Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15111
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm the one you want. | ...koskoca on beş yıl geçti. | Det Er Meg Du Vil Ha-1 | 2014 | ![]() |
You and I belong together. | Biz birbirimiz için varız. | Det Er Meg Du Vil Ha-1 | 2014 | ![]() |
But what we have done is illegal. It's wrong. | Yaptığımız şey yasa dışıydı. Yanlıştı. | Det Er Meg Du Vil Ha-1 | 2014 | ![]() |
He told me he'd wait for me to get ready. | Ben hazır olana dek bekleyeceğini söyledi. | Det Er Meg Du Vil Ha-1 | 2014 | ![]() |
And I said I wasn't sure that I would come. | Geleceğimden emin değilim, dedim. | Det Er Meg Du Vil Ha-1 | 2014 | ![]() |
"I know you will," he said. | Geleceğini biliyorum, dedi. | Det Er Meg Du Vil Ha-1 | 2014 | ![]() |
It takes a strong 15 year old to say that to a woman. | Bunu bir kadına söylemek on beş yıl aldı. | Det Er Meg Du Vil Ha-1 | 2014 | ![]() |
Several times we've tried to end it. | Birçok kez bitirmeye çalıştık. | Det Er Meg Du Vil Ha-1 | 2014 | ![]() |
But it hasnt worked and we are still together. | İşe yaramadı ve hâlâ beraberiz. | Det Er Meg Du Vil Ha-1 | 2014 | ![]() |
We are more together now than we've been for a long time. | Artık uzun zamandır hiç olmadığımız kadar çok birlikteyiz. | Det Er Meg Du Vil Ha-1 | 2014 | ![]() |
And what I feel quite powerful. Is that he... | Kendimi çok güçlü hissediyorum. Bunun sebebi... | Det Er Meg Du Vil Ha-1 | 2014 | ![]() |
He was never given a hard time about what happened. | Olanlar konusunda hiçbir zaman zorluk çıkarmadı. | Det Er Meg Du Vil Ha-1 | 2014 | ![]() |
His friends and the others students knew. It was public knowledge. | Arkadaşları ve diğer öğrenciler de biliyordu. Herkesin haberi vardı. | Det Er Meg Du Vil Ha-1 | 2014 | ![]() |
But no one told him off. | Fakat kimse onu eleştirmedi. | Det Er Meg Du Vil Ha-1 | 2014 | ![]() |
"Are you going out with your teacher?" | "Öğretmenin ile mi birliktesin?" | Det Er Meg Du Vil Ha-1 | 2014 | ![]() |
But I think they thought it was kind of cool. | Bence bunun havalı bir şey olduğunu düşünüyorlardı. | Det Er Meg Du Vil Ha-1 | 2014 | ![]() |
And my students have said that perhaps it wasn't so strange. | Öğrencilerim de bunun o kadar da garip bir durum olmadığını söylediler. | Det Er Meg Du Vil Ha-1 | 2014 | ![]() |
Daniel was unique. He wasn't like the rest of us. | Daniel, benzersiz birisiydi. Hiç kimseye benzemiyordu. | Det Er Meg Du Vil Ha-1 | 2014 | ![]() |
For him, all of this, has been nearly plain sailing. | Yaşananların hepsi onun için çocuk oyuncağıydı. | Det Er Meg Du Vil Ha-1 | 2014 | ![]() |
Don't come in! | İçeri gelme. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
It's okay, so come over here. | Sorun değil, buraya gel. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
I can't move... | Hareket edemem. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
This is... 1 | Bu... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Infra red ray sensors? | Kızılötesi sensörler mi? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Shin'ichi... | Shin'ichi... 1 | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
I can't stand anymore. | ...daha fazla dayanamam. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Ran, hang in there. | Ran, biraz daha dayan. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"Careful, Explosion" | "Dikkat Patlayıcı" | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
If I touch a sensor, there'll be a bang. | Sensörlere dokunursam eğer bir patlama olur. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
This date was... | Bu tarih... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"Beika City Bank Safe Deposit Boxes Floor" | "Beika Şehir Bankası, Kiralık Kasa Katı" | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"Beika City Bank" | "Beika Şehir Bankası" | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"System Development Dept. Sonoda Machiko" | "Sistem Geliştirme Bölümü, Sonoda Machiko" | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"The moment you report this to the police This bank will blow up" | "Polisle temasa geçerseniz banka havaya uçar" | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"Blow up" | "Havaya uçmak" | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"High School Student Detective Kudo Shin'ichi" | "Lise öğrencisi Dedektif Kudo Shin'ichi" | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"Beika City Bank, Safe Deposit Boxes Floor" There's no mistake that's Sonoda Machiko san? | Bu kişinin Sonoda Machiko san olduğuna emin misiniz? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
No mistake. | Eminim. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
That cell phone's Machiko chan's. I recognize the strap. | O telefon Machiko chan'a ait. Kayışından tanıdım. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
What sort of acquaintance was Machiko san to you? | Machiko san'ı nereden tanıyordunuz? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"Private Detective Mori Kogoro" Ran's computer school teacher. | Ran'ın bilgisayar okulundan öğretmeni. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
And my drinking buddy. We weren't doing anything dirty. All wholesome... | Arada beraber içerdik. Ahlaksızca bir şey yapmıyorduk. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"Branch Manager Emoto Takeo" That computer school is a subsidiary of our company. | O bilgisayar okulu bizim şirketimize bağlı. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
She held posts both here and as a lecturer there. | Hem burada hem de orada görev yapıyor. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
That ringtone! That's definitely Machiko chan's. | Bu zil sesi. Bu kesinlikle Machiko chan'ın. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"Mori Kogoro" Machiko chan, hang in there! | Machiko chan, biraz dayan. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Machiko chan! | Machiko chan. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"The moment you report this to the police, this bank will blow up" | "Polisle temasa geçerseniz banka havaya uçar" | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Anyhow Branch Manager, let's contact the police. | Şube Müdürü, lütfen polisle temasa geçin. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Please wait a moment! | Lütfen biraz bekle. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
What'll you do if it really does blow up? | Gerçekten havaya uçarsa ne yapacaksın? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Everyone here is saying don't discuss this with the police. | Buradaki herkes polise bildirmememiz gerektiğini düşünüyor. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
By the way, what are you doing here at the bank, Sir? | Bu arada, sizin bankada ne işiniz var efendim? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
During the day today... | Bugün... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"Ah, Machiko chan! What is it?" | Machiko chan, ne oldu? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"Are you inviting me to a Go kon?" | Beni Go kon'a mı çağırıyorsun?" | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"I'm sorry." | Özür dilerim. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"Truth is, I've gotten in some serious trouble and was hoping to get your advice." | Başım büyük belada, sizden bir tavsiye almayı umuyordum. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"This can never be told to the police. You cannot tell them." | Bundan polise bahsedemezsiniz. Onlara söyleyemezsiniz. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"So please, come to my desk at the bank." | Bu yüzden lütfen bankadaki çalışma masama gelin. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Thinking back on it now, this must have been the reason she said not to tell them. | O konuşmayı düşününce bu, onlara anlatma demesinin nedeni olabilir. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
And, when I guided Mori san here... | Ve ben Mori san'ı buraya getirirken... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
...for some reason these shutters were closed. | ...bir nedenden ötürü bu kepenkler kapandı. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Why do you say, "for some reason"? | Bir nedenden ötürü de ne demek? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
This shutter is totally controlled by computer... | Kepenkler bilgisayarlar tarafından kontrol ediliyor... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
...and isn't opened or shut at anytime other than the scheduled hours. | ...ve belirlenmiş saatlerin dışında ne açılırlar ne de kapanırlar. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Oi, what does this mean? | Bunun anlamı ne? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Most likely the criminal tampered with the security system by hacking into its programming. | Büyük ihtimalle suçlu programa girip güvenlik sistemini bozmuştur. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
What's more, they were able to plant a device... | Dahası, bu panel çalıştırıldığında... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
...where the entire bank would blow up the moment this panel is operated. | ...tüm bankayı patlatabilecek bir cihaz yerleştirmişler. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
An inside job crime... | İçerden birinin işi... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Each of the security camera videos were checked on all the entrances and exits... | Her bir giriş ve çıkış güvenlik kameralarınca görüntüleniyor... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
...but no intruders were seen going either in or out of this building. | ...ama giren ya da çıkan hiç kimse görüntülenmedi. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Who is currently left behind in this building? | Şu an bu binada kaç kişi var? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Us and 2 security guards... | Biz, iki güvenlik görevlisi... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
...and 3 others. | ...ve üç kişi daha. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"Assistant Branch Manager Nimura Yuzo" | "Şube Müdür Yardımcısı Nimura Yuzo" | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"In Charge of Safe deposit Boxes Sakai Yoko" | "Kiralık Kasa Sorumlusu Sakai Yoko" | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"Corporate Sales Division, Chief Clerk Hasegawa Ryosuke" | "Kurumsal Satış Bölümü Baş Memuru Hasegawa Ryosuke" | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Which of you is the criminal? | Suçlu hanginiz? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Sir, that kind of question is... | Efendim, bu tür bir soru... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Don't tell me it was all three of you?! | Üçünüz birden mi? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
You're wrong! You're wrong! | Yanılıyorsunuz. Yanılıyorsunuz. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
I alone killed her. | Onu ben öldürdüm. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
That's wrong! That's wrong! | Yalan. Yalan. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Wrong! I'm the criminal. | Yalan. Suçlu benim. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Hello, Ran? Did it get there? | Merhaba Ran, vardın mı? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
It's arrived, but... | Vardım ama... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"Police Headquarters, Conference Room" Say, what do you want done with the photos you attached? | "Emniyet Genel Müdürlüğü, Konferans Salonu" Bu fotoğraflarla ne yapmak istiyorsun? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Have Detective Sato take a look at them. | Dedektif Sato onlara bir baksın. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
She'll understand what I want analyzed as soon as she reads the contents of the e mail. | Neyi incelemesini istediğimi maili görür görmez anlayacaktır. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"Shin'ichi's Childhood Friend Mori Ran" Yeah. Ah, wait, Shin'ichi! | Tamam. Bekle, Shin'ichi. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"MPD Investigation Unit One Sato Miwako" "MPD Investigation Unit One Takagi Wataru" "Photos"? What is this case about? | Fotoğraf mı? Neyle ilgili? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
I'm not sure, but I think he wants you to have these photos analyzed. | Emin değilim ama sanırım sizin bu fotoğrafı incelemenizi istiyor. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Blow up?! | Patlama mı? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Get under a desk... | Masanın altına saklanalım... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Sato san, hurry! Ran chan, you too... | Sato san, acele et. Ran chan, sen de... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
What are you doing?! How shameful! | Ne yapıyorsun sen? Utanç verici. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
I want you to tell the truth! | Bana doğruyu söyleyin. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
I've done something terrible. I didn't intend to kill her. | Korkunç bir şey yaptım. Niyetim onu öldürmek değildi. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |