• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151536

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What's that noise? It's OK, some construction outside. Neler oluyor? Sorun yok, dışarıda inşaat var. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
McCain, we've got a problem. McCaine, bir sorunumuz var. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Hang in there, Ike. We're gonna get you help. Dayan, Ike, sana yardım bulacağız. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Stay back! We don't have any more room in the Ark! Geri çekilin! Geri çekilin! Ark'da başka yer kalmadı. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Excuse me, but we need some help. Affedersiniz, ama biraz yardıma ihtiyacımız var. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
I know you do, but there's no more room, I tell ya. Biliyorum var, ama size söylüyorum, daha fazla yer yok. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Look them in the eyes and tell them you won't take them in. Onların gözlerinin içine bak ve onları içeri almayacağını söyle. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Obama hasn't been elected four hours and already the country's going to hell. Obama seçileli daha 4 saat bile olmadı ve ülke şimdiden yanmaya başladı. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
My wife? Karım mı? Barack, herkes seni arıyor. Ne yapıyorsun sen? South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
OK, Barack, tell me what's going on. Tamam, Barack, bana neler olduğunu söyle. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
So the entire diamond vault is inaccessible? Is McCain online? Yani, bütün kasa bölümü erişilemez mi? McCaine hatta mı? South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Your guys weren't running update checks on the security logs? Sizler güvenlikteki değişiklikler için güncellemeler yapmıyor musunuz? South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Excuse me, my little brother needs medical attention. Affedersiniz, kardeşimin tıbbi yardıma ihtiyacı var. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Ma'am, please. I think my little brother needs immediate help. Lütfen, hanımefendi. Sanırım küçük kardeşimin hemen yardıma ihtiyacı var. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
"When you kissed me and stopped me from shaking." Beni öptüğünde, titremem kesildi. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
I've almost got it. You're only going to have five minutes, do you understand? Neredeyse başardım. Sadece 5 dakikan olacak, anladın mı? South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
My girls need somebody better than a world class diamond thief. Kızlarımın dünya klasında bir elmas hırsızından daha iyi birine ihtiyaçları var. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Boom, baby! There's just one thing. İşte budur, bebeğim. South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
Where's our TV? Where are my pants and where's my TV? Televizyonumuz nerede? Pantolonum ve televizyonum nerde? South Park About Last Night...-3 2008 info-icon
That's real funny. Cidden komikti ya! South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Big Hairy and Mike in the morning talking about the new hit movie "Big Hairy ve Mike ile Sabah Sabah" programında yeni hit filmden... South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
It's a great comedy, it's starring... Süper bir komedi, başrollerde... South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
I saw the movie last night, Big Hairy, Filmi dün akşam izledim Big Hairy. Gülmekten yerlere yattım. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
and suddenly all like... Sonra her şey birden... South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Oh man, it's great. Harikaydı. Big Hairy ve Mike ile Sabah Sabah'ta... South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
We'll talk more about it, but let's get to music. ...filmden söz etmeye devam edeceğiz ama önce biraz da müzik diyelim. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
The new Twin Wave band with their song... Yeni Twin Wave grubu, ...şarkılarıyla geliyor... South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Jurassic Park and Lost in the same TV show. Jurassic Park ile Lost aynı programda buluşuyor. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Lost humans. Kayıp insan. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Future, yeah. Ve gelecek. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Stanley, eat your waffles. Stanley, waffle'ını ye. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Shut up Cartman, you don't even know what you're talking about. Kes sesini Cartman, ağzından çıkanı kulağın duymuyor senin. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
The school is going to make us all get shots again. Okulda yine hepimize iğne yapacaklar. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Why are they saying that getting vaccinated in school is gonna make us all retarded? Öyleyse neden okulda yapılan aşıların hepimizi geri zekâlı yapacağı söyleniyor? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Because some people think vaccinations can give you autism or Asperger's. Bu aşıların çocukları otizm veya Asperger'e sürükleyeceğini düşünüyorlar da ondan. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Wait, what? That's what they're talking about on the news. Ne dedin? Haberlerde bunları tartışıyorlar işte. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Wait, there's a disease called ass burgers? KıçBurger diye bir hastalık mı var? Evet! South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
You are so lying, Yalancısın, KıçBurger diye bir hastalık falan yok! South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
You wanna bet? Let's go ask my dad, right now. Var mısın iddiaya? Hemen gidip babama soralım. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Ok. Tamam gidelim Yahudi! South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
And so, children, at noon today, İşte böyle çocuklar, öğle arasında... South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
all the girls will go to the gymnasium for their vaccinations ...bütün kızlar spor salonuna gidip aşılarını olacaklar. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
and boys will head on out to recess. Erkekler de serbest zamanda olacaklar. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Do the girls get their shots right in the vagina? Kızlar vajinalarından iğne mi olacak? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
No, butters, that's not how it works. Hayır Butters, oradan yapılmıyor. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Mr. Garrison. Bay Garrison. Bu üçünü dersi asarlarken yakaladım. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Did you guys know there's actually a disease called ass burgers? KıçBurger diye bir hastalıktan haberiniz var mıydı beyler? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Sit down boys, we'll talk about this later. Oturun çocuklar, bunu sonra konuşuruz. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Right now, we're talking about vaginal warts. Şu an vajinalardaki siğillerden bahsediyoruz. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
This isn't fair, how do the school make us get vaccinated? Bu nasıl iş! Okul nasıl oluyor da hepimize aşı yaptırıyor? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
You mean little hamburgers grow in your butthole? Kıçında minicik hamburgerler mi çıkıyor yani? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
That's right, it's a butt fungus. I don't want burgers coming out of my butt. Aynen, göt mantarı diyorlar buna. Kıçımdan burger çıksın istemiyorum. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
God, shut up! Susun! Herkes bir sussun lan! South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
M'kay, stan, Ta'am, Stan. Bundan kurtulmaya çalışmalısın, ta'am mı? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
I know that your parents recently got divorced. Annenle babanın yakın zamanda boşandığını biliyorum. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
M'kay? That's got to be hard. Ta'am, zor bir durum. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
I know that, that's bail. Seni iyi anlıyorum. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
When you walk around all mope, m'kay? Sıkkın sıkkın ortalıkta dolaşıp... South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Saying everything is just shitty, well... ...her şeyin boktan olduğunu düşünürsün. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
that's called being a Debbie Downer, Stan. Buna Debbie Downer sendromu derler, Stan. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
And nobody likes a Debbie Downer, m'kay? Kimse de Debbie Downer'a benzemek istemez, ta'am mı? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
I mean you got the snap out of it, Debbie. Kendine hâkim ol derim, Debbie. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Come on Deb, you're even bumming me out now, m'kay? Hadi ama Deb, şu an beni de bunaltmaya başladın, ta'am mı? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Your attitude just sucks. Çok boktan bir şekilde davranıyorsun. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
I just want everything to go back to the way it was. Tek isteğim; her şeyin eski haline dönmesi. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Okay, well that's not gonna happen, Debbie. Öyle bir şey olmayacak, Debbie. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
How? Nasıl olacak? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
When all the things that made you laugh Eskiden seni eğlendiren her şey mideni bulandırır bir hale gelmişken... South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
how do you go on when nothing makes you happy? ...hiçbir şey seni eğlendiremez haldeyken hayata nasıl sarılırsın? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Excuse me a minute, Stan, m'kay? Bir dakika müsaadeni isteyeceğim Stan, ta'am mı? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Did we vaccinate Stan Marsh for the flu last year? Geçen yıl Stan Marsh'a grip aşısı yapmış mıydık? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
We did? Yaptık mı? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
I think he's got Asperger's. Sanırım Asperger'e yakalanmış. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
This is Breaking News from CNN. CNN Flaş Haberle karşınızdayız. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Or fox or whatever, fuck you. Fox da olabilir, her neyse. Koy götüne! South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
The first documented case of a child developing Asperger's syndrome Okuldaki aşılardan Asperger sendromuna yakalanan bir çocuğun... South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
from school vaccination has put the government in a tight spot. ...ilk belgeli davası hükümeti zor duruma soktu. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
At a press conference today, the media heard Olay, çocuğun babası Steamie Ray Vaughan'ın... South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
from the young boy's Father, Steamie Ray vaughan. ...bugünkü basın toplantısıyla medyaya taşındı. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
I mean, look at him. Baksanıza. Çevresine ilgisiz, karamsar, kendinden nefret eder bir halde. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
it's most likely the reason his mother and I got divorced. Büyük ihtimalle annesiyle boşanmamın nedeni de budur. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
In response to the embarrassment, Bu sıkıntının üzerine ABD Başkanı Stan tasarısına onay verdi. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Putting an end, to mandated school vaccinations. Devlet zoruyla yapılan okullardaki aşı uygulaması son bulacak. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Mr. President, the bill's ready. Sayın Başkan, tasarı hazır. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Just sign right here, Mr. President. Şurayı imzalamanız yeterli Sayın Başkan. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
And if you could just sign this one as well, Mr. President. Bunu da imzalamanız mümkün mü Sayın Başkan? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
It is yet unknown if any other children have contracted Aşılar nedeniyle başka bir çocuğun da Asperger'e yakalanıp yakalanmadığı... South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
the Asperger's from the vaccinations. ...henüz bilinmiyor. Ancak öyle bir şey varsa... South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
multimillion dollars source are probably not far behind. ...milyonlarca dolar kaynak ayırmak söz konusu olabilir. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Turn on your heart light, Aç yüreğinin ferini South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
let it shine wherever you go, Gittiğin yerde parlasın seninle South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Eric, what is it this time? Eric, bu sefer neyin var? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Fever, lightheadedness. I don't know what's wrong with me. Ateş, baş dönmesi. Neyim var anlamadım. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
I thought maybe I had a fever but... Belki kendime ateşim var gibi gelmiştir. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Oh my buns, there's a sharp pain in my buns. Kaba etim, kaba etimde keskin bir sızı var. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Can you lay on your stomach? I'll try. Yüzükoyun uzanır mısın? Denerim. Denerim. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
What is this? A hamburger? Bu ne? Hamburger mi? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Why are there hamburgers in your underwear? Bu hamburgerlerin iç çamaşırında ne işi var? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
How can there be... God, you're saying I have ass burgers? Nasıl olur da... Aman Tanrım, yani KıçBurger'e mi yakalandım ben? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
This doesn't make sense. Bu ne saçmalık. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151531
  • 151532
  • 151533
  • 151534
  • 151535
  • 151536
  • 151537
  • 151538
  • 151539
  • 151540
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim