• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151087

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Can I help you with something? You kids havin' fun? Yardımcı olabilir miyim? İyi eğleniyor musunuz? Solstice-1 2008 info-icon
[Chuckles] Yeah, it's a gas. Evet, çok iyi Solstice-1 2008 info-icon
She's not around. Buralarda değil. Solstice-1 2008 info-icon
[Barking] Get 'em, Bernard! Yakala, Bernard! Solstice-1 2008 info-icon
[Nick] Hey, guys. Happy St.John's, everyone. [Together] Hey. Merhaba arkadaşlar. Herkese mutlu St. John's. Solstice-1 2008 info-icon
Beautiful night for the solstice. [Mark] Dude. Gündönümü için güzel bir gece. Dostum. Solstice-1 2008 info-icon
Totally missed the goat slaughter. Sorry. Keçi kurban ettik ama kaçırdın. Solstice-1 2008 info-icon
It's okay, really. You've seen one, you've seen 'em all. Sorun değil. Bir kez görmek yeter zaten. Solstice-1 2008 info-icon
[Zoe] Nick, why don't you have a seat? Thanks. Nick, otursana. Teşekkürler. Solstice-1 2008 info-icon
So, uh, where's Megan? [Lish] Oh, she's not feeling so hot. Megan nerede? İyi hissetmiyormuş. Solstice-1 2008 info-icon
She's upstairs. [Megan]Actually, I'm fine. Yukarıda. Aslında iyiyim. Solstice-1 2008 info-icon
[Lish] Ah. Hey. Merhabalar. Solstice-1 2008 info-icon
So I, uh, brought you guys a little something for the occasion. Sizlere duruma uygun bir şey getirdim. Solstice-1 2008 info-icon
What you got? Dead Man's Dram. Nedir o? Ölü adamın içkisi. Solstice-1 2008 info-icon
Cajun moonshine. [Chuckling] Now you're Kaçak Cajun içkisi. Şimdi Solstice-1 2008 info-icon
speaking my language, man. benim dilimden konuşuyorsun. Solstice-1 2008 info-icon
Uh, I need some lime juice. Can't drink this stuff straight. Biraz limon suyu gerek. Sek içilmez. Solstice-1 2008 info-icon
And I believe you guys have some lime juice here, right? Sanırım sizde limon suyu olacaktı. Solstice-1 2008 info-icon
Come on. I'll I'll show you. Cool. Gel göstereyim. Oldu. Solstice-1 2008 info-icon
Why can't you drink it straight? Niye sek içilmiyor ki? Solstice-1 2008 info-icon
[Megan] Nick, I gotta ask you something. Nick, sana bir şey soracaktım. Solstice-1 2008 info-icon
You know about this little girl? Bu kız olayını biliyor musun? Solstice-1 2008 info-icon
That's Malin. Bu Malin. Solstice-1 2008 info-icon
She was Leonard's granddaughter. Leonard'ın torunuydu. Solstice-1 2008 info-icon
Whole town helped look for her. Bütün kasaba onu aradı. Solstice-1 2008 info-icon
His granddaughter? Torunu mu? Solstice-1 2008 info-icon
Did they ever find her? Bulamadılar mı? Solstice-1 2008 info-icon
She just disappeared. Kayboldu. Solstice-1 2008 info-icon
Good old Leonard. Zavallı Leonard. Solstice-1 2008 info-icon
Never been the same since. O zamandan beri aynı değil. Solstice-1 2008 info-icon
Oh, my [Coughs] Oh, vay be! Solstice-1 2008 info-icon
[Coughing] This is the shit. İşte içki bu! Solstice-1 2008 info-icon
By the way, Loyola came through on my scholarship. Bu arada, bursa olumlu yanıt geldi. Solstice-1 2008 info-icon
Really? That's great news. Sahi mi? Bu harika bir haber. Solstice-1 2008 info-icon
What, you're movin' into the city? Uh, yeah. Looks like it. Kente mi taşınacaksın? Öyle görünüyor. Solstice-1 2008 info-icon
Happy solstice, everyone. All right. Herkese mutlu Gündönümü. Solstice-1 2008 info-icon
Happy St.John's. Mutlu St.John's. Solstice-1 2008 info-icon
I'm just gonna go to the bathroom. Tuvalete gidiyorum. Solstice-1 2008 info-icon
What is she gonna do, take a piss in the woods? Ne yapacak, ormanda mı işeyecek? Solstice-1 2008 info-icon
Bogeyman! [Screams] Hortlak! Solstice-1 2008 info-icon
I got ya! [Chuckles] Yakaladım! Solstice-1 2008 info-icon
[Grunts] Asshole! Aşağılık! Solstice-1 2008 info-icon
[Christian] Hey! Whoa, what happened? She hit me, man. Ne oldu? Bana vurdu! Solstice-1 2008 info-icon
What'd it look like, man? Megan. Görmüyor musun? Megan. Solstice-1 2008 info-icon
Megan. Megan, are you all right? What did you do to her? Megan. Megan, iyi misin? Ne yapıyorsun? Solstice-1 2008 info-icon
Stop it! Come on. What'd he do to her? [Gagging] Dur! Rahat bırak kızı! Solstice-1 2008 info-icon
Megan. Megan! [Coughing, Choking] Megan. Megan! Solstice-1 2008 info-icon
Whoa. Megan, are you okay? Megan, iyi misin? Solstice-1 2008 info-icon
Oh, my God. She's sick. Megan, you're okay. Megan? Tanrım, hastalandı! Megan, iyi misin? Solstice-1 2008 info-icon
[Coughing] [Lish] Megan? Megan? Solstice-1 2008 info-icon
[Zoe] What's wrong? Ne oldu? Solstice-1 2008 info-icon
Oh, my God! What is that? [Zoe] Nick, what the hell? Aman Tanrım! O ne öyle? Nick, neler oluyor? Solstice-1 2008 info-icon
[Christian] Jesus! It looks like mud! [Mark] It's the moonshine! Tanrım! Çamura benziyor. İçkiden olmalı! Solstice-1 2008 info-icon
[Christian] She's sick. Mark, gimme the keys. [Lish] What the hell? Hastalandı. Anahtarları ver, Mark. Bu ne böyle! Solstice-1 2008 info-icon
I'm taking her to the hospital. Gimme the keys right now! Hastaneye götüreceğim! Hemen anahtarları ver! Solstice-1 2008 info-icon
[Zoe] Megan! [Christian] What was in the moonshine? Megan! İçkide ne vardı? Solstice-1 2008 info-icon
[Mark] Jesus Christ, man! Look at her! Gimme the keys! Tanrım, şunun haline bak! Anahtarları ver! Solstice-1 2008 info-icon
[Christian] Megan, are you okay? You passed out. [Gasps] Megan, iyi misin? Bayıldın. Solstice-1 2008 info-icon
I know where she is. Where who is? Nerede olduğunu biliyorum. Kimin? Solstice-1 2008 info-icon
It's in the woods. I've been there before. Ormanda. Oraya gitmiştim. Solstice-1 2008 info-icon
[Zoe] Megan, come back! Megan, buraya gel. Solstice-1 2008 info-icon
Megan, you should just lay down. Please. Megan, biraz uzan lütfen. Solstice-1 2008 info-icon
We'll take you to the emergency room. What the hell's goin' on? Seni acile götüreceğiz. Neler oluyor? Solstice-1 2008 info-icon
We need to go there right now. I am not wandering around Hemen oraya gitmemiz gerekir. Gece yarısı Solstice-1 2008 info-icon
in the middle of the night! bataklıkta dolaşamam. Solstice-1 2008 info-icon
Then don't. Megan. Megan, wait! O zaman gelme! Megan. Megan, bekle! Solstice-1 2008 info-icon
[Sighs] I'm gonna come with you. Ben de geliyorum. Solstice-1 2008 info-icon
Dude, what the hell, man? Stay here with Lish. Neler oluyor? Sen Lish'le kal. Solstice-1 2008 info-icon
Oh, that's enough. Bu kadar yeter. Solstice-1 2008 info-icon
[Christian] Megan! There's nothing out here except that creepy old guy. Megan! Orada yaşlı adamdan başka bir şey yok. Solstice-1 2008 info-icon
[Zoe] Megan, are you sure? Megan, emin misin? Solstice-1 2008 info-icon
[Zoe] Let's turn around and just go back. Haydi geri dönelim! Solstice-1 2008 info-icon
[Zoe] Let's just go back to the house. Haydi eve dönelim. Solstice-1 2008 info-icon
I'm telling you, I'm outta here, okay? Lish? Lish. Ben kesin gidiyorum buradan! Lish? Lish. Solstice-1 2008 info-icon
What? Listen to me. Can you calm down, please? Ne? Lütfen sakin olur musun? Solstice-1 2008 info-icon
We're their ride back. We can't just leave 'em here. Onları biz geri götüreceğiz. Burada bırakamayız. Solstice-1 2008 info-icon
I don't trust that Nick guy. And there's something up with all of his voodoo crap! O Nick'e hiç güvenmiyorum. Voodoo olayında da bir şey var. Solstice-1 2008 info-icon
I'm gonna get the gun. Gidip tüfeği alacağım. Solstice-1 2008 info-icon
That's reassuring. O zaman güvendeyiz. Solstice-1 2008 info-icon
Let's go, Bernard. [Bernard Panting] Gidelim, Bernard. Solstice-1 2008 info-icon
This is it! Burası! Solstice-1 2008 info-icon
[Nick] The ruins? Harabeler mi? Solstice-1 2008 info-icon
We were terrified of this place when we were kids. Çocukken buradan çok korkardık. Solstice-1 2008 info-icon
Megan, what can you possibly hope to find out here? Megan, burada ne bulmayı ümit ediyorsun? Solstice-1 2008 info-icon
We have to dig here. I fell here when I was running. Burayı kazmamız gerek. Koşarken buraya düşmüştüm. Solstice-1 2008 info-icon
Okay, guys. Come on. There's nothing out here. Let's go back to the house. Haydi çocuklar, burada bir şey yok. Eve dönelim. Solstice-1 2008 info-icon
Look. Sophie's gone. This isn't gonna bring her back. Sophie gitti. Bu onu geri getirmez. Solstice-1 2008 info-icon
No, she's here! Hayır, o burada. Solstice-1 2008 info-icon
You know what? You're sick. You need help. Bana bak! Hastasın sen. Yardıma ihtiyacın var. Solstice-1 2008 info-icon
Christian, just let her be. Hey, don't fuckin' touch me! Christian, kızı rahat bırak. Hey, sakın bana dokunayım deme! Solstice-1 2008 info-icon
What the hell is your problem? You're my problem. You're everybody's problem. Senin sorunun ne? Sorunum sensin. Herkes için sorundan başka bir şey değilsin. Solstice-1 2008 info-icon
You Cajun freaks like messing with people's heads? Is that it? Siz Cajun manyakları insanları deli etmeye bayılırsınız. Bu mudur yani? Solstice-1 2008 info-icon
Shut up! Christian, please. Susun! Christian, lütfen! Solstice-1 2008 info-icon
This is over. Come on. Let's go. Yürü gidelim! Haydi! Solstice-1 2008 info-icon
Back off, all right? Hey! Stop it! Bırak onu! Nick, yapma! Solstice-1 2008 info-icon
[Megan] Oh, my God! Aman Tanrım! Solstice-1 2008 info-icon
Oh, shit. [Zoe] What is that? Lanet olsun! Nedir o? Solstice-1 2008 info-icon
It's her. Bu o! Solstice-1 2008 info-icon
The little girl Megan, how did you know that was Küçük kız! Megan, nereden bildin? Solstice-1 2008 info-icon
I don't know. I don't know! How did you know that? Bilmiyorum, bilmiyorum! Nereden bildin? Solstice-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151082
  • 151083
  • 151084
  • 151085
  • 151086
  • 151087
  • 151088
  • 151089
  • 151090
  • 151091
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim