• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151345

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You want this? Bunu mu istiyorsun? You want this? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Eyewitness testimony on the Caracara fires. Caracara'daki yangınla ilgili görgü tanığı ifadesi. Eyewitness testimony on the Caracara fires. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Was your dad a Catholic? Baban Katolik miydi? Was your dad a Catholic? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Superstitious. Batıl inançları vardı. Superstitious. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You seem better. Daha iyi görünüyorsun. You seem better. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Little more at peace? Daha huzur bulmuş? Little more at peace? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You believe in God? Tanrıya inanıyor musun? You believe in God? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Not that god. O tanrıya değil. Not that god. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Something. I believe there's something connecting all of us. Bir şeye. Hepimizi bağlayan bir şey olduğuna inanıyorum. Something. I believe there's something connecting all of us. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You? Sen? You? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
I believe we all got a job to do. Hepimizin yapması gereken bir iş olduğuna inanıyorum. I believe we all got a job to do. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Fate. Kader. Fate. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Service. Hizmet. Service. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Our lot. Bizim payımız. Our lot. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
For you, it's medicine. Senin için, bu tıp. For you, it's medicine. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You're a healer. Sen bir iyileştiricisin. You're a healer. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Nothing should ever stop you from doing that. Hiçbir şey bunu yapmanı engellememeli. Nothing should ever stop you from doing that. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
For you, it's family. Senin için, bu aile. For you, it's family. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
I get it now. Şimdi anlıyorum. I get it now. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
God wants me to be a fierce mother. Tanrı benim vahşi bir anne olmamı istedi. God wants me to be a fierce mother. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
That's my path. Bu benim yolum. That's my path. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Plates match. It's O'Phelan's SUV. Plakalar uyuyor. Bu O'Phelan'ın aracı. Plates match. It's O'Phelan's SUV. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Hello, Jimmy. Merhaba, Jimmy. Hello, Jimmy. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Esperate aqui. Burada bekle. Esperate aqui. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Guns are in the garage. Good. Silahlar garajda. Güzel. Guns are in the garage. Good. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
They'll load 'em. Onlar yükler. They'll load 'em. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Where'd you get the wetback? Meksikalıyı nereden buldun? Where'd you get the wetback? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Home Depot. Koçtaş'tan. Home Depot. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Short on manpower. Adam lazımdı. Short on manpower. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Where's your da? Baban nerede? Where's your da? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Not sure. Emin değilim. Not sure. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Tell him we need to talk, yeah? Ona konuşmamız gerektiğini söyle, tamam mı? Tell him we need to talk, yeah? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Yeah. Okay, Jimmy. Evet. Tamam Jimmy. Yeah. Okay, Jimmy. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
We got confirmation. It's Jimmy O. Teyit aldık. Bu Jimmy O. We got confirmation. It's Jimmy O. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
All right, we'll stay on the SUV; you grab Edmond. Tamam, araçla biz ilgileneceğiz siz Edmond'ı alın. All right, we'll stay on the SUV; you grab Edmond. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Oh, what is this? No! No! Bu da ne? Hayır! Hayır! Oh, what is this? No! No! Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Idiot. Jesus Christ! Aptal. Tanrım! Idiot. Jesus Christ! Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Target's on the move. Hedef harekete geçti. Target's on the move. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Edmond confirmed. Jimmy and two others in the SUV. Guns on board. Edmond onayladı. Jimmy ve iki kişi araçta. Silahlar da. Edmond'ı alıyoruz. Edmond confirmed. Jimmy and two others in the SUV. Guns on board. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
It's all clear. Hepsi gitti. It's all clear. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Gentlemen, Beyler... Gentlemen, Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
your hardware. ...silahlarınız. your hardware. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Back, back. Keep coming. Gel, gel. Back, back. Keep coming. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Get it in, boys. Ok. Good. Tamam böyle iyi. Yükleyin çocuklar. Get it in, boys. Ok. Good. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Glad we could move past our history, Filip. Geçmişimizi geride bırakabildiğimize sevindim, Filip. Glad we could move past our history, Filip. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Appreciate your reaching out to Fiona. Fiona'ya ulaşmaya çalışmanı takdir ettim. Appreciate your reaching out to Fiona. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Nothing happens with Fiona that I don't know about. Fiona benden habersiz hiçbir şey yapmaz. Nothing happens with Fiona that I don't know about. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
How many times do I have to teach you that lesson? Sana bu dersi daha kaç kez öğretmeliyim? How many times do I have to teach you that lesson? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You touch her or Kerrianne, Ona ya da Kerrianne'a dokunursan... You touch her or Kerrianne, Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
and I will cut you into a million pieces. ...seni milyonlarca parçaya bölerim. and I will cut you into a million pieces. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
We okay? İyi miyiz? We okay? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Yeah. Just, uh, Evet. Sadece... Yeah. Just, uh, Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
swapping old Irish folktales. ...eski İrlanda öykülerini anlatıyoruz. swapping old Irish folktales. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
We're done. İşimiz bitti. We're done. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
We got bikers. Motorcular geldi. We got bikers. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
SAMCRO is in the building SAMCRO binaya girdi. SAMCRO is in the building Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
ATF! Everybody down! ATF! Herkes yere yatsın! ATF! Everybody down! Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Easy. Okay. Hands where I can see them now. Yavaş. Tamam. Elleriniz görebileceğim bir yerde olsun. Easy. Okay. Hands where I can see them now. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Where is he? Jose here is the only one that got out of the SUV. Nerede o? Jose araçtan çıkan tek kişi. Where is he? Jose here is the only one that got out of the SUV. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Get that Irish prick in here. O İrlandalı p.çi buraya getir. Get that Irish prick in here. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Let 'em up. Kalksınlar. Let 'em up. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
All right, fellas... Tamam arkadaşlar... All right, fellas... Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
where is Jimmy O? ...Jimmy O nerede? where is Jimmy O? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Jimmy who? Jimmy kim? Jimmy who? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Whoever Jimmy is, she doesn't like him very much. Jimmy her kimse, onu pek sevmiyor. Whoever Jimmy is, she doesn't like him very much. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
We're just trying to buy some camping gear. Buraya kamp malzemesi almaya geldik. We're just trying to buy some camping gear. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Open it. Aç. Open it. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Oh, shit! Ah, s.ktir! Oh, shit! Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Can we go now? Artık gidebilir miyiz? Can we go now? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Maybe we should wait for Galt P.D., Belki Galt polisini bekleyip... Maybe we should wait for Galt P.D., Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
file some assault charges. ...saldırı suçlamasında bulunmalıyız. file some assault charges. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You hit like a girl. Kız gibi vuruyorsun. You hit like a girl. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
What the hell happened? Jimmy happened. Ne halt oldu? Jimmy oldu. What the hell happened? Jimmy happened. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
And now because of you, Ve şimdi senin yüzünden... And now because of you, Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
me and my da are dead men. ...ben ve babam ölü adamlarız. me and my da are dead men. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You need to go find your daddy and bring him to me Babacığını bulup bana getirmelisin... You need to go find your daddy and bring him to me Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
because right now, I am the only one who can pull your asses out ...çünkü şu anda, sadece ben kıçlarınızı İrlanda... because right now, I am the only one who can pull your asses out Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
of this Irish stew. ...tenceresinden çıkarabilirim. of this Irish stew. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Bring him. Getirin onu. Bring him. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Hey, Irish, let's go. İrlandalı, gidelim. Hey, Irish, let's go. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
I'm just completing my charts. That should have been done already. Raporlarımı tamamlıyorum. Şimdiye dek bitmesi gerekenleri. I'm just completing my charts. That should have been done already. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Yes, I know. Evet, biliyorum. Yes, I know. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Well, you may not have to worry about paperwork after next week. Önümüzdeki haftadan sonra, evrak işiyle ilgili endişelenmene gerek yok. Well, you may not have to worry about paperwork after next week. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
I pity you. Sana acıyorum. I pity you. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You walk around here with your little administrative degree, Burada minik yönetici diplomanla dolaşıp... You walk around here with your little administrative degree, Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
pretending like you know medicine. ...tıptan anlıyormuş gibi davranıyorsun. pretending like you know medicine. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You're just a cheap suit. Sen sadece ucuz bir takım elbisesin. You're just a cheap suit. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Too stupid and lazy to get into med school. Tıp okuluna gitmek için çok aptal ve tembelsin. Too stupid and lazy to get into med school. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
So now you compensate by making Şimdi, doktorlarla uğraşarak... So now you compensate by making Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
the healers jump through hoops. ...ödeşiyorsun. the healers jump through hoops. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Well... Sanırım... Well... Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
someone's true colors have finally bled through. ...biri sonunda gerçek yüzünü gösterdi. someone's true colors have finally bled through. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
I guess you and that biker whore you travel with... Sanırım sen ve o yanındaki motorcu or.spu... I guess you and that biker whore you travel with... Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
How dare you? Ne cesaretle? How dare you? Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You don't know her. You don't know any of them. Onu tanımıyorsun. Onlardan hiçbirini tanımıyorsun. You don't know her. You don't know any of them. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
Oh, my God. You hit me. Aman Tanrım. Bana vurdun. Oh, my God. You hit me. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
You are finished. I'm calling security. This is assault. İşin bitti. Güvenliği çağırıyorum. Bu saldırıdır. You are finished. I'm calling security. This is assault. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
That's assault. Bu saldırıdır. That's assault. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
I know where you live, where your kids go to school. Nerede yaşadığını biliyorum, çocuklarının okullarını biliyorum. I know where you live, where your kids go to school. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
SAMCRO has the cops on payroll, this town in its pocket. SAMCRO polise maaş ödüyor, bu kasaba onun cebinde. SAMCRO has the cops on payroll, this town in its pocket. Sons of Anarchy The Culling-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151340
  • 151341
  • 151342
  • 151343
  • 151344
  • 151345
  • 151346
  • 151347
  • 151348
  • 151349
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim