• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151531

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's not me, that's you! O ben değilim, sensin! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
They kind of look like us. Bize biraz benziyorlar. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
I mean, Stan's got blue eyes and I've got a sharper nose, but I mean, they kinda look like us. Stan'ın mavi gözleri ve benim daha sivri bir burnum var ama dediğim gibi bize biraz benziyorlar. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
I AM NOT THAT GODDAMNED FAT! Lanet olası, ben o kadar şişman değilim! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
God job, Butters. İyi iş, Butters. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Woh, ah, hey! I made a little cutout version of me, too! Voh, ah, hey! Kendimi de yaptım, eğer gerekirse diye! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Ih in case you need it for your animated film. Animasyon için. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
No, that's okay. Hayır, bunlar yeterli. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Uh m, alright, alright then. Uh m, tamam, tamam o zaman. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Oh, uh, hello, good lookin'? What's your name? Oh, uh, merhaba, yakışıklı? Adın nedir? South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Huh, Butters, ma'am. Huh, Butters, bayan. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Well, Butters, would you like to slap my titties around? Şey, Butters, memelerimi okşamak ister misin? South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Whoa! Well, uhuh. Uh, no thanks, ma'am. Uh I, I'll get in trouble again. Voa! Şey, uhuh. Uh, hayır teşekkürler, bayan. Uh başım tekrar derde girebilir. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Cornwallis, we've got to go fix up the drive in. Cornwallis, sinemayı tamir etmeliyiz. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
I don't want to, Dad. I'm too sad. İstemiyorum baba. Çok üzgünüm. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Hey, that's alright, Cornwallis. Hey, sorun yok, Cornwallis. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
The boys' animated movie will being back the spirit of Christmas. Çocukların animasyon filmi Noel ruhunu geri getirecek. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
It's not that, father. Its... Well, I don't feel like I'm really a part of Christmas. Ondan değil baba. Şey... Ben Noel'in bir parçası olduğumu düşünmüyorum. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
But son, you're a Hankey. We love Christmas! Ama evlat sen bir Hankey'sin. Biz Noel'e bayılırız! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Come on, it's time to sit around the tree! Haydi, ağacın etrafında oturma zamanı! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
We're having a talk, honey. Bir şey konuşuyoruz, tatlım. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
God damnit it's Christmas and we're gonna be a happy family around the tree! Kahretsin, Noel'deyiz ve ağacın etrafında mutlu bir aile olacağız! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Autumn, you're drunk. Autumn, sen sarhoşsun. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Alright, now, just go help the other kids; they can't get their stockings up." Tamam, diğer çocuklara yardım et; çoraplarını kaldıramıyorlar. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
That's not the only thing that can't get up around here. Buralarda kalkamayan tek şey o değil. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
�Now come on, son. Don't be so down. Haydi ama, evlat. Bu kadar üzülme. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Why? We're just pieces of crap. Christmas isn't for us. Neden. Biz sadece bok parçalarıyız. Noel bizim için değil ki. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Christmas is about feeling good. That's for everybody! Noel iyi hissetmek içindir. Bu da herkes içindir! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
I see the Nativity. There's angels, shepherds and sheep. But no poo. İsa'nın doğuşunu gördüm. Melekler var, çobanlar ve koyunlar var. ama kaka yok. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
All the Christmas movies: Santa, elves, reindeer. No poo. I'm not a part of it. Tüm Noel filmlerinde: Noel baba, cüceler ve rengeyikleri var. Ama kaka yok. Ben Noel'in parçası değilim. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
No, you're not a part of it, Carnwallis. You're all of it. Don't you see? Hayır, sen parçası değilsin, Carnwallis. Sen herşeyisin. Anlamıyor musun? South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
I'm nothing but crap! Ben boktan başka bir şey değilim! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
But crap is everything. Ama bok her şeydir. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Everything that lives on earth poos in some way Dünyada yaşayan her şey bir şekilde kaka yapar South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
And that's how the cycle happens, each and every day Ve her gün döngü böyle gerçekleşir South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Just look at the green green grass and the birds up in the sky Yeşil otlara ve havadaki kuşlara bak South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
It's all here because of poo, and now I'll tell you why Hepsi kaka yüzünden buradalar, sana sebebini anlatayım: South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Grass is eaten by the cattle, which is eaten by women and men Çünkü sığırlar onu yer, insanlar da sığırı yer South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
It fuses with their bodies and becomes poo again Vücutlarıyla birleşir ve yeniden kaka olur South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
And that poo goes through the sewer, where it's dumped into the sea. Ve o kaka kanalizasyona gider, sonra denize karışır. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
And it's eaten by the plankton, and becomes the fishes' meal. Planktonlara yem olur, onları da balıklar yer. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
And then that bigger fish with the poo still inside Daha sonra içindeki kakayla, büyük balık South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Swims up near the shore and gets eaten alive kıyıya yakın yüzer ve bozayı tarafından South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
By the grizzly bear that poos on a dead piece of sand canlı canlı yenir. O da toprağın üstüne kaka yapar South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
So it can spring to life and become food for the land ve böylece kaka toprağın yemeği olmuş olur. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
It's the poo of the antelope, the poo of the giraffe Antilopun kakası, zürafanın kakası South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
It falls onto the earth and becomes the blades of grass toprağa düşer ve çimenin gübresi olur South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
The grass is eaten by the cattle, which comes out the other end Sığırlar çimeni yerler ve öbür taraflarından çıkar South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
To make food for the humans and start all over again İnsanlar için tekrar yiyecek olmak için South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
You see, son? You're not an insignificant part of life. You are life. Gördün mü evlat? Sen hayatın önemsiz bir parçası değilsin. Sen hayatın kendisisin. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
But how can I be that giraffe and blade of grass, and a human? Fakat ben nasıl hem zürafa, hem gübre, hem de insan olabiliyorum? South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
I don't control what they do. Ne yaptıklarını kontrol edemiyorum. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Just like your heart beats without you thinking about it, Kalbinin sen bilmeden attığı gibi, South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
so, too, your giraffes and your humans do what they do without you even thinkin' about it. zürafalar ve insanlar da sen bilmeden istediklerini yapıyorlar. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
But it is all one life form. It is all� you. Ama hepsi bir yaşam formu. Hepsi... sensin. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
I think I see now. Sanırım şimdi anlıyorum. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
I'm the poo of the antelope, that flows down to the ground Ben antilobun kakasıyım, toprağa karışan. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Becomes the grass of tomorrow Yarının çimeni olan. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Which the grazers turn around Otlayanların ters çevirdiği. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
So I'm the leg of a leopard and the wings of a hen Ben leoparın ayağı, tavuğun kanadıyım. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Which becomes dinner for the human and turns back to poo again. İnsana yemek olan ve tekrar kakaya dönüşen. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
That's the Circle, the Circle of Poo! Döngü bu, kaka döngüsü! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Okay, here's the script. But it doesn't have an ending. Tamam, senaryo bu. Ama sonu yok. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
No ending? Well, we can't animate until we have our voices recorded, Sonu yok mu? Seslerimizi kaydedene kadar animasyonu bitiremeyiz, South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
so we'd better just record what we have and figure out the ending later. onun için önce bitirdiklerimizi kaydedelim, sonunu daha sonra buluruz. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Okay, talk directly in the mike and don't hit any hard p's. Tamam, direkt mikrofona konuşun ve p'lere baskı yapmayın. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
What's a hard p? P'lere baskı ne demek? South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
You know, first thing in the mornng when it just won't come out? Bilirsin işte, sabahları söyleyemediğin zamanki gibi. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Uumm, okay, sound is speeding, and� Uumm, tamam, ses hızlanıyor, ve... South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
We wish you a Merry Christmas Mutlu Noeller dileriz. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Hold on. We wish Bir dakika. Mutlu No... South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Uh, mmm. Okay, and? Uh, mmm. Tamam, ve? South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
We wish you a merry Christmas, Mutlu Noeller dileriz., South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Hey! Wait a minute! Hey! bir dakika! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
What? Aren't you Jewish, Kyle? Ne? Sen Yahudi değil misin, Kyle? South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Well, yes, I think so. Şey, evet, sanırım. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Dude, Jewish people don't celebrate Christmas. Ahbap, Yahudiler Noel kutlamazlar. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
You're supposed to sing Chanukah songs. Sen Hanuka şarkıları söylemelisin. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Dreidel dreidel dreidel, Dreidel dreidel dreidel, South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
I made you out of clay, seni çamurdan yaptım, South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Dreidel dreidel dreidel Dreidel dreidel dreidel South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Heheheheh, Chanukah sucks. Heheheheh, Hanuka berbat. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Don't you oppress me, fat boy. Canımı sıkma şişko. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Don't call me fat, buttfucker. Bana şişko deme, göt siken. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Then don't belittle my people you fuckin' fatass! O zaman insanlarımı aşağılama, seni koca göt! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
You guys, knock it off! We have to record this! Çocuklar, kesin şunu! Bunu kaydetmeliyiz! South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Dude, that was awesome. Ahbap, bu harikaydı. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
What's awesome? Ne harikaydı? South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
The script. It's sweet. Senaryo. Çok tatlı. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
That's not in the script They do this all the time. Bu senaryo değil. Bunu her zaman yaparlar. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Well, it should be in the script. O zaman senaryoya da koymalısınız. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
All that "you're fat" and "you're a Jew" and stuff. It's great. "Sen şişkosun", "Sen de Yahudisin" replikleri çok tutar. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Check it out, dude. The camera shoots one frame at a time. Bir bak, ahbap. Kamera her defasında bir kare çekiyor. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
So, all we gotta do, is put the right mouth on, Tek yapmamız gereken o karedeki South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
according to what syllable they're pronouncing at that frame. heceye göre doğru ağız şeklini koymak. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Yeah. So what's the first syllable? Evet. İlk hece neymiş? South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Uhd W, WW e wish you a Merry Christmas Uhd U. M mutlu Noeller dileriz. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Okay. So we put little "woo" mouths on all our heads. Tamam. O zaman hepimize Muu ağzından koyalım. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
And then we shoot that for one frame. Şimdi ilk kareyi çekmiş olduk. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
Okay. One. Tamam. Bir. South Park A Very Crappy Christmas-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151526
  • 151527
  • 151528
  • 151529
  • 151530
  • 151531
  • 151532
  • 151533
  • 151534
  • 151535
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim