Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151093
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
How about that talent, huh? | Bu yeteneğe ne dersin? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Like fallin' into a tub of butter. Watch it, Daphne. | Yağ fıçısına düşmek gibi. Dikkatli ol, Daphne. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
When l was a kid, Joe, l dreamed l was locked up overnight in a pastry shop. | Çocukken, bir geceliğine bir pastaneye hapsedilmeyi hayal ederdim. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
And there was goodies all around. | Ve her tarafta şekerlemeler olduğunu. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Jelly rolls, mocha �clairs and Boston cream pie and cherry tarts... | Pelteler, çikolatalı keklerler ve Boston usulü kremalı pasta, kirazlı turta... | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Listen to me: no butter, no pastry. We're on a diet. | Beni dinle: Yağ yok, pasta yok. Rejimdeyiz. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Yeah, sure, Joe. | Ah, evet, tabii, Joe. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Not there. That's the emergency brake. | Orası değil. O imdat freni. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Now you've done it. | İşte şimdi becerdin. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Done what? You tore off one of my chests. | Neyi becerdim? Göğüslerimden birini kopardın. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
You'd better go get it fixed. You'd better come help me. | Gidip tamir etsene. Gelip bana yardım etsene. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
This way, Daphne. | Bu taraftan, Daphne. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Now you tore the other one. | Şimdi de öbürünü kopardın. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Terribly sorry. | Gerçekten çok üzgünüm. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
It's OK. l was scared it was Sweet Sue. | Tamam. Tatlı Sue sandım, korktum. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
You won't tell anybody, will you? Tell what? | Kimseye söylemezsiniz, değil mi? Neyi? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
lf they catch me once more, they'll kick me out of the band. | Beni bir kez daha yakalarlarsa, orkestradan atacaklar. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Are you the replacement for the bass and sax? | Siz yeni gelen bas ile saksofon musunuz? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
That's us. And I'm Daphne. | Evet. Ben Daphne. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
This is Joe... sephine. | Bu Joe... sephine. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
I'm Sugar Cane. | Ben Şeker Kamışı. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Sugar Cane? l changed it from Sugar Kowalczyk. | Şeker Kamışı mı? Önceden Şeker Kowalczyk'ti. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Polish? Yes. l come from this musical family. | Polonyalı mısın? Evet. Müzisyen bir aileden geliyorum. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
My mother's a piano teacher. My father was a conductor. | Annem, piyano öğretmeni. Babam, orkestra şefiydi. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Where did he conduct? On the Baltimore and Ohio. | Nerede şeflik yaptı? Baltimore ve Ohio'da. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
l play the ukulele, and l sing, too. | Ukulele çalıyorum, şarkı da söylüyorum. Kayıt yeri orada. Ukulele çalıyorum, şarkı da söylüyorum. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
l don't have much of a voice, but this isn't much of a band, either. | Pek iyi bir sesim yok ama zaten bu da pek iyi bir orkestra değil. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
I'm only with them cos I'm running away. | Burada olmamın sebebi kaçıyorum. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Running away from what? Oh, don't get me started on that. | Neden kaçıyorsun? O konuya girmeyelim. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Hey, you want some? It's bourbon. | Hey, biraz ister misin? Burbon. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
l don't want you to think I'm a drinker. l can stop if l want to, only l don't want to. | Alkolik olduğumu sanmayın. İstersem bırakabilirim. Yalnız istemiyorum. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Especially when I'm blue. We understand. | Özellikle efkarlı olduğum zaman. Anlıyoruz. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
All the girls drink. But I'm the one that gets caught. Story of my life. | Bütün kızlar içiyor. Ama yakalanan benim. İşte hayatımın hikayesi. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
l always get the fuzzy end of the lollipop. | Bana hep elma şekerinin sapı kalır. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Are my seams straight? | Çoraplarım düzgün mü? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
I'll say. | Kesinlikle. Tozluk, ellerini kaldır. Nedir bu? Kesinlikle. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
See you around, girls. Bye, Sugar. | Görüşürüz, kızlar. Hoşçakal, Şeker. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
We have been playing with the wrong bands. | Yanlış orkestralarda çalıyormuşuz. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Down, Daphne. See the shape of that liquor cabinet? | Aşaği, Daphne. İçki dolabının haline bak. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Forget it. One false move and we're off the train. | Unut bunu. Bir yanlış harekette trenin dışındayız. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Then it's the police, the papers and the Mob in Chicago. | Ve sonra polis, gazeteler ve Chicago'da gangster çetesi. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Boy, would l love to borrow a cup of that Sugar. | Şu Şeker'den bir fincan ödünç almak için neler yapmazdım. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
No pastry, no butter and no Sugar. | Pasta yok, yağ yok ve Şeker de yok. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
You tore 'em again. | Göğüslerimi yine kopardın. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Hey, Sheboygan. What was your last job? Playing square dances? | Hey, Sheboygan. Senin en son işin neydi? Köy düğünü dans mı? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
No. Funerals. | Hayır. Cenaze törenleri. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Would you mind rejoining the living? Goose it up a little. | Yeniden hayata dönmenin bir sakıncası var mı? Biraz canlanın. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
How did those holes get there? | Bu delikler nasıl açıldı? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Those? | Şunlar mı? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Mice? | Belki farelerdir? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
All right, girls. Let's take it from the top. And put a little heat under it. | Tamam, kızlar. En baştan alıyoruz. Ve biraz daha ateşli olsun. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Bienstock! | Bienstock! | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Yes, Sue? | Evet, Sue? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
l thought l made it clear that l don't want any drinking in this outfit. | Bu grupta içki istemediğimi açıkça söylediğimi sanıyorum. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
All right, girls. Who does this belong to? | Tamam, kızlar. Bu kimin? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Come on, now. Speak up. | Haydi. Konuşsanıza. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Sugar, l warned you... Please, Mr Bienstock. | Şeker, uyardım... Lütfen, Bay Bienstock. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
I've had it. ln Kansas you smuggled liquor in a shampoo bottle. | Yeter. Kansas'ta, şampuan şişesine içki doldurmuştun. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Before that you had a pint in your ukelele... | Ukelelenin içine bir şişe sakladın. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Mr Bienstock, could l have my flask? | Cep şişemi alabilir miyim? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Sure. Pack your things. At the next station... Your flask? | Eşyalarını topla. İlk istasyonda... Cep şişen mi? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Yes. Just a little bourbon. Must have slipped through. | Evet. Sadece biraz burbon. Aradan düşmüş olmalı. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Didn't you girls say you went to a conservatory? | Siz konservatuara gittik demiştiniz değil mi? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Oh, yes. For a whole year. l thought you said three years. | Oh, evet. Bütün bir yıl. Üç yıl dediğinizi sanmıştım. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
We got time off for good behaviour. | İyi halden erken tahliye olduk. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
There are two things l will not put up with during working hours: liquor and men. | Çalişma saatlerinde katlanamayacağım iki şey vardır: İçki ve erkekler. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Men? Don't worry about that. | Erkekler mi? Bu konuda endişelenme. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
We wouldn't be caught dead with men. | Ölürüz de erkeklerle olmayız. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Rough, hairy beasts with eight hands. | Sekiz elli kaba kıllı hayvanlar. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
And they all just want one thing from a girl. | Ve hepsi bir kızdan tek bir şey ister. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
l beg your pardon, miss. | Özür dilerim, bayan. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
All right, girls. From the top again. | Pekala, kızlar. Tekrar en baştan. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Hortense, dear, good night. Good night, Daphne. | Hortense, iyi geceler. İyi geceler, Daphne. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Maude, sweet dreams. Good night, Daphne. | Maude, iyi rüyalar. Sana da Daphne. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Dolores, you sleep tight, you hear? | Dolores, rahat uyu, duyuyor musun? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Nighty night, Emily. Toodle oo. | Allah rahatlık versin, Emily. Sana da canikom. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
How about that ''toodle oo''. | Bu "canikom"a ne demeli. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Steady, boy. Just keep tellin' yourself you're a girl. | Yavaşla, oğlum. Kendi kendine bir kız olduğunu tekrarla. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
I'm a girl. You're a girl. | Ben bir kızım. Sen bir kızsın. Çalişma saatlerinde katlanamayacağım iki şey vardır: İçki ve erkekler. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
I'm a girl. I'm a girl. | Ben bir kızım. Ben bir kızım. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Get a load of that rhyzhm section. | Şu ritm bölümünden biraz ders al. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Good night, Sugar. | İyi geceler, Şeker. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Good night, honey. | İyi geceler, balım. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Honey? Hey, she called me ''honey''. | Balım mı? Hey, bana "balım" dedi. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Ooh, honey. | Ooh, balım. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
What are you doin'? Just makin' sure honey stays in her hive. | Ne yapıyorsun? Balın kovanında durmasını sağlıyorum. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
There'll be no buzzin' around tonight. | Bu gece uçuşan arılar olmayacak. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Supposin' l gotta go... like for a drink of water or something. | Tut ki benim... mesela su falan içmeye gitmem gerek. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Fight it. Well, suppose l lose. | Buna karşı diren. Şey, ya direnemezsem? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Suppose it's an emergency. Pull the emergency brake. | Ya çok sıkışırsam? İmdat frenini çek. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Hey, Bienstock. You know, there's something funny about those new girls. | Hey, Bienstock. Biliyor musun, şu yeni kızlarda garip bir şey var. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Funny? ln what way? l don't know, but l can feel it right here. | Garip mi? Ne gibi? Bilmem, ama şuramda hissediyorum. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Having an ulcer is like having a burglar alarm go off inside you. | İnsanın ülseri olması da böyle, içinde sanki alarm var. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
You watch your ulcers, I'll watch those two. | Sen ülserine dikkat et, ben de şu ikisine. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
OK, everybody go to bed. Good night, girls. | Tamam, herkes yatağa. İyi geceler, kızlar. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Good night, Daphne. Good night, Josephine. | İyi geceler, Daphne. İyi geceler, Josephine. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
l wish l were dead. | Keşke ölseydim. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
I'm a girl... I'm a girl... I'm a girl... | Ben bir kızım... Ben bir kızım... | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
l wanted to thank you for covering up for me. You're a real pal. | Beni koruduğun için teşekkür etmek istedim. Sen gerçek bir dostsun. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
l just thought that us girls should stick together. | Birbirimize destek olmalıyız. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |