• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151532

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's one twenty fourth of a second of our movie already shot! Bu çekeceğimiz filmin bir saniyesinin yirmi dörtte biri! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Kickass! Harika! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Now, the next mouth. Şimdi bir sonraki ağız. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Uuhh, E. W EE wish you a Merry Christmas. Uuhh, u. M mutlu Noeller dileriz. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Okay, where are the E mouths? Tamam, u ağızları nerede? South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
E mouths� U ağızları. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Okay. "Woo" mouths again? Tamam. Tekrar Muu ağzı mı?? South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
1 2. 1 2. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
So how much done is that? Ne kadar oldu? South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
"We wish you a m Merry" "Mutlu Noeller..." South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Aw, Jesus Christ! Av, Yüce İsa! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
This kids better make a good Christmas movie, Johnson. Bu çocuklar güzel bir film yapsalar iyi olur Johnson. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
If people in this town don't start shopping again, we're all gonna be out of jobs next year. Eğer kasabanın insanları alışverişe başlamazlarsa, seneye hepimiz işimizden oluruz. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
This� place is pretty run down. Burası baya bir kötü durumda. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
It's alright, we've got a clean up crew coming. Sorun değil, temizleme ekibi gelecek. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Hoowwddy ho! Down here! Hoovvddi ho! Aşağıdayız! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Oh. Mr. Haneky, it's you. How wonderful. Oh. Bay Hankey, sensin. Harika. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
My family and I are here to get the drive in ready for the biig movie. Ailem ve ben burasını film için hazırlamaya geldik. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Hi there, Mr. Important Political Person. Merhaba, Bay Önemli Politik İnsan. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
You wanna bet me I won't take off my clothes and run naked through this parkin' lot? Kıyafetlerimi çıkarıp, çırılçıplak koşup koşamayacağım konusunda bahse girmek ister misin? South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Uh uh, honey, please don't start! Uh uh, tatlım, başlama yine! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
I didn't start it! He was looking at my breasts! Ben başlatmadım! Göğüslerime bakıyordu! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
They're not real, you know. Gerçek değiller, biliyorsun. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Don't you say that! Bunu söyleme! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Oh, big secret! Everyone can tell they're made of silicorn! Oh, büyük sır sanki! Herkes silikon olduklarını anlayabilir! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Uhhh, we'll just leave you to your cleanup. Uhhh, sizi temizliğinizle başbaşa bırakalım. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Okay! Boy, oh boy, this place suuure needs a lot of work. Tamam! Tanrım! Burada amma çok iş varmış. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
We can fix it up, Dad. Halledebiliriz baba. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Oh, look! A homeless person. Oh, bakın! Bir evsiz. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Oh. He looks sad, Pappa. Oh. Üzgün gözüküyor, Baba. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
There. That's better. İşte. Şimdi daha iyi. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Good job, Amber. Now this place is starting to look Christmasy İyi iş Amber. Şimdi burası Noel'e benziyor. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Okay. Okay, the shot is finally set up. Now shoot the O mouth for two frames. Tamam. Tamam, kare hazırlandı. Şimdi iki karelik bir o ağzı koy. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Cartman! Cartman! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Well, I'm sorry! I have a cold! Şey, üzgünüm! Grip olmuşum! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
That took us half an hour to set up, fatass! Bunu yapmak yarım saatimizi almıştı, koca göt! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Alright! You know what? I have been here TOO LONG! Öyle mi! Demek öyle! Burada çok bile kaldım! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
I'm sick of making this stupid cartoon, and we're never goin' to finish it anyways! Bu salak çizgi filmi yapmaktan bıktım, zaten bitirmemiz de imkansız! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Screw you guys, I'm goin' home! Sktirin arkadaşlar, ben eve gidiyorum! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Fine! We'll do it with out you! Tamam! Sensiz de yaparız! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
We can't do it without him, Kyle. We've already animated him in it! Onsuz yapamayız Kyle. Onu çoktan animasyona dahil ettik! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
We'll dub his voice over. Dublaj yaparız. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Kyle, it's hopeless. Kyle, bu umutsuz vak'a. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
We've only got 20 seconds of animation done, Daha yirmi saniyelik animasyon yaptık, South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
and we still have Jesus' and Santa's voices to record, and we don't even have a third act. daha Noel Baba'nın ve İsa'nın seslerini kaydedeceğiz ve üçüncü perdemiz de yok. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Dude, it would take a miracle to finish this thing! Ahbap, bunu bitirmek mucizelere bağlı! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Now, don't go saying that. There's always hope. Böyle konuşma. Her zaman umut vardır. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Miracles happen most every day. Her gün mucize gerçekleşir. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
To people like you, and me. Sizin ve benim gibi insanlar için. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
But don't expect a miracle. Ama mucize beklemeyin. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Unless you help make it to be. Eğer gerçekleşmesine yardım etmiyorsanız. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
You hope, and I'll hurry. Siz ümit edin, ben acele edeyim. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
You pray, and I'll plan Siz dua edin, ben planlayayım. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
We'll do what's necessary, 'cause Gereken ne varsa yapmalıyız çünkü South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Even a miracle needs a hand! mucizelerin de yardıma ihtiyacı vardır! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
You love We love Sen sev Biz sevelim South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
And I'll labor. Tralala Ve ben çalışırım. Tralala South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
You sit We sit. Sen otur Biz oturalım. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
And I'll stand. Tralalalala Ve ben ayaktayım. Tralalalala South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Get help from our next door neighbor, 'cause Komşundan da yardım iste çünkü South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
You could do Cartman's voice, can't you? Sen Cartman'ın sesini yapabilirsin değil mi? South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
"Awgh! I'm so fat!" "Agh! Çok şişkoyum!" South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Nuh, you've gotta sound fatter. Iıı, sesin biraz daha şişman çıkmalı. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
"Hey, you guys! Seriouslih! I'm so fat! Help me out over hmyah!" "Hey çocuklar, ciddiyim! Çok şişmanım! Bana yardım edin!" South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Cool! Now let's try the script! Süper! Şimdi senaryoyu deneyelim! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Rolling� Kamera... South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Stan: I don't know what to do, dude. Who should we help? Stan: Ne yapacağımı bilmiyorum ahbap. Kime yardım etmeliyiz? South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Cartman: I say we help Santa Claus! Cartman: Bence Noel Baba'ya yardım etmeliyiz! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Oh, you're just saying that because he brings you candy. Oh, sana şeker getirdiği için böyle söylüyorsun. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Cartman: Ey! I don't need to take that kind of shit from a Jew! Cartman: Ey! Böyle bir şey için bir Yahudi'den mi tavsiye alacağım! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
You wish We wish Sen dile Biz dileriz South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
And I'll whittle. Tralalalala Ve ben yontarım. Tralalalala South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
You sit We sit. Sen otur Biz oturalım. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
And I'll stand. Tralalalala Ve ben ayaktayım. Tralalalala South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Let's all try to help a little, 'cause Hepimiz yardım etmeye çalışalım çünkü South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Even a miracle mucizelerin de South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
�It's okay. We'll just have his character die in the film. Tamam. Filmde onu öldürürüz. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Even a miracle needs a hand!! mucizelerin de yardıma ihtiyacı vardır! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Citizens of South Park, South Park sakinleri, South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
the Colorado Film Commission is pleased to present to you Colorado Film Birliği size South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
a work by some of our very own South Park children. kasabanın çocuklarının yaptığı filmi sunmaktan gurur duyar. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Cartman, what the hell are you doing here?! You quit! Cartman, ne yapıyorsun burada? Sen bırakmıştın! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
What are you talkin' about, "quit"? Huh! I don't remember that. Neden bahsediyorsun, bırakmak mı? Hatırlamıyorum. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
We know tha after you see this darling short film, Bu küçük filmi gördükten sonra, South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
you will all feel the mighty glow of the Christmas spirit once again. Boys? Noel ruhunu tekrar hissedeceğinize inanıyoruz. Çocuklar? South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Okay, Mr. Hankey! Tamam, Bay Hankey! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
O kay! Ta mam! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
We wish you a merry Christmas, Mutlu Noeller dileriz. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
We wish you a merry Christmas Mutlu Noeller dileriz... South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Aren't you Jewish, Kyle? Sen Yahudi değil misin, Kyle? South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
(voice rising) Dude, Jewish people don't celebrate Christmas! Ahbap, Yahudiler Noel kutlamazlar! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
You're supposed to sing Chanukah songs! Sen Hanuka şarkıları söylemelisin.! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Eehhhh, pretty! Eehhhh, çok tatlı! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Oh, that's Christmas for ya. Oh, işte senin için Noel. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Uhuh, just hang on folks. We seem to be having some technical difficulties Bir dakika millet. Teknik problemlerimiz var gibi gözüküyor. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Boring. Stupid. Sıkıcı. Salakça. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
It's completely destroyed! There's nothn' I can do! Tamamen dağıldı! Yapabileceğim bir şey yok! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
All that hard work. Tüm emeklerimiz. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Well, thanks a lot, kids. Great idea you had there. Teşekkürler çocuklar. Çok iyi bir fikirdi. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Now everyone is more disenfranchised with Christmas than ever. Şimdi insanlar Noel'den daha fazla bıkmış durumdalar. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151527
  • 151528
  • 151529
  • 151530
  • 151531
  • 151532
  • 151533
  • 151534
  • 151535
  • 151536
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim