
much cough medicine because they say it makes them see things in their heads. Aşırı miktarda öksürük şurubu, kafalarının içinde bir şeyler gösteriyormuş. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Gee whiz, there sure is a lot of 'em. Onlardan çok var. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
How do we know which one to use? Hangisini alacağımızı nasıl bileceğiz? South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
How about this one? Calminex? Bu nasıl? Calminex? South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
"Warning: Taking more than the recommended amount can cause severe side effects." "Dikkat: doz aşımında, ciddi yan etkilere sebep olur" South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
That sounds perfect. Mükemmel gibi. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
B b bbingo! Bingo! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Can I help you boys? Yardımcı olabilir miyim çocuklar? South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Uh, yeah, we need to come up with some ideas and inspiration, so we're gonna drink a bunch of cough medicine. Evet, Biraz ilhama ve fikir üretmeye ihtiyacımız var, bunun için biraz öksürük şurubu içmeyi düşünüyoruz. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Whoa, boys! That's not what you need to come up with ideas. Durun, çocuklar! Fikir üretmek için ihtiyacınız olan şey bu değil. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
No! What you want is Calminex PM. Hayır! Size "Calminex PM" lazım. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
It has the dexatrimfan in it that causes hallucinations in large doses. İçinde dexatrimfan olduğundan dolayı aşırı dozda hallisünasyon gördürür. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Oh, okay. Pekala South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Now, if it's more of a lucid, speedy kind of high you're looking for, I do also carry the Daytab Cold and Flu. Eğer daha hızlı uçuran bir şey arıyorsanız, "Daytab" alabilirsiniz. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Then there's the maximum strength Cortitussin Cough and Cold, Bir de maksimum güçlü "Cortitussin" var, South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
but of course, that's only if you really want to trip balls. ama bu hakikaten tribe girmek isteyenler için. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Wha, what do you think, fellas? Ne dersiniz çocuklar? South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
I guess we'll just take all of 'em. Sanırım hepsini alacağız. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
That's the spirit! All right, boys, I'll just need your parents' permission. İşte ruh budur! Pekala çocuklar, ailelerinizin izin belgesine ihtiyacım var. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Kidding! I'm just pulling your legs. Come on over to the register. Şakaydı! Sizinle dalga geçiyordum. Haydi kasaya gidelim. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Oh, looks like somebody else is doin' a little partyin' tonight. Görünüşe göre, bu akşam, başkaları da parti yapacak. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Oh, Jezuth Christh Oh, Yüce İsa South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Woo. We aren't havin' a party. Biz parti yapmayacağız. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Oh yeah, sure, you're just buyin' that for your bad coughs, right? Elbette, kötü öksürükler için alıyorsunuz o ilaçları, değil mi? South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Jezuth. İsa adına South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
All right, now everybody take a tablet and a pencil. Pekala, herkes bir ilaç ve bir kalem alsın. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
and when all the ideas start coming, just write 'em down. We might not remember everything otherwise. Aklına fikir gelen hemen yazsın. Yoksa sonradan hatırlamayabiliriz. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Oh boy, I can't wait to be creative and smart. Yaratıcı ve zeki olmak için daha fazla bekleyemeyeceğim. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Hohhh, it's all think and g gooey. Çok yoğun ve yapışkan South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Huh. I don't have any ideas yet. Aklıma henüz bir şey gelmedi. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Dude, Stan, you all right? Ahbap, Stan, İyi misin? South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
I think maybe he's f feeling it. Belki de etkilenmeye başlamıştır. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Stan, are you getting good ideas? Stan, iyi fikirler geliyor mu? South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
I'm feeling kind of bowling ballish, fellas. Her yanım uyuşmaya başladı çocuklar. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Stan? Stan, come on. We're gonna go find a frog. Stan? Stan, haydi. Bir kurbağa bulmalıyız. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Oh Stan, I just got the best idea Stan, en iyi fikri buldum. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Hey! Let's run naked through the street! Hey! Haydi caddede çıplak koşalım! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Dude, this TV show is awesome. Ahbap, bu şov muhteşem. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
It's... 's the greatest show of all time. Tüm zamanların en iyi şovu. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
I could watch this for days. Bunu günlerce seyredebilirim. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Cuuute. Super cuuute. Hoş. Çok hoş. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
You guys. You guys, wake up! Çocuklar. Uyanın çocuklar! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Butters, get away from me! Butters, benden uzak dur! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Oh Jesus, where are my clothes?? Tanrım, elbiselerim nerede? South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
We took a bunch of cough medicine to come up with ideas for our show. I didn't come up with anything. Fikir bulmak için bir sürü ilaç içtik. Ama ben hiçbir şey bulamadım. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Ah I did. I wrote something down. Ben buldum. bir şeyler yazmıştım. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Here it is! Uh, squiggly line, circle. İşte burada! Dalgalı çizgi, çember. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
I wrote down... all the lyrics to the Happy Days theme song. Ben şey yazmışım... "Mutlu Günler" şarkısının sözlerini. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
You guys, we watched Craig's show all night long. Çocuklar, biz bütün gece Craig'in şovunu seyrettik. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Yeah. It was great. Evet, çok iyiydi. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
No, but don't you see? We didn't think it was great before. I think I understand now. Anlamadınız mı? Önceden şovu beğenmezdik. Sanırım şimdi anladım. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
I think I know why Craig's show gets such great ratings! Half the school is high on cough medicine! Craig'in şovunun neden bu kadar reyting aldığını anlıyorum! Okulun yarısı öksürük şurubuyla kafa buluyor! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Jesus, you may be right. Tanrım, haklı olabilirsin. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Fellas, this is our chance! Everyone get your hair looking as fantastic as possible. Arkadaşlar, bu bizim fırsatımız! Herkes saçınızın ne kadar güzel olduğunu görmeli. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
It's time Habercilik hayatımızın South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
for us to do the most incredible investigative news report of our journalistic lives! en inanılmaz araştırmasını yapma zamanıdır. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
a Sexy Action News Team Special Report: Cough Medicine Abuse in School! Seksi Aksiyon Haber Takımının Özel Haberi: Okul içinde öksürük şurubunun kötüye kullanımı! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
With the Sexy Action School News Team! Seksi Aksiyon Haber Takımının sunumuyla! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
It's the report you can't afford to miss! Kaçırmayı göze alamayacağınız bir haber! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
And now here's Rick Cartman! Ve karşınızda Rick Cartman! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
They call it cough syrup, cough medicine, cold and flu remiedy. But behind Ona öksürük şurubu diyorlar, grip ve soğuk algınlığı ilacı. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
closed doors at South Park Elementary it also has a street name. Ama South Park İlkokulunun kapalı kapıları arkasında, bir de sokak adı var. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Hoochie, wombat juice,tigger yum yum. Hello, I'm Rick Cartman. Hoochie, wombat juice,tigger yum yum. Selam, Ben Rick Cartman. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Today, the Sexy Action School News Team takes you inside the dark and lonely world. Bugün, Seksi Aksiyon Okul Haber Takımı sizi öksürük şurubunun karanlık ve yalnız South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
.. of cough medicine abuse. dünyasına götürecek. South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
They're doing it in the hallways! Koridorlarda içiyorlar! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Behind the school! Okulun arkasında! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Hey, get out of here, you fuckin' dork! Git buradan, seni aptal sikik! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Even in the girls' bathroom! Kızlar tuvaletinde bile! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
Is somebody in there? I'll tell on you! Orada biri mi var? Sana diyorum! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
We showed the shocking footage to the principal! İnanılmaz görüntüleri müdüre gösterdik! South Park Quest for Ratings-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151703
  • 151704
  • 151705
  • 151706
  • 151707
  • 151708
  • 151709
  • 151710
  • 151711
  • 151712
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim